Выбери любимый жанр

Бездушный 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

В этот момент нас внутри находилось пять человек. При виде такой картины все задёргались, похватали оружие и приготовились встретить преследователя девчонки. Реальность оказалась и лучше, чем ожидали, и хуже.

— Помогите! — взмолилась неизвестная. — Он хочет…

Тут её прервали. Вслед за девушкой в фургон запрыгнул один из клановых. По возрасту он был ровесником девушки или даже чуть-чуть моложе.

— Не влезайте, эта дрянь мне должна, — с ходу заявил он, не выказав ни малейшего испуга при виде оружия в наших руках.

— Что должна? Объяснись или башки лишишься, — ответил ему один из мужиков. — Здесь тебе не твой клан с холопками-шлюхами. За нападение на свободную женщину можно отправиться в лес без оружия и одежды.

Тот не показал вида, услышав угрозу. Взглянул на старателя с превосходством и злостью.

— Она и есть шлюха. Взяла деньги за то, чтобы ноги раздвигать, а сама работать отказалась, — через губу ответил парень.

— Не было такого! — выкрикнула девушка.

— Чего не было, девка? Ты деньги взяла, чтобы меня обслужить? — недобро посмотрел на неё клановый.

— Я их взяла за то, чтобы сделать массаж, полезный для энергетики тела, — сообщила та и посмотрела на нас с молчаливой просьбой защиты.

Парень рассмеялся в ответ.

— В клане Лаффар нет никого, кому бы понадобилась такая помощь. Да ни в одном клане таких не держат, уж ты-то должна знать, — сказал он и шагнул к девушке.

— Так ты брала деньги? — спросил девушку старатель, первым заговоривший с клановым.

— Да, но…

— Тогда он в своём праве. Массаж, знаешь ли, может означать многое, — перебил он её. — Я бы тоже подумал, что ты хочешь раздвинуть ноги. И раз взяла деньги сразу, то нужно их отрабатывать.

— Что⁈ — прошептала она и сделала несколько шагов назад, пока не упёрлась в стену фургона рядом с дверцей, ведущей к вознице.

— Ха! — усмехнулся клановый и шагнул к ней. — Пошли по-хорошему. Или я заберу тебя по-плохому.

Пара старателей, оказавшихся на его месте, сдвинулись, пропуская парня к незнакомке.

— Я отдала тебе марки. Ты же видел, — закричала девушка.

— Да мне плевать. Потом можешь забрать их там, где бросила. Лично я их у тебя не просил и назад не принимал, — вновь усмехнулся клановый. Ситуация в фургоне была та ещё. Скотская и гадкая. Но почему-то старатели посчитали, что паренёк в своём праве. Или просто боятся его, точнее клан, который за ним стоит, потому и воспользовались малейшим предлогом, чтобы обелить собственную нейтральность?

И тогда шагнул между ним и девушкой я.

— Ты сам можешь забрать их, — сказал я ему. — Недопонимание ещё не аргумент, чтобы превращаться в насильника и мерзавца.

— Чего⁈ — опешил тот. — Слушай меня, повторять не стану. Ушёл с моего пути или…

Тут его речь прервал шум снаружи. На улице зазвучали гневные голоса, сыплющие ругательства и угрозы. Что-то разок звякнуло, будто ударили сталью о сталь. Затем послышались очень тихие звуки похожие на треск электричества.

— Керм и н! — раздался мужской голос с улицы.

И следом ещё один:

— Нада!

— Отец! — радостно воскликнула девушка.

Паренёк одарил меня многообещающим взглядом, после чего покинул фургон. Чуть помедлив, за ним последовала девушка, за ней последовал я и двое старателей. Последние явно из чистого любопытства.

На улице собралась внушительная компания рядом с нашим фургоном. Там присутствовала вся группа клановых, дюжина старателей и четверо охранников каравана. Все смотрели друг на друга с легко читаемым желанием вцепиться в чужую глотку и вырвать кадык. И так бы точно случилось, но на место вовремя прибыл один из командиров каравана. Он смог утихомирить недругов, разогнав всех по своим фургонам и выделив парочку охранников, которые станут следить этой ночью за теми и другими.

— Лучше бы подрались. Тогда бы клановых вырезали и не было никаких проблем, — тихо произнёс старатель, который сдал девчонку клановому гавнюку. — А теперь тебе нужно быть постоянно настороже, особенно когда окажемся в Бэрвэ, парень. Этот мелкий тебе не простит своего оскорбления. И куда хуже, что он такой молодой — в его возрасте не забывают и страшно мстят.

— Плевать мне на него, — пожал я плечами. — Пусть встанет в очередь.

Тот посмотрел на меня со смесью раздражения и обиды:

— Думаешь, мне было легко отойти в сторону? Но формально клановый прав, а девчонка сама дура. С неё бы не убыло, раздвинь она ноги перед ним. А так по её глупости чуть кровь не пролилась, и ты себе проблемы заимел, — слова мужик произносил быстро, зло и заметно, что оправдывается, хотя вроде как хочет, чтобы всё выглядело наставлениями.

— Во-во, всё так и есть, — поддакнул один из его товарищей, — Шаир прав, парень. У девки семья есть. Её папаша с артелью едет. На такую группу мало кто дёрнется. А вот ты один, ведь так?

— Плевать, — повторил я. После чего развернулся и пошёл на своё место. Кажется, мне придётся всю дорогу до города спать в фургоне, так как на улице слишком высоки шансы не проснуться.

Утром, когда я вышел чтобы размяться и оправиться, то меня кто-то окликнул из-за спины:

— Парень, здравствуй.

Обернувшись, я увидел вчерашнюю, вернее сегодняшнюю ночную причину конфликта, а с ней пару мужчин. Один в возрасте, второй примерно тридцати лет. По внешнему виду оба были охотниками.

— Доброе утро, — кивнул я им.

— Есть разговор. Сначала хочу сказать спасибо, что вступился за мою дочь, — произнёс старший. Он шагнул ко мне, на ходу протягивая руку. — Кервол.

— Иван. Пожалуйста, — ответил я и пожал чужую ладонь.

— Из-за этой вертихвостки, которая не слушает старших и мнит себя самостоятельной, мы влипли в неприятности. Мы — это ты и наша семья, — уточнил собеседник. — И вот что хочу сказать. Лаффарцы служат фэрштелям, и на территорию нурцев им хода нет. А мы как раз везём шкуры и кое-какие травы в Бэрвэ, — тут он увидел полное непонимание в моём взгляде и решил кое-что пояснить. — Клан Нур контролирует алхимию в городе и кожевенные мастерские. Предлагаю поселиться вместе с нами там. Заодно на проживании сэкономишь.

— Только разницу потратишь на алхимию, чтобы не дышать вонью и не ходить в вонючей одежде, — тихо произнёс его спутник.

— Инья прав. Пусть цены на жильё в квартале невысокие, но приходится тратиться на отбивающую запах алхимию. Те, кто живёт там постоянно, тем плевать на вонь. А вот таким как мы нужно платить, — развёл руками мужик.

— Мы оплатим тебе жильё и все зелья для очистки воздуха, — влезла в беседу девушка, Нада, кажется.

— Нада! — в один голос шикнули на неё её родственники. Пока они говорили, я успел всю троицу внимательно рассмотреть и увидеть семейное сходство. Скорее всего, взрослый — это отец, а парень с девушкой его дети, брат с сестрой.

— У меня должно хватить на съём жилья, но за предложение спасибо. И особенное спасибо за помощь и подсказку, где можно устроиться, — ответил я Керволу.

— Можно пожить где-то в другом месте на территории клана Нур. Но там везде сильно дороже будет. Раза в три точно. А то и пять, — сообщил мужчина. — Поэтому я и хочу посоветовать остаться с нами. Так мы сможем прийти на помощь, если мелкий лаффарец попытается по-тихому отомстить.

— Иван, ты с нами скатайся в квартал, как в Бэрвэ приедем. Посмотришь, оценишь, принюхаешься, хе-хе, — со смешком сказал Инья, — и решишь, стоит ли там пожить.

— В общем, теперь ты знаешь, к кому обратиться, если будут неприятности. Обращайся с любыми, не только ради этого кланового индюка, — продолжил Кервол после того, как его сын смолк. — Всё, мы пошли в свой фургон, нужно ещё сделать кучу дел до отправления.

Я ещё раз поблагодарил гостей за их предложение. Сделал это искренне, от всей души с тёплым чувством благодарности. Хотя внутренняя паранойя принялась нашептывать, что дело может быть нечисто с этим предложением помощи и настойчивым приглашением в какой-то тухлый городской район.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело