Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня - Страница 18
- Предыдущая
- 18/109
- Следующая
– Не знаю такого, – она сделала шумный глоток. – Я ведь в дела Малкольма не лезла. Знаю только то, что он сам рассказывал. А как выглядит этот Дарен?
Смущаясь, я описала своего спасителя. Пока говорила, тетка Свэнья не переставала глядеть на меня с ехидным прищуром.
– Плечи, говоришь, широкие? Глаза синие? Руки как кувалды? Небось, представляла, как он тебя этими руками обнимает…
– Ну тетя Свэнья! – я чуть не расплескала чай.
Вот… извращенка! Меня, понимаете ли, упрекала в недостойном поведении, а самой все мысли об этом! Верно сказано: “У кого что болит, тот о том и говорит”.
– Хотя… что-то вроде припоминаю. Малкольм покупал камни у какого-то здоровяка.
Но выяснить подробности я не успела – затарабанили в калитку. Кого опять принесло? Радовало, что пришли не со стороны лавки.
– Вы госпожа Танита? – спросил мальчонка лет двенадцати, когда я выглянула на улицу. – Я от господина Грута, оценщика. Он велел передать записку.
И протянул запечатанный конверт. Догадавшись, что мальчонка ждет вознаграждение, я полезла в карман. Он схватил медную монетку и шустро ретировался.
Умирая от нетерпения, я порвала конверт и развернула исписанный аккуратным почерком лист бумаги. Надеюсь, господин Грут порадует меня новостями.
Глава 11
Спустя пару часов я была у оценщика. Он писал, что подыскал подходящую покупательницу и теперь ждет меня вместе с украшением. Конечно же, я переживала. Вдруг женщине, которую нашел господин Грут, не понравится моя подвеска?
Я стряхнула несуществующие пылинки с юбки.
Моей потенциальной клиенткой была уважаемая в городе служительница культа богини Заступницы. Она жила и трудилась при храме, и заплатить за кулон мне должны были из его казны. Служители как раз искали вещи, которые можно напитать магической силой и превратить в артефакты.
– О, не стоит так нервничать, все будет хорошо. Уж поверьте моему опыту, – произнес старик с насмешливой улыбкой. – А вот и госпожа Санлис!
В лавку грациозно вплыла женщина в сопровождении девочки-служанки. Госпожа Санлис была высокой и статной, выше меня почти на целую голову. Едва появившись, она как будто заняла собой пол лавки. Или во всем виноват давящий ореол силы? Воздух вокруг нее словно сгустился.
Женщина была одета в платье цвета молотой корицы – закрытое и бесформенное. Волосы и лоб прятались под тяжелым покрывалом, которое ложилось на широкие плечи мягкими складками. Вроде совсем простое одеяние… Я опустила взгляд и заметила, что кисти женщины украшают широкие и массивные браслеты из чистого золота.
Я не могла точно сказать, сколько лет госпоже Санлис. С чистой совестью ей можно было дать как шестьдесят, так и тридцать. Лицо гладкое, без морщин и заломов, но выражение глаз, поступь, даже изгиб губ – во всем были спокойствие и непоколебимая уверенность. Знание и мудрость, свойственные только глубоко зрелому человеку.
– Госпожа! – оценщик встал из-за стола и поклонился. По брошенному на меня взгляду я поняла, что должна повторить за ним.
Наверное, это особое приветствие, с которым обращаются к служителям божественных культов. Желудок вдруг сжался от страха – если она заговорит со мной о местных верованиях, я сяду в лужу. У меня просто-напросто не хватило времени их изучить.
– Это госпожа Танита, – представил меня оценщик.
– Я знаю, кто она, – ответила госпожа Санлис таким тоном, будто действительно… знала.
Во рту пересохло, и я с трудом сглотнула вязкую слюну. Взгляд светло-желтых, как тот самый кварц, глаз был направлен прямо на меня. Но изучала она не мою внешность, а то, что скрыто под ней. По крайней мере, сложилось такое впечатление.
По коже прокатилась волна мурашек, и я поспешила опустить взгляд.
Господин Грут захлопотал вокруг почетной гостьи: подставил стул и скамеечку для ног, налил воды в хрустальный стакан.
– Вы что-то хотели мне показать? – смочив губы, женщина сложила длинные тонкие пальцы на животе.
Грут протянул руку и попросил:
– Да-да, все верно. Госпожа Танита, будьте добры, дайте свою подвеску.
Пальцы не слушались, замок никак не хотел открываться. Но вот я достала из недр сумки черный бархатный мешочек и развязала ленты. Теплая медная подвеска легла на ладонь. Затаив дыхание, я подошла к госпоже Санлис и протянула ей свое сокровище.
В ее движениях не было дерганности или спешки, она приняла кулон так, будто я преподносила его в дар, а не продавала.
Госпожа Санлис долго и внимательно разглядывала украшение, а я все гадала, нравится ей или нет? По выражению лица нельзя было ничего понять. А еще я пыталась не смотреть на завораживающий блеск золотых браслетов.
– Дитя мое, ты веруешь в Заступницу? – внезапно спросила она.
Что же ответить?
– Д-да… в-верую, – я покраснела и начала заикаться.
Но женщина как будто не обратила внимания на мою маленькую ложь.
– Вижу на тебе ее печать. Это хороший знак, – миролюбиво продолжила госпожа Санлис.
Я уставилась на нее с удивлением. Взмахнув рукой, та попросила оценщика и служанку:
– Оставьте нас ненадолго, пожалуйста.
– Конечно, – почтительно произнес Грут, и они с девочкой вышли через маленькую дверцу, ведущую вглубь дома.
Мы с госпожой остались один на один. Взгляд заметался туда-сюда, от волнения стало трудно дышать. Что значили слова этой странной женщины? Неужели она с первого взгляда распознала во мне попаданку?
– Не бойся меня, Танита, – попросила она, обматывая цепочку от подвески вокруг пальцев. – Или как там тебя зовут на самом деле?
Сердце перекувыркнулось в груди, и я медленно выдохнула, чтобы успокоить его.
– Откуда вы знаете? – спросила шепотом.
Выкручиваться нет смысла. У этой госпожи на лбу написано, что она сразу меня раскусила. Если кто-то и сможет все объяснить и ответить на вопросы, то только она!
– Вы… маг?
Госпожа Санлис снисходительно улыбнулась.
– Я зрящая, моя магия помогает людям этого города. Хоть ты не из этого мира, но несешь на себе печать Заступницы.
Яснее не стало. Я опустилась на край стула и спросила:
– А что это значит? Что еще за печать?
– Заступница наделила тебя даром защищать и оберегать. Я сразу ощутила в этом украшении легкий отголосок магической силы. Он остается на всем, к чему ты приложишь руку. Не удивляйся так, ты ведь и раньше замечала небольшие странности? Твоя магия действует неявно, но она есть.
Я нахмурила брови и начала вспоминать. Некоторые заказчики говорили, что мои украшения волшебные, но эти слова казались обычным комплиментом. Одна женщина даже сообщила по телефону, что моя подвеска спасла ее. Цепочка порвалась в тот момент, когда она уже собиралась перейти дорогу. Пришлось задержаться на несколько секунд, а в это время по дороге на бешеной скорости пронесся автомобиль.
Другая рассказывала, что в день, когда она надела на прогулку мое кольцо, встретила будущего мужа. Третья говорила, что после того, как начала носить мои бусы, избавилась от приступов удушающего кашля. Прежде никакие лекарства не помогали.
Тогда это казалось простыми совпадениями.
– Я ничего не понимаю. Как я могла оказаться в этом мире? Это ваша богиня постаралась?
– Возможно, кому-то понадобилась твоя помощь и защита, – ответила госпожа Санлис совершенно спокойно, будто для нее это было в порядке вещей.
Я сразу вспомнила Варду с Тимошем и их странное поведение. А что, если они так сильно отчаялись, что решили призвать тетушку с помощью магии? Кто знает, что это было за заклинание, но факт есть факт – я здесь.
Я, а не настоящая Танита.
– Ты должна исполнить то, ради чего оказалась в этом мире, – продолжала служительница.
Мысль, что я кому-то что-то должна, вызвала внутреннее сопротивление. А потом вспомнились несчастные глаза детишек…
– Ты уже поняла, кому могла здесь понадобиться? – спросила госпожа Санлис.
Я рассказала о детях ювелира, она слушала, не перебивая.
- Предыдущая
- 18/109
- Следующая