Выбери любимый жанр

Газлайтер. Том 3 (СИ) - Володин Григорий - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Парочка наконец воссоединяется. Их восторженный щебет на испанском я решаю себе не переводить, хоть рядом и крутится официант, с любопытством поглядывающий на двух голубков.

— Данила, познакомься, — Шереметьев переходит на русский. — Это сеньорита Исабель Диас. Бель, перед тобой мой друг Данила Вещий.

— Очень приятно, Данила, — на русском, почти без акцента, здоровается брюнетка.

О, она мне уже нравится.

— Мое почтение, сеньорита, — с улыбкой целую ее протянутые пальчики. — Как добрались?

— Спасибо, дорога была легкая и быстрая, — она бросает кокетливый взгляд на Антона. — И это замечательно.

Мы минут пять разговариваем, а потом к нам присоединяются два черных как уголь испанца. Один раздраженно говорит что-то непонятное Антону. Тут я всё же использую, как гугл-переводчк, мозг любопытного официанта.

— Снова явился в Барселону, граф Шереметьев, — бросает надменно самый высокий испанец.

— Как видишь, герцог Муньос, — в тон ему отвечает Антон.

— Бель, а ты опять всё время проводишь с русским? — порция желчи Муньоса достается и крошке Диас.

— Как видишь, герцог Муньос, — слово в слово повторяет юная сеньорита, чем вызывает довольную улыбку у Антона. А приставшие дворяне, наоборот, делают кислые мины. — И вообще, Риккардо, ты не моя нянька, чтобы следить за моим обществом.

— Гхм…и слава богу, — бурчит Муньос и снова наезжает на Антона. Как известно, лучший способ защиты — это нападение. — Шереметьев, в прошлый твой визит мы не решили наш вопрос. Очень уж ты быстро уехал в свою холодную Россию.

— Что поделать, Муньос. Дела рода и клана, — хмыкает Антон. — Я не могу их игнорировать даже ради твоего внимания.

Я усмехаюсь. Молоток Антоха. Испанцы раздражаются еще больше.

— Закончим тогда наш спор сейчас? — оскаливается испанец. — Или у тебя посреди ночи снова появились родовые дела?

— Как раз сейчас я свободен, — Антон спокоен. — Значит, поединок на навахах? Это выбор твоего оружия? Правилбно я помню?

— Хоть память у тебя хорошая, — кивает Риккардо и одергивает в сторону полы пиджака. Показывается «бритва» в золотых ножнах. Вообще, тут почти все мужчины щеголяют навахами и мы с Антоном не исключения. Причем, на мою «бритву» в обычном кожаном чехле многие поглядывают с интересом и даже с завистью. Пускай клинок и спрятан, но знатоки только по рукояти из кости зверя могут понять, что наваха далеко не простая. А как раз знатоков здесь полный зал. — Тогда во дворе через полчаса. Я попрошу Николо побыть судьей.

Николо — это хозяин поместья, так что тут всё нормально.

Наглецы отчаливают, а крошка Исабель с тревогой смотрит на Антона.

— Антонио! — восклицает она. — Ты же не обучен драться на навахах! Что же делать! Риккардо может тебя убить!

— Не волнуйся, милая, — граф уверенно берет свою возлюбленную за руку и кивает на меня, в это время уминающего очередной тапас с мидиями, пока мы не ушли от этих вкусностей во двор. — Данила — настоящий мастер по ножам. Он провел со мной уроки, и я отлично представляю с чем столкнусь.

— Сеньор Даниэль, вы ножевой фехтовальщик? — с удивлением смотрит на меня девушка.

Приходится оторваться от закусок. Я вытираю жирные руки о скатерть (салфеток рядом нет) и с улыбкой отвечаю:

— Не спортивный фехтовальщик, если вы об этом. Я применял ножи только в бою, и это не раз спасало мне жизнь.

— У Антона большие шансы? — с трепетом спрашивает Исабель. Чудесная девушка. Волнуется за своего героя. Антон не промах. Знал в кого влюбиться.

— В ножевом бою шансы есть у всех. Даже у хрупкой женщины, инвалида или пожилых лиц. Главное качество хорошего «ножевщика» — устойчивая психика. Наш с вами граф этим не обделен.

Исабель чуть успокаивается, а Антон беззвучно произносит «спасибо».

Между тем, люди, почувствовав намечающееся шоу, уже бурным потоком потекли наружу. Мы тоже спускаемся в сад. Небольшую поляну огородили лентой, создав арену боя. Внутри уже разминается Риккардо без пиджака. Он из разных позиций машет дорогой навахой. Движения плавные, но чертовски быстрые. Противник явно опытный. Впрочем, другого мы и не ждали.

В центре арены стоит еще один испанец. Наверное, тот самый Николо, хозяин вечеринки.

— Ну, с богом, — Антон снимает пиджак и отдает своей ненаглядной.

— Подвижность и упреждение, — даю последнее напутствие.

— Понял, сенсей, — серьезно кивает граф и идет на арену.

Изабель прижимает руки к груди и смотрит с тревогой на арену. Я оглядываю ее голые бронзовые плечики. Вечер, несмотря на испанский климат, прохладный.

— Позвольте, — я забираю пиджак из ее рук и накидываю ей на плечи. За что удостаиваюсь благодарного и даже довольного взгляда.

Спаринг начинается через три минуты. Судья быстро произносит правила, которые мне переводит крошка Исабель: бой длится до трех попаданий, либо до невозможности продолжать бой, либо до сдачи одного участника. Затем поединщики сходятся на длину трех шагов. Антон сразу пытается настигнуть противника. Но Риккардо не так прост. Оба дворянина с рождения питались мясом зверей, они быстры, сильны, а испанец еще и опытен. Противники не стоят на месте, кружатся вокруг друг друга. Один приближается — другой отдаляется.

Но я замечаю, что Риккардо слишком высокомерен и беспечен. Испанец явно не считает русского графа достойным противником и держится слишком близко к нему, отдалив нож от туловища.

Только бы Антон это заметил. Но похоже в горячке боя он не успевает понять. Ладно, к черту.

— Двойка! — кричу я.

Антон тут же проводит атаку «раз-два». Короткий oтвлекающий удар пустой рукой — и сразу удар «бритвой» с разворотом корпуса. Риккардо не успевает отскочить, слишком близко стоит и получает тычок в брюхо.

Застонав, испанец роняет наваху и падает на колени. Брызгает кровь. Толпа ахает. Это финиш.

— Брейк! — Николо отталкивает Антона.

Судья спокойно вынимает «бритву» из живота Риккардо. Я хмурюсь. Это большая ошибка, если только он не… Красная струя фонтанирует еще сильнее, но поднятые над раной руки Николо начинают светиться, и поток останавливается. Ага, Целитель. Тогда всё правильно.

Возвращаясь, Антон лихо перепрыгивает ленту, и Исабель с визгом вешается ему на шею. Хеппи энд. Можно закрывать занавес.

И тут раздается гневный крик. Разъяренный секундант Риккардо подбегает к нам и что-то орет.

— Чего ему надо? — подавив зевок, спрашиваю Антона.

Но граф совсем не весел.

— Он зол из-за твоего крика. Считает, что я победил нечестно, только благодаря подсказке.

— А подсказки против правил? — уточняю. Что-то я ничего такого не помню в дуэльном кодексе. По этикету орать не положено, это да. Но он тут причем?

— Нет, это чушь, — решительно вставляет Исабель.

— А чего он хочет-то? — не понимаю и предполагаю с иронией: — Чтобы вы еще раз с Риккардо схлестнулись?

— Нет, — мрачнеет Антон. — Альфонсо требует поединка с тобой, но я ему объясняю, что ты не дворянин. А он хочет это устроить под предлогом спарринга.

Альфонсо, значит. Примечательное имечко. Случайно рядом нигде нет богатой старушки, что покупает ему одежду?

— Ну так давай, — пожимаю плечами. — Я не против.

— Серьезно? — смотрит на меня Антон. — Ты не обязан.

— Ну а чего мне бояться? — не понимаю. — Целитель здесь есть, судья тоже. Да и вы сами не дадите же мне истечь кровью?

— Конечно, нет, — вздыхает Антон. — Но сам понимаешь, если бы Альфонсо сражался со мной, он бы не посмел нанести смертельный удар, с тобой же всё по-другому.

— Да, у меня нет сильного рода за плечами, — соглашаюсь. — Но смертельный удар я не получу, не бойся.

В конце концов, у меня не простая «бритва», наваха выкована из аномального сплава. И лучше мне продемонстрировать свою силу и опасность сейчас, на детской потасовке, иначе тот же Альфонсо может послать потом за мной головорезов, по примеру Димы Паскевича. А так он сразу увидит, что я телепат, освоивший пси-клинок, и поостережется связываться.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело