Двое лгут: Кто-то должен умереть (ЛП) - Хантер Кайли - Страница 50
- Предыдущая
- 50/71
- Следующая
— Кемп объяснил мне, как взломать ее финансовые счета, — заявила Оливия. — Но с утра субботы по ним не проводилось ни одной операции.
— Это вполне сходится с тем, что она мне рассказала, — поделилась я. — Я связалась с ней незадолго до вашего приезда. — Я коснулась своей головы. — Мысленно установила связь.
Оливия подпрыгнула и захлопала в ладоши.
— Она сказала тебе, где она? Или дала подсказку?
— И да, и нет, но подсказка — отстой.
Оливия потянулась и выхватила у Брейдона ручку и блокнот.
— Давай, давай, — скомандовала Оливия, готовясь записывать.
Брейдон посмотрел на ручку и блокнот, затем откинулся на стуле и уставился в потолок. Он редко сердился на Оливию, но я могла сказать, что сейчас он разозлился.
— Бернадетт сказала, что ее держат в доме.
Оливия подняла глаза, ожидая продолжения, но не получила его.
— И это все? Дом? Больше ничего?
— Боюсь, что нет. Ей пришлось быстро отключиться. Сказала, что он вернулся.
— Она имела в виду субъекта из дела Тауни?
— Понятия не имею.
Брейдон вертел головой туда-сюда, стараясь не отстать.
— Это становится все более и более странным. Давина, я очень рекомендую пригласить одного из городских юристов. У них есть штат и ресурсы, чтобы разобраться со всем этим.
— Пока нет, — возразила я. — Я понимаю, о чем ты говоришь, но просто подожди еще немного.
— Давайте отложим на время загадку о местонахождении Берни, — предложила Оливия. — Вернемся к вопросу относительно дома. Что если в комнате Райны был Фрэнсис, и именно он накачал тебя наркотиками и все отмыл?
— Но почему? И как он мог раздобыть хлорку, наркотики и нож?
— Почему — не имеет значения. У нас есть свидетели, которые годами доказывают, что Фрэнсис был немного не в себе, — отмахнулась Оливия. — Но как ему попали в руки отбеливатель и бензодиазепин, я постараюсь выяснить. — Она перевернула блокнот, делая запись на чистом листе.
— Не могла бы ты сделать пометку, чтобы я связался с судмедэкспертом и выяснил, не нашли ли они на теле чистящие средства? — попросил Брейдон Оливию, сузив на нее глаза и скрестив руки на груди.
— Конечно, детка, — не поднимая глаз, отозвалась Оливия, перелистывая страницу и добавляя его примечание.
Брейдон протянул руку и забрал у Оливии блокнот и ручку, затем заявил, делая записи:
— Если они найдут на Фрэнсисе хотя бы следы химикатов, мы сможем использовать эту информацию для обоснованного сомнения на суде.
Я вздрогнула, отводя взгляд при упоминании о суде. Понимала, это вполне вероятно, но думать, что вся неприятная ситуация может затянуться, и моя личная жизнь станет достоянием общественности, становилось невыносимо.
Оливия прочистила горло, привлекая мое внимание.
— Я собираюсь проверить по городу, не звонил ли Фрэнсис с заказом на доставку. Заодно поспрашиваю в небольших магазинах, не помнят ли они необычных покупок хлорки. Шансов мало, но других зацепок у нас нет.
— Шансов мало? — фыркнула я. — Скорее, это выстрел в темноту.
— Держись, Давина, — посоветовал Брейдон. — Ты должна сохранять самообладание. Не теряй надежды.
Я вздохнула, пытаясь расслабить напряженные плечи.
— Мне просто хочется пройтись по дому. Может быть, я бы заметила что-то необычное, что пропустила полиция. — Я провела рукой по волосам, убирая их за спину. — Есть ли шанс, что меня выпустят под залог? В этом случае я смогу пройтись по дому?
— Тебе нужно приготовиться к тому, что в освобождении под залог может быть отказано, — покачал головой Брейдон. — Это убийство. Если у полиции будет достаточно улик против тебя, судья может вынести решение о твоем содержании под стражей до суда.
Я отвернулась.
— Я все понимаю, но как мне доказать свою невиновность находясь за решеткой?
— Не волнуйся, — с лукавой улыбкой заявила Оливия. — Я ни за что не позволю своей подруге гнить в тюрьме.
Брейдон направил ручку на Оливию, собираясь сделать замечание, но, подумав, перевел ее на меня.
— Если моя жена сделает какую-нибудь глупость, например, попытается вытащить тебя из тюрьмы, не вздумай уходить.
Я бы никогда не согласилась на побег, но мне было любопытно, как Оливия осуществит такой план. По выражению лица Брейдона я поняла, что ему тоже интересно. Оливия же, напротив, сидела, ухмыляясь, и смотрела в потолок.
Брейдон постучал ручкой по нижней губе.
— Я все время думаю о том, чтобы ты осмотрела свой дом. — Брейдон бросил взгляд в сторону двери. — Насколько знаю, Стоун все еще здесь. Давай я ему все расскажу. Может быть, он согласится отступить от правил.
— Думаешь, он захочет? — не особо поверила я.
— Не уверен, но если да, то ты готова это увидеть? Кровь может расстроить.
Я задумалась на несколько секунд. Знала, чего ожидать. Я понимала, что на полу будет засохшая кровь. И что я вспомню своего отца в кресле. Но вместе с тем прекрасно осознавала, что достаточно сильна, чтобы справиться с этим. Я кивнула Брейдону.
Он встал и вышел за дверь.
Глава 35
Как только дверь закрылась, Оливия придвинула свой стул поближе к решетке и прошептала:
— Так вот, я тут подумала…
Я хихикнула.
— Теперь мне страшно.
Оливия ухмыльнулась.
— Если мы вытащим тебя из тюрьмы, как думаешь, теперь, когда на тебе нет этого дурацкого кулона, сумеешь выследить Бернадетт?
— Прежде всего, Оливия Бриджес-Холт, если ты задумаешь что-нибудь, связанное с моим вызволением, я не только откажусь бежать, но и, возможно, никогда больше не буду с тобой разговаривать.
Оливия снова ухмыльнулась.
— Ты все равно будешь со мной разговаривать. Могу поспорить.
— Ты невозможна. — Я наклонилась вперед, глядя вдоль прохода в сторону двери. — Бернадетт сказала, что ее накачали наркотиками. Наркотики и кулон с лунным камнем, полагаю, именно поэтому я не могла связаться с ней раньше. Так что, да, возможно, я отыщу ее, если не буду здесь, но не уверена.
Оливия уставилась в пол, размышляя.
— Интересно, твоя мама специально хотела подарить тебе ожерелье, которое повлияет на твои способности?
— Думаю, да. Кажется, она пыталась заблокировать мои способности. И не забывай, что у Райны был такой же кулон. Но, возможно, Райна догадалась о его назначении, и поэтому выбросила в ночь своего исчезновения.
— Может быть, так твоя мама пыталась тебя защитить. — Оливия отвернулась, судорожно пытаясь смотреть на что угодно, только не на меня. Она что-то скрывала, но я не могла понять, что именно и почему. — В любом случае… Санни и Тауни все еще у Берни? Мне позвонить и сказать им, что тебя не будет дома?
— Нет, они уехали сегодня утром. Санни не сказала, как долго их не будет, но они упаковали кое-какую одежду, чтобы взять с собой. Удалось найти владельцев «Чёрной крови»?
— Нет, пока нет. Кемп расстроился и обратился к компьютерщику, с которым работает. Он пообещал сообщить, если они что-нибудь найдут. Стоуна я тоже спрашивала, но он сказал, что они тоже ничего не выяснили.
— Удивительно, что он вообще делится таким количеством информации.
— Я не думаю, что он стал бы это делать, если бы уже разгадал тайну. Кажется, он решил, что если я раскрою ее, то в его списке станет на одну задачу меньше.
— Я его не виню. Мы продвинулись не дальше, чем на прошлой неделе.
— Неправда! — заявила Оливия, ткнув в меня пальцем. — Не прибедняйся. Мы знаем, что Тауни каким-то образом заблокирована. Мы знаем, что компания «Черная кровь» владеет участком рядом с домом Остина. И мы в курсе, что кто-то удерживает Бернадетт против ее воли.
— Да, но как все это нам поможет?
— Никак. Пока, по крайней мере, нет. Но если мы получим еще несколько кусочков головоломки, возможно, сможем понять, что происходит.
Дверь в конце коридора открылась, и Брейдон, за которым следовал Стоун, вошел в помещение.
— Не могу поверить, что я иду на это, — пробормотал Стоун, отпирая мою камеру.
- Предыдущая
- 50/71
- Следующая