Выбери любимый жанр

Драконы тоже влюбляются, или как стать женой принца (СИ) - "НатаЛисс" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Благодарю, — искренне улыбается Миранда.

Дальше Клара быстро озвучивает имена прошедших этап, больше не давая комментарии, лишь сухое поздравление.

— И последней счастливицей на сегодня становится…

Лица девушек бледнеют, это последняя надежда, и она еще не угасла.

Ну все, можно выдохнуть и пойти собирать свои вещи. Завтра меня ждет новая жизнь.

— Энния Дарелл, — говорит последнее имя Клара.

Интересно посмотреть на лицо этой девушки. Залететь в последний вагон…

— Энния Дарелл, вы здесь? — повторяет она.

Энния Дарелл? Это же я!

— Да, я здесь, — протискиваюсь сквозь девушек.

Они с отвращением и ненавистью смотрят на меня, особенно Сицилия. Ей не удается сдержать свое лицо.

Вот спасибо. Теперь все знают мое имя. Настоящая «счастливица»…

Лучше бы дали тихо уйти, теперь мне точно конец.

Глава 18

Такое внимание ко мне напрягает и пугает. Не думала, что будет настолько неприятно и тяжело выносить эти взгляды.

— Дарелл? Так ты Дарелл? — не сдерживает своего негодования Сицилия.

— Мисс, прошу быть сдержаннее, — хмуро смотрит на нее Клара.

— Она же дочь предателей! Кто ее вообще пустил во дворец?

— Прошу, успокойтесь, — повышает голос смотрительница.

— Как можно успокоиться? Как мы вообще можем спать с ней в одной комнате? А вдруг она нас ночью задушит или отравит!

Ее панике поддаются и остальные девушки, высказывая свое недовольство и опасения.

Хочется исчезнуть…

— Тишина! — кричит Клара. — Вы все здесь в полной безопасности.

— Безопасности? Нет, выгоните ее! — продолжают возникать барышни.

— Мисс Дарелл честно прошла этап, мы не можем выгнать ее лишь из-за ваших предрассудков.

Почему она меня выгораживает? Им же проще просто выставить меня за дверь или увести в другую комнату, чтобы погасить недовольство.

— Я не желаю спать с ней в одной комнате! — не успокаивается Сицилия.

— Мисс Бристон, тогда можете покинуть дворец сами прямо сейчас, — сердито смотрит на нее смотрительница.

Не понимаю я их. Чего они добиваются? Зачем они так стараются ради дочери предателя?

Я была уверена, что Сицилия главная претендентка на роль невесты принца, и защищать будут ее, а не меня.

Что-то здесь не так.

— Да как вы… — она готова разнести тут все, но Миранда ее вовремя останавливает.

— Это ваша последняя ночь в этом зале, завтра, после испытания, вас распределят в отдельные комнаты. Прошу, потерпите лишь одну ночь. Чтобы вам было спокойнее, мы поставим стражу внутри, — предлагает решение Клара.

— Ладно, — сдается Сицилия, понимая, что ей не выиграть эту непробиваемую женщину.

— Отлично, желаю всем спокойной ночи, завтра вас ждет очень трудное испытание, — сурово говорит смотрительница и покидает зал.

Теперь я осталась один на один со злобными взглядами девушек, обладающих огромной силой. Здесь стоило бы боятся не им, а мне.

— Ты так уверенно дерзила мне, а сама… дочь предателей! Как ты вообще терпишь саму себя? — ухмыляется Сицилия и медленно окружает меня со своей свитой, от которой завтра практически никого не останется.

— Как видишь, прекрасно уживаюсь с собой, а вот тебе бы следовало поработать над самоконтролем. Так легко показала все свои эмоции, не боишься, что они решат, что ты слишком вспыльчива для принцессы? — скрываю свой страх за язвительностью.

— Нет, ты мерзкая дочь предателей! Тебе не место здесь!

— Кажется, смотрители считают иначе, а они уж явно осведомлены лучше о моей семье, чем ты, — медленно отступаю назад к стене.

— Не знаю уж, что же в тебе такого особенного. Может они просто ищут удачный повод избавиться от тебя во время отбора?

— Может быть, — делаю безразличное выражение лица, но на самом деле ее слова заставляют меня задуматься.

— Сегодня твое место в углу. Не смей подходить к нам ближе, чем на десять метров, иначе мы за себя не ручаемся, — угрожает Сицилия и забирает девушек с собой.

— Смотри ка и здесь мы с тобой сошлись во мнениях. С удовольствием приму твое предложение, надоело видеть твое лицо, — выплевываю я в ответ.

— Просто молчи! — не выдерживает одна из ее свиты.

— Боишься, что и мои слова могут убить вас? — усмехаюсь я.

— Энния, прекращай! — вмешивается и София.

В этот момент в зал входят стражники и распределяются по всей площади.

— Ладно, не тряситесь так, я еще не решила, что с вами делать, — ехидно улыбаюсь я.

Девушки из простых семей белеют от моих слов. Сильно же они напуганы мной.

Давно я не видела таких взглядов. В нашем маленьком городке все уже давно смирились с моими происхождением и лишь изредка за спиной говорят гадости, для простых же жителей я стала бесплатным лекарем, хоте они и всегда с улыбкой благодарят меня, но все же побаиваются, когда я назначаю им какие-либо лекарства.

— Могу я выйти ненадолго? — спрашиваю я у стражи.

— Мисс, уже довольно поздно, — сердито смотрит на меня статный мужчина.

— Атмосфера здесь совсем стала тяжелой, мне нужно подышать воздухом, — умоляю я.

Стражник пристально смотрит на меня, и его суровый взгляд смягчается.

— Ладно, но, прошу, недолго.

— Спасибо, — благодарно улыбаюсь я.

— Правильно, уходит отсюда, и лучше не возвращайся! — не забывает мне крикнуть вслед Сицилия.

Девушки провожают меня злыми взглядами. В такой обстановке я бы точно не смогла уснуть

Мне нужно время прийти в себя. Моя маска безразличия дала трещину, их презрение сломает меня, если я не найду в себе силы гордо держать лицо.

Глава 19

Ноги сами приводят меня в единственное место, где меня точно никто не побеспокоит. В волшебный сад, скрытый у всех под носом.

Теперь все знаю мое имя, и все знаю, что за ним скрывается — дочь предателей.

Так хочется просто дать волю слезам, но они уже давно застыли где-то глубоко в сердце. Кажется, оно начинает черстветь.

Прошло уже тринадцать лет, а я до сих пор не могу понять, почему мой отец поступил так. Он всегда был добрым и честным человеком, помогал всем, независимо от статуса и наличия денег, все любили его и уважали.

Не понимаю, зачем ему нужно было убивать короля Энно, не вижу ни одной причины для этого. Мой отец Талей Дарелл был уважаемым потомственным лекарем во дворце.

Этот поступок разрушил нашу семью и мою жизнь, но я не могу ненавидеть его за это. Надеюсь, однажды я узнаю, что произошло в ту ночь, и причину действий отца.

— Вы снова здесь? — отвлекает меня от грустных мыслей знакомый голос.

— Как и вы, — ухмыляюсь я темной фигуре.

— Выглядите расстроенной, что-то произошло?

— Многое… Моя жизнь просто не может быть спокойной, — вздыхаю я.

— Не поделитесь?

— С вами? Вы даже не знаете меня, а я вас…

— С незнакомцами ведь легче делиться проблемами, — настаивает он.

— Может вы и правы. Почему бы и не поделиться, — задумываюсь я. — С чего бы начать…

— Не торопитесь, впереди еще целая ночь.

Он словно зачаровывает меня своим голосом, и мне хочется следовать за ним, что я и делаю. Странно, но я быстро успокаиваюсь под действием этих странных чар.

— Боюсь, целой ночи может не хватить, чтобы рассказать все, — смеюсь я.

— Тогда просто расскажите о том, что вас волнует прямо сейчас, — шепчет он.

— Королевский отбор… Он заставляет меня вновь переживать те эмоции, о которых, я думала, забыла. Не стоило сюда ехать, никто бы и не заметил моего отсутствия.

— Наша память лишь пытается запихнуть в дальний угол то, что когда-то ранило нас, но забыть… Такое никогда не забывается.

— Говорите так, словно понимаете меня и сами пережили нечто подобное, но вы ведь даже не знаете о чем речь.

— Возможно, и знаю, может и пережил, — уклончиво отвечает он. — Так что же именно произошло?

— С самого начала я была бельмом у всех на глазу, даже подруга предала меня, а теперь все еще и узнали, что я дочь предателя. Наверное, теперь и вы не хотите продолжать этот разговор, — грустно улыбаюсь я в темноту.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело