Выбери любимый жанр

Пестрота отражений (СИ) - Жукова Юлия Борисовна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Окинув взглядом стол, Арай уяснила, что есть можно один сорт ягод — два других выглядели недозрелыми, — шарики мягкого сыра и семечки. Три вида орехов все были слишком пряные, от таких придётся много пить, а много пить в гостях означало напрягать хозяйку. Ну или ту, кто будет наливать. Это дурной тон.

Арай скользнула взглядом по рассаживающимся женщинам. Судя по вышивкам, они все были замужем за столичными или околостоличными купцами и мастерами. Исар жил подальше, но должен был считаться с ними на равных, тем более, что он водил дружбу с Ахмад-хоном. Сама Арай происхождением не блистала, но имя носила гласное, жила в столице и тесно общалась с Хотон-хон. К тому же она была красива и хорошо одета, а Исарово жемчужное ожерелье по цене сравнилось бы с полным комплектом украшений на любой из присутствующих.

Проведя все эти оценки, Арай решительно подошла к хозяйке — её было легко узнать по одежде в цвет интерьера — и встала напротив той из её соседок, от которой хозяйка отгородилась диванной подушкой.

— Я заплутала по дороге в незнакомом доме, — произнесла Арай, не обращаясь ни к кому конкретно. — А тут уже и сесть некуда.

Хозяйка оглядела её с головы до пят и, несомненно, произвела собственные подсчёты. Возможно, муж её предупредил насчёт близости Арай и Исара к Императорской чете, потому что она быстро сориентировалась, махнув на соседку.

— Подвинься, нехорошо заставлять гостью стоять.

— У мужа только на колье и хватило? — мстительно прошипела соседка, но отодвинулась, не стала скандалить.

Арай поправила воротничок под колье и села с недоумённым видом.

— Я с работы из Дома Целителей. Там не принято надевать слишком много украшений. Землянки меня засмеют.

Как она и предполагала, это немедленно направило разговор в русло её знакомства с Хотон-хон. Арай тщательно фильтровала, что рассказывать, а что нет, балансируя между всем известной эксцентричностью жены Императора и тем, чтобы не скомпрометировать её слишком сильно, и себя заодно. Постепенно удалось ввернуть пару намёков на то, что Ахмад-хон нарочно откладывал государственные дела, чтобы каждый день посещать её мужа, пока он восстанавливался после операции. О сути операции она, конечно, ничего не сказала, иначе тут бы все попадали. Вздохнула только о вечном стремлении мужчин показать себя героями на охоте.

Чай оказался препоганейшим. То есть, Арай предполагала, что он такой по задумке, а не потому что долго лежал и испортился или ещё как. Но она о-очень мудро не стала есть острое и солёное.

На удивление, о причинах, по которым Арай вообще решила работать в Доме Целителей, никто не спрашивал. То ли решили, что среди столичных жён это нынче модно, вон, подруги-то у Хотон-хон все при деле, то ли что муж вынудил, ради сближения с Ахмад-хоном.

— Как муж-то? — наконец задала заветный вопрос пожилая молодящаяся дама по другую сторону от хозяйки.

Арай прикрыла глаза изящно расслабленной кистью руки.

— Ужасно. Как ни приедет, всё бросай и беги с ним по трактирам. Ещё вот это вот, — она сделала невнятный жест в сторону лестницы, ведшей в мужское царство. — Как будто мне заняться нечем.

Дамы одобрительно-сочувственно заохали.

— Нет бы им хоть в столице встречаться, — посетовала одна. — А то сидишь в одной глуши, приехала в другую, толку-то?

— Вот Ветка-то небось по столице гуляет, как хочет, пока муж в отъезде. Наверное, и парк уже видела.

Парк Арай действительно видела — в выходные пару раз выбиралась туда почитать учебник на свежем воздухе, а не в своей каморке. Назначенный несколько лет тому мэр Ахмадхота по инициативе Хотон-хон и с одобрения Старейшин облагородил один из берегов Ахмадмирна и часть горного склона на краю города, организовав там место для прогулок и культурного отдыха. Скамейки, беседки, дорожки из цветного гравия, садики с растительными ансамблями. В общем, Арай было чем похвастаться.

Последнюю часть вечера она помнила смутно — сказывалась усталость. Исар по крайней мере сообразил мелко нарезать для неё традиционную баранину и следил, чтобы её пиала с чаем не пустовала. Мужчинам подавали намного более вкусный чай.

Наконец вечер кончился. Арай со вздохом облегчения откинулась на спинку сиденья унгуца и потёрла глаза, напрочь забыв о тенях и подводке. Дом, в котором она полдня парилась, становился всё меньше и тусклее в темноте.

— Значит так, — приступила она к отчёту, чтобы не откладывать в долгий ящик. — У хозяина дела идут отлично и наклёвывается сделка с кем-то с Гарнета, а то и дальше. У него большие ожидания, поэтому здешних партнёров может подинамить. У твоего масляного производителя, наоборот, бизнес просел, запорол он партию, кое-кто с ним поразрывал контракты, но это была разовая ошибка, вряд ли повторится, так что имеет смысл сейчас с ним договариваться, пока цены подсбросил. А вот купец с Орла дурак и хамло, с ним лучше вообще не связываться, он ненадёжный.

Арай продолжила перечислять всё, что удалось выведать, загибая пальцы и время от времени уточняя у Исара имя того или иного дельца, поскольку жёны эту информацию считали общеизвестной.

— Всё запомнил? — спросила она, когда Дом Целителей уже показался впереди. — Или записать?

— Запомнил, — кивнул Исар. — Ничего себе… Да тебя в разведку отправлять можно.

Арай приосанилась. Она знала, что хорошо выполняет свои женские обязанности, но лишняя похвала никогда не лишняя.

— Ты уж прости, — снова заговорил Исар, помогая ей вылезти из унгуца, — я не сразу понял, что ты делаешь. Как-то не ожидал, что ты будешь мне подыгрывать. А тем более, жён расспросишь… Я даже не думал, что они могут всё это знать о своих мужьях.

Арай уставилась на него.

— А зачем я тебе там была нужна тогда, если не для разведки и хорошего впечатления?

— Ну-у… — Исар пожал плечами. — Ты красивая. Это уже немало.

Арай даже стало его немножко жалко. Он правда, что ли, не ожидал от неё помощи? Может, в Долхотской области и в самом деле нравы строже?.. Или, может, отец слукавил, говоря, что такое должны уметь и делать все женщины.

Арай внезапно почувствовала себя очень полезной, гордой и щедрой и от переполнивших её чувств тепло улыбнулась Исару.

Он замешкался, как будто не понимал, что делать дальше — в Дом Целителей ему низачем не надо, ужинали они только что…

— Можно тебя спросить? — тихо сказал он. — Только честно?

Арай кивнула. Он помялся ещё, но всё же решился.

— О чём ты думаешь, когда на меня смотришь?

Арай сникла. Иллюзий у неё не было.

— Тебе не понравится мой ответ.

Исар сжал челюсти, от чего его уши снова сдвинулись с места.

— Будь добра, скажи как есть.

Арай вздохнула. А так хорошо вечер закончился…

— Я думаю о том, что ты потрясающе шевелишь ушами, — призналась она.

И он, конечно, не оценил. Ссутулился, подобрался, свёл брови к переносице.

— Ладно, не хочешь серьёзно говорить, не надо, — буркнул он, сунул ей какую-то коробку, которую тискал в руках с тех пор, как спрыгнул из унгуца, и развернулся к своему аппарату.

— Я серьёзно, — тихо попыталась пояснить Арай, но он не обернулся. Залез в кабину и улетел. Арай вздохнула. Хотон-хон не раз предупреждала, что не-целители таких вещей не понимают. Но у неё была слабая надежда: вдруг Исар хотя бы попытается? Во время встречи он же разобрался, что к чему… Но увы.

Арай шагнула за стеклянные двери и вспомнила, что снова забыла попросить Исара подписать бумаги для общежития.

12. Лиза

Первый месяц лета посвящён богу туманов, и в этом году он удался на славу. Днём солнце хлещет, как настоящим летом, а чуть оно за горизонт — холодина такая, что Филин поджимает лапы и просится в дом.

Но мы с Киром не спешим. Последние несколько недель выдались какими-то уж очень напряжёнными, ни вздохнуть ни охнуть. Азамат уезжал на Арей с кем-то встречаться, потом к нам ещё делегации являлись, короче говоря, времени на себя и на семью вообще не было. Хотели сегодня вечером вместе посидеть, но в итоге нас с Киром вызвали на восточное побережье спасать работников, на которых обвалился старый дом, и теперь мы тут застряли. Ночью, да в туман до неба — пускай мои враги летают. Конечно, когда над облаками поднимешься, там видимость нормальная, но подниматься вслепую мне не очень-то нравится. Унгуцы к таким погодным условиям не очень-то приспособлены.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело