Выбери любимый жанр

Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

- Не продолжай, я понял!

- Ну и какой тогда с нас спрос, дон Аурелио? Мы всего лишь приняли меры для сохранения собственных жизней. Что же касается наших методов… а кто вашим людям мешал влиять на ситуацию и подталкивать её в нужном направлении? Как по мне, они сами виноваты. И понесли заслуженное наказание.

- За то, что делали свою работу, сынок?

- Нет, сеньор. За вероломство. Мы были в своём праве.

- То есть получается, что это вы сделали мою работу, сынок? – подпустил ещё больше ехидцы в голос дон Аурелио. – Но как по мне, это не вероломство, это рациональный подход к решению проблемы.

- А я бы не стал называть подобный подход рациональным, сеньор. Зачем кого-то убивать, если можно договориться полюбовно?

- Это такая твоя философия, сынок?

- Совершенно верно, дон Аурелио, - непривычно серьёзно кивнул Вова. – Занимайтесь любовью, а не войной. Это всегда лучше. И поверьте, я знаю, о чём говорю.

- Хм…

Н-да… судя по сердито поджатым губам мэра, Вова его не убедил. Похоже, придётся самому впрягаться, хотя понятия не имею, на что давить… разве что на жалость. Тоже не самый лучший вариант, но хоть какой-то.

- Э-э-э… сеньор Морено?

- Да, Энрике?

- А… почему вы нас сразу… - чуток замялся я, - ну, не того? Как только мы тут появились? Неужели из-за нашего геройского статуса? Только не говорите, что Серхио… э-э-э… - вовремя прикусил я язык.

- Конечно нет! – отверг мои измышления мэр. – Просто за тебя, Энрике, шеф Мюррей вписался. Послал мне весточку, как только вы в бега подались, и об этом стало известно. Предупредил, так сказать, старого друга.

- Так вы что, его и раньше… ну, знали?

- Конечно! Сколько себя помню! – заверил дон Аурелио. – И сам, кстати, подумывал включить его в схему поставок сырья, да только не знал, с какой стороны подступиться – больно уж он в некоторых вопросах принципиальный!

- Это да! – покивал я с умным видом. – Тоже как-то нарвался.

- Ну а тут как раз вы, ребятки, очень удачно подсуетились! – закончил мысль сеньор Морено. – Кстати, чья идея? Влад?

- Нет, это Олег придумал! В смысле, Энрике! – моментально отпёрся напарничек. – И вообще, это он у нас мозговой центр! Вся стратегия на нём! А мне только тактика остаётся, и то не всегда…

- В общем, и тут вы умудрились выйти сухими из воды! – подытожил дон Аурелио. – Так что по этому направлению претензий с моей стороны нет. Получилось даже лучше, чем я планировал. И затраты все отбили, и прибыль заметно больше. О таком мы даже и не мечтали.

- Спасибо шефу Мюррею, - вздохнул я с облегчением.

- Спасибо, спасибо, - покивал мэр. – И тем не менее… вы, ребятки, по-прежнему остаетёсь абсолютно непредсказуемым дестабилизирующим фактором. И это меня по-прежнему очень сильно волнует.

Глава 6-6

-//-

Там же, тогда же

Н-да… так вот оно в чём дело! Дестабилизирующий фактор! Так-то всё понятно, но отдельные моменты всё же не помешает уточнить. И действовать посмелее, по всему судя, мэр такое ценит.

- Ну и с чего бы вдруг? – хмыкнул я, позволив себе толику иронии.

- А с того! – передразнил меня сеньор Морено. – Вы чего здесь устроили, а? Сами-то хоть соображаете?!

- Э-э-э… свели покупателей лицом к лицу, предварительно продемонстрировав товар с лучшей стороны, чтобы цену набить. Разве не так? – удивился Вова.

- Не так! – хлопнул мэр ладонью по сиденью рядом с собой. – Вы тут чуть очередную войну фракций не развязали!!! Еле, блин, успел! Если бы не Хави и его сестра…

- То есть это нас Инка сдала?! – поразился я.

Всегда, знаете ли, неприятно разочаровываться в людях, и в близких особенно.

- Нет, её я вынудил признаться, - отверг мою инсинуацию дон Аурелио. – И она держалась до последнего, кремень девка!

- А братец её тут с какого боку?!

- А вот как раз её братец и сообразил, чем это всё чревато! – рыкнул мэр. – И, в отличие от юной барышни, сразу пошёл ко мне!

- А он-то откуда узнал?! – вопросительно уставился я на напарника.

Тот пожал плечами и скорчил весьма выразительную рожу, мол, вообще без понятия!

- Ладно, потом у него спросим, - многообещающе прошипел я. – И, похоже, придётся пересмотреть наши рабочие отношения…

- Даже не вздумай! – предостерёг сеньор Морено. – Он случайно услышал, как вы план обсуждали. Заснул в траке, когда с вашей рекламой возился, и от вашего же ора проснулся. А когда понял, о чём вы треплетесь, решил на глаза не показываться. Только и всего.

- Н-да… молодец, Проф! Побольше всяким проходимцам ключи раздавай, да показывай, как защиту отключать! – похлопал меня по плечу Вова.

- Он мой официально нанятый работник, и доступ у него только к производственным помещениям! – больше для проформы отгавкнулся я.

- Ему и их хватило, как видишь! – не остался в долгу напарник.

- Так, ребятки, ну-ка, успокоились! – угомонил нас дон Аурелио. – Всё хорошо, что хорошо кончается! Зато удалось избежать кровопролития!

- Да с чего вы вообще решили?! – злобно зыркнул я на мэра. – Ну, насчёт кровопролития?! Всё, чего мы хотели – получить более выгодные условия трудоустройства! Из-за чего свару-то устраивать?!

- А вы и не причина, ребятки, - усмехнулся сеньор Морено. – Вы всего лишь очень удобный повод, чтобы вспомнить старые обиды и предъявить столь же старые счета к оплате! Так что даже не сомневайтесь, не вмешайся я, и дело бы завершилось большой кровью. Очень большой.

- Чёрт-чёрт-чёрт… - озабоченно пропыхтел Вова, и я едва сдержался, чтобы его не поддержать.

Как там мудрые люди в древности говорили? Не плюй в колодец? Как раз наш случай, блин! Так, надо как-то беседу в иное русло перенаправить, крайне желательно в позитивное. Но снова всё тот же вопрос: как?! Если только…

- Дон Аурелио? – сделал я большие и жалостливые глаза.

Реально жалостливые, на Инке проверено. Кстати, от Зигги научился, тот в этом деле эксперт с мировым именем.

- Да, Энрике? – вполне предсказуемо среагировал мэр.

- А что мы всё о плохом да о плохом? Неужели нет ни одного… ладно, бог с ними, с хорошими! Но хотя бы нейтрального эпизода? Чтобы мы не накуролесили?..

- Нейтрального, говоришь? – задумался сеньор Морено. – Пожалуй, есть. Ты, Энрике, в отличие от наших торопыг-балбесов, крайне аккуратно работаешь с «мускусом». И выдаёшь весьма достойные образцы, не требующие дополнительных мер предосторожности.

- А это-то вам откуда известно?! – окончательно охренел я от осведомленности градоначальника. – Или… дона Себастьяна подслушивали?!

- Ну, не сам лично, конечно… но на то я и мэр, сынок, чтобы быть обо всём в курсе! У меня везде глаза и уши. У некоторых достаточно значимых личностей даже в ванной и туалете, - подмигнул мне дон Аурелио.

- Реально?! – поразился Вова.

- Шучу, конечно! – отмахнулся мэр. – Что там слушать, в сортире-то? Но самые важные моменты мне известны. Зачастую из первых рук, как в твоём, Энрике, случае. Мне сам Себастьян и рассказал.

- Да когда успел-то?! Мы же с ним позавчера только на эту тему беседовали!

- Нет, он заранее мне дал знать, сразу после запроса «лос регулярес», - успокоил меня дон Морено. – Не думал же ты, мой юный друг, что мы столь важное дело на самотёк пустим? Когда-то, несомненно, мы так и делали, но теперь нет. Техника безопасности, как и военные уставы, всегда пишется строго кровью. Так что не обессудь, Энрике! Да и чего ты возмущаешься? Это же свидетельство в твою пользу! Нет нужды к тебе приставлять наседку, ты и без нас прекрасно осознаёшь, с чем имеешь дело.

Эх, дон Аурелио, вашими бы устами!.. Знали бы вы, насколько я далёк от понимания сути «мускуса»! Уж точно бы такими словами разбрасываться не стали! Но я, естественно, благоразумно промолчал. Вернее, снова перевёл стрелки:

- А может, тогда и хорошее от нас что-то было, а, сеньор?

- Было, как не быть! – заверил мэр с хитрой улыбкой. – Про мою личную выгоду от налаженного маршрута по сбыту специфического сырья скромно промолчу, не вашего это ума дело, ребятки. Но за новые связи спасибо, ваши друзья, вписавшиеся в схему, весьма толковые парни. Множество забот и хлопот на себя взвалили. Шеф Мюррей, опять же… хотя с гонками вы мне хорошую свинью подложили!

83
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело