Выбери любимый жанр

Непостижимая Миссури. Книга 2 - Завгородняя Анна - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

А она словно и не понимала, что творится с ним. В наивно распахнутых глазищах только удивление и некоторая заторможенность, будто мисс Лэнг стало неловко. Наверное, решила, что он разозлился, или что-то в этом духе. Он никогда не понимал, что происходит в девичьих головках, к тому же, Миссури отличалась от всех тех женщин, которых он знал раньше. С ней было легко и одновременно тяжело. А еще этот парень. Шон, «как его там»! Рей стиснул зубы и поднял голову, оглядевшись по сторонам.

Сейчас Миссури уже дома. Наверное, принимает душ… Вот черт, не о том он думает. Воображение ярко нарисовало ему стройное тело под струями воды и Дэвис застонал от нахлынувшего желания. В проклятых штанах стало совсем тесно, и мужчина тихо выругался, опустив руку, полный намерения завести внедорожник и мчаться как можно дальше от этого района, где жила та, что сводила его сейчас с ума сама того не понимая. Сам все себе надумал. Но ведь интерес не скроешь! И что, спрашивается, он будет делать, когда Миссури станет мелькать у него перед глазами в SBN? А она обязательно будет это делать по закону подлости, который действует всегда безотказно в подобных ситуациях.

«У меня просто слишком давно не было женщины!» – успокоил себя Рей и усмехнулся. Возможно, именно это и было причиной его неожиданного влечения к Миссури. Заработался, забыл об отдыхе. С предыдущей подругой порвал достаточно давно…все вроде бы понятно, но совсем не сходится с чувствами, которые вызывает у него эта забавная девушка. Вот не стоило ему идти на поводу у Тенча. Сам виноват. А этот хитрый интриган явно толкает его к Мисси, потому что иначе назвать подобное поведение Альберта никак нельзя.

«Сам виноват!» – Рей бросил взгляд в зеркало заднего вида и съехал с обочины на дорогу, пропустив плетущийся автомобиль. Поехал следом на непривычно низкой скорости, продолжая думать о девушке и одновременно с этим раздражаясь на самого себе за непозволенные мысли. И что-то с ними надо было делать.

Получив расчет на работе, пересчитала свой пополнившийся бюджет и вышла из кафе, поправив рюкзак на спине. Вот и все. Даже не верилось, что я уволилась. Казалось, вся моя жизнь пройдет в этом кафе, где работали подруги. Но получилось вырваться и теперь я надеялась, что в моей судьбе произойдет крутой поворот, который изменит все к лучшему. И все шло именно к этому. Новые перспективы, более высокая должность с вероятностью повышения, планы на учебу и дальнейшее поступление на курсы! Как много у меня было интересных планов, которые, как я надеялась, уже скоро осуществляться. Документы в рюкзаке, я сегодня свободный человек, считай, безработная, правда, ненадолго. Уже скоро стану одной из сотрудниц SBN, а если повезет – к этому я приложу массу усилий! – то через месяц плодотворной работы под началом мистера Тенча, я буду полноправной и постоянной работницей компании.

Подобные мысли грели сердце и заставляли сверкать глаза в предвкушении чего-то лучшего и светлого.

Домой решила добираться пешком. Да, идти было долго, но спешить мне сегодня было некуда. А вот от прогулки возможно, в голове станет чище. После вчерашнего ужина в компании Рея я до сих пор не могла отойти как следует и прийти в себя. Нет, сам ужин был удивительно приятный, но вот то, что произошло после в салоне автомобиля, меня несколько напрягало. Оставалось лишь надеяться, что мистер Дэвис не заметил моего смущения и волнения от его близости. Хотя, что-то подсказывало мне, что, если даже и заметил, то сделал вид, что не понял, и слава Богу, потому что я решила для себя окончательно и бесповоротно не влюбляться, даже в такого замечательного во всех отношениях, мужчину. Впрочем, влюбись я, вряд ли в таком случае чувства будут взаимными. Я прекрасно давала себе отчет в том, кем являюсь я и кто такой Рей Дэвис. Слишком большая пропасть между нами, даже при том, что мужчина поддерживает со мной отношения близкие к дружеским, но ни о чем более личном и, тем более, романтичном, не может быть и речи, по крайней мере, не теперь.

Город готовился к Рождеству. До праздника оставалась всего какая-то неделя, которая, и я это знала точно, пролетит, как один день.

Сама не знаю, почему, но рука потянулась, чтобы достать телефон и уже минуту спустя я, прижав его к уху, ждала, когда тот, кому я звонила, снимет трубку.

– Привет! – едва услышав короткое и бодрое: «Алло!» – проговорила я.

– Привет!

Фоном голоса Тимоти служила какая-то веселая музыка и я догадалась, что скорее всего, позвонила ему, когда парень репетировал.

– Как дела? – спросила я.

– Нормально, – отозвался он. – Танцую!

– А я уволилась! – проговорила почти с радостью.

– И молодец! – поддержал меня парень. – Давно пора было оставить кафешку. Ты способна на большее, чем подавать бургеры.

– Вот и я так решила, – поймала себя на том, что улыбаюсь, слушая голос друга. – Завтра иду в SBN оформляться на работу.

– Круто! – снова поддержал меня Тим. – Так может вечером, когда ты освободишься, отметим это событие? – предложил весело, а я услышала, что музыка стала заметно тише. Наверное, Китон приглушил ее, чтобы не мешала разговору. – Так как ты отнесешься к подобному предложению? – уточнил он.

– Положительно, – ответила парню и добавила: – Только одно условие!

– Какое?

– Я угощаю!

– Хорошо, – как-то быстро согласился он. – Заодно я тоже расскажу тебе одну новость, думаю, ты порадуешься за меня!

– Отлично! – согласилась, приближаясь к переходу. – Тогда еще созвонимся!

– Без проблем, – прозвучало в ответ и спустя мгновение, до того, как я положила трубку, парень добавил: – Так держать, Миссури Лэнг. Я уверен, что все у тебя получится!

В его словах было столько веры в меня, что я улыбнулась еще шире и подумала о том, что судьба была благосклонна ко мне, подарив такого друга, как Тимоти Китон.

Глава 5

– Вот твое рабочее место, но боюсь, что сидеть тебе здесь придется не часто, так как я постоянно в разъездах, а ты, как мой личный помощник, должна везде следовать за мной, чтобы выполнять различные поручения и всячески оказывать мне помощь и содействие.

Глядя на стол бежевого цвета и стоявший на нем компьютер, я слушала мистера Берри и вспоминала о том, что всего полчаса назад стала сотрудницей компании, а теперь меня от осознания этого немного лихорадило. Что и говорить, я волновалась, потому что мне предстояло работать с ведущими звездами кино и музыкантами, которых часто приглашали сотрудничать с SBN.

Пока Сэм расписывал мне «красоты» моей работы, я стояла и только слушала его, при этом сдерживая порыв нагнуться и поправить юбку-карандаш, которая, как мне казалось, то и дело норовила подняться на неприличную высоту. Деловой костюм был единственным неприятным сюрпризом в моей новой работе, поскольку я не привыкла к подобной одежде и чувствовала себя в ней не в своей тарелке. Но Берри сказал, что так надо, а спорить с начальником в первый день работы – себе дороже.

– Ко мне обращайся не иначе, как мистер Берри, – продолжал Сэм. – Я же, соответственно, буду называть тебя мисс Лэнг.

– Я не против, если вы обратитесь ко мне по имени! – произнесла я и Берри, бросив на меня оценивающий взгляд, улыбнулся.

– Отлично! Я тоже не против! – он развел руками, словно призывая меня оценить наши общие владения. Стол помощницы главного менеджера располагался в его же кабинете, отделенный лишь стеклянной перегородкой, которую я видела впервые. Скорее всего, данное новшество установили совсем недавно, поскольку во время моего последнего посещения кабинета, этой красоты, если так можно назвать стену из стекла до самого потолка, не было.

– Там на компьютере на рабочем столе я оставил тебе папку, – Берри прошел к своему столу и опустился в кресло. – Просмотри все, что там есть. Думаю, тебе пригодится, чтобы разобраться в специфике нашей работы!

– Хорошо, мистер Берри! – проговорила я и села за свой стол сделав так, как было сказано, а минуту спустя уже открывала папку, названную моим именем и погрузившись в чтение файлов, подготовленных мне начальником, углубилась в изучение правил и норм работы помощника менеджера. Чтение отняло достаточно долгое время, после чего я подняла глаза и посмотрела на мистера Берри, занимавшегося какими-то документами. Все, что я прочитала, наводило на печальные мысли, но я не позволила себе отчаиваться и подумала о том, что справлюсь, иначе никак.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело