Выбери любимый жанр

131.1: Обреченные выжить (СИ) - "Шон Андри" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Красивое небо. Когда облака так сгущаются, оно выглядит очень интересно

— Тебя Рыцарь заставил сюда прийти, верно? — задала вопрос Шватс, не оставив коммуникативным навыкам Джерома ни одного шанса

— Я хочу помочь тебе с ранением, ты плохо обработала рану, может пойти заражение

— А тебе ли не наплевать, Джонс?

— Послушай, я понимаю, что ты злишься на меня, но я просто не мог поступить иначе, в такой ситуации…

— Нет, как раз ты здесь ничего не понимаешь… — Перебила юношу Шватс, устремив свой презрительный взор прямо на него — Для тебя это просто задание, просто отряд, просто гребанные потери. Да вот только это жизнь, Джонс. Эта жизнь, Джером, она не держится на операциях и их выполнении. Твой отряд не просто серая масса, а люди, со своими чувствами и амбициями. Если для тебя понятие эмоции это что-то непонятное, то это дело в тебе и только в тебе. Я знаю как ты смотрел тогда на Аню. Тебе было плевать, ты просто хотел поскорее убраться. Ты думал о чём угодно, но не о той боли, что она тогда испытывала

— Я избавил её от мучений

— Ты убил её! — крикнула Шватс, глаза которой стали блестеть — Ты даже не попытался спасти, помочь, успокоить…Ты просто смотрел, а потом прострелил ей голову…Она была такой позитивной, заботливой и талантливой, хотела помогать людям, быть успешным врачом…А что в итоге получила…Что мы ей дали? Чем ты ей помог? Избавил от мучений? От боли? Нет, ты избавился от балласта, с которым пришлось бы возиться…У нее была мечта, стать выдающимся врачом, чтобы родители гордились её достижениями…А теперь им придется читать бумажку о том, что их дочь мертва…А у тебя есть мечта Джонс, что ты хочешь, кем дорожишь?.. Верно, нечем… — после этих слов девушка уже не могла сдерживать слёзы, но это ей ничуть не мешало сокращать расстояние до Джерома — Тебе плевать на всё и на всех, ты просто безвольный кусок мяса, что тащиться куда-то потому что ему сказали. Какого дьявола ты решаешь за других жить или умереть, если ты сам ни черта не живёшь!

— Мне жаль Аню и Оливера… — солгал Джером — Но сейчас уже ничего не изменить, нужно принять то что случилось и жить дальше. Я уверен…

— Да ты только послушай себя Джонс, Какое право у тебя было отнимать жизнь невинной девушки? Да она в сто раз лучше тебя была!

— Это была её воля, а тебе стоит прийти уже в себя — терпение Джерома подходило к концу

— Не надо мне указывать что делать, Джонс. Твоё звание ровно такое же как и моё, к тому же для меня ты пустое место — она ткнула Триария в грудь пальцем, после чего продолжила — Ты убил дорогого мне человека…Да мы практически не контактировали, но только потому что я сама её об этом попросила, твою мать…Хотела показаться грозной воительницей, а в итоге слёзы лью перед таким как ты! — она еще раз ткнула пальцем, после чего утерла слезы и принялась успокаиваться, но её дыхание говорило об обратном — Ты жестокий человек, Везунчик…Да и если тебе так повезло не сдохнуть там, в лапах этих тварей, то с сердцем тебе явно не повезло…Отдай лекарства, я сама справлюсь — Добавила Аделаида, протянув здоровую руку

— Исключено, у тебя опять не получится, ненужный перевод средств, к тому же у меня обширный опыт в оказании первой медицинской помощи — пропуская оскорбления мимо ушей, заговорил Джером

— Аня надо было помогать, а мне твоя помощь не нужна

— Мне дали четкий приказ, Шватс…

— Понимаю, Паладин не хочет чтобы половина его отряда загнулась раньше времени, да? Да вот только именно ему придется ходить по семьям и рассказывать что их дети или отцы мертвы. Но не тебе, ты будешь спать спокойно

Девушка резко прервалась, после чего попыталась схватить лекарства, но попытка провалилась, а терпение Джерома иссякло. Легко, но уверенно он дал пощечину Шватс. Только она хотела замахнуться целой рукой, как и это движение было остановлено. Джонс грубо схватил её за кисть, а затем приблизился настолько что его шлем был практически рядом со злобным лицом Шватс. После этого он стал чётко проговаривать свой монолог, плотно сжимая руку девушки:

— А теперь заткнись и слушай сюда. Я не обязан терпеть оскорбления, отчитываться и оправдываться перед тобой. Для меня ты никто, как и Аня. Но в отличие от тебя, она хотя бы относилась к другим как к себе. Я знаю таких как ты. Пытаешься показаться крутой и самодостаточной, а на деле плаксивая истеричка. Если ты так дорожила Лефлейн, почему не уберегла? Почему всю дорогу делала вид что её не знаешь? Боялась что она испортит твои никчемные попытки выделиться, показаться волком — одиночкой? Так что прежде чем осуждать меня, сделай одолжение — посмотри на себя со стороны. Плевать я хотел на твое "я". У меня есть приказ, а приказы надо выполнять

Ещё мгновение и Шватс оставила попытки сопротивления, а её лицо, переполненное злобой, обидой и горечью, наконец превратилось в гримасу стыда и отчаяния. Джером успешно надавил на самые больные места и тем самым полностью подавил волю Триария, что сейчас ему было только наруку. И действительно, словно безвольную куклу, он усадил Шватс на траву и начал машинально обрабатывать рану. Ранение было не глубокое, но если бы всё оставить как есть, без заражения тут бы не обошлось. Недопауки жрут всё подряд и уж точно не моют лапы, отчего даже легкая царапина может привнести в тело целую кучу разных вирусов и паразитов. Полностью осмотрев рану, Джером снял небрежно обмотанный бинт. Начать стоило с промывания водой. Пока проходило лечение, тонкая рука девушки то и дело вздрагивала, а лицо морщилось, но самое болезненное было ещё впереди. Откупорив перекись и пропитав им вату, Джером крепко взялся за руку девушки, после чего принялся обрабатывать рану. От боли девушка резко дернулась, после чего быстро отвернулась, скрывая эмоции. В конце концов, белоснежная ткань, в несколько слоёв окутала кожу Триария, после чего юноша надежно закрепил бинт специальным фиксатором. Дело было сделано и Джонс не намеревался задерживаться ни на минуту, ведь он итак потратил на это плевое дело гораздо больше чем стоило бы. Возвращаясь к отряду, Джонс краем глаза наблюдал как Аделаида осматривает свою забинтованную рану, проверяя, не слишком ли сильно затянут бинт. После этого она посмотрела в сторону уходящего Джерома, а затем куда-то в землю, притупив взгляд. Юноша не чувствовал ни угрызений совести, ни сострадания. Его задача была оказать помощь члену отряду и как бы то ни было он её успешно оказал. Это значит что приказ выполнен и можно было спокойно возвращаться к костру, предоставив свой разум размышлениям.

Глава 4

Когда Джером вернулся обратно к пикапу, к его удивлению, Аделаида, несмотря на всё то что было буквально пять минут назад, почти сразу же последовала за ним. Так, весь отряд, точнее то что от него осталось, уселся за одним костром, что выстреливал рыжими искрами в мутное небо. Утоляя жажду вечно голодного пламени, Тимур закидывал в его пасть небольшие палки, одновременно доедая какую-то еду, небрежно завернутую в бумагу. Он практически не обратил внимания на вернувшихся Стражей, казалось, всё его внимание было приковано к пище. Вильгельм же, высекая искры из своего палаша, безликим шлемом проводил Шватс, затем взглянул на Джонса, будто бы пытаясь сквозь броню увидеть лицо юноши, после чего, тяжело вздохнув, он продолжил точить свое грозное оружие. Ночь давно уже настала, но Джером не думал пока ложится спать, ожидая, сам не понимая чего. Когда наконец все расселись у тёплого костра, Тимур, закончив трапезу заговорил:

— Ну наконец-то вы пришли, а я уже думал, что вы не найдетесь — сказал Хартли и повернув голову в сторону Рыцаря продолжил — У меня такой фиговый собеседник, что я вам безумно рад. Итак, давайте рассказывать истории. Кто первый?

— Если вы меня считаете плохим собеседником, то почему бы вам не начать? — сказал Вильгельм, остановившись на процессе заточки

— Ты только не обижайся, я любя, хе-хе. Так, ну-с, с чего бы начать… — Хартли скорчил рожу мыслителя, а затем прочистил горло и продолжил — А вы знаете кто такой Темный Жнец?

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело