Выбери любимый жанр

Калия: Дева Черного Солнца (СИ) - "MilSher" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Я бы хотела рассказать вам о своих мечтах, — призналась она, зная, что он не слышит. — но, увы, вы не сможете их понять. Давайте просто будем относится друг к другу человечнее, чем в прошлом.

Когда наступило утро, в спальню пришла Лора, чтобы разбудить хозяйку и подготовить её к очередному дню. Но стоило девушке переступить порог, она сразу поняла что что-то тут не так. Устремив взор на кровать, Лора увидела, что там обнявшись лежат герцог и герцогиня. Едва сдержав восклицание, девушка поспешно ретировалась из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь, после чего спустилась в столовую попросив Дэниеля приготовить поздний завтрак.

— Лора, ты слышала? — произнес добродушный Дэниэль, похлопав себя по животу.

— Что именно?

— Сегодня поместье покидает мисс Агата. Слышал от служанки, которая ей прислуживала, что мисс Пирс назначили годовое жалование и отправляют жить в один из небольших городков в западной части герцогства.

— Ох! Наконец-то миледи сможет ходить по собственному дому, без страха быть сброшенной откуда-нибудь.

— Да. — Понимающе кивнул повар. — Хоть мы тогда ей ещё не прислуживали, я тоже слышал отрывки этих слухов.

— Ну все, все. — махнула Лора рукой. — Не хочу больше об этом разговаривать, аж злость берет.

Глава 15. Гость

Открыв глаза, первое что увидела перед собой Калия, это пустую постель, хотя засыпала она вовсе не одна.

Проведя рукой по простыням, девушка почувствовала тепло, значит Кайзер ушел совсем недавно. Ну и черт с ним… Посмотрев на напольные часы, девушка убедилась в том, что уже довольно поздно. К тому же, она пропустила завтрак.

Все события произошедшие недавно вымотали её больше, чем она могла себе представить, поэтому рухнув на подушки, девушка снова закрыла глаза.

— Вы хотите ещё отдохнуть? — защебетала появившаяся в комнате Лора.

— Да… Хотелось бы подремать, но для начала…

— Для начала вам следует подкрепиться. — категорично произнесла Лора ставя поднос с завтраком на стол-Вы не ели со вчерашнего обеда, к тому же пережили приступ проклятия. Чтобы набраться сил, нужно как следует поесть.

Губы молодой герцогини тронула мягкая улыбка. Лора всегда была очень доброй и заботливой, и хотя в её обязанности уже не входили уборка комнаты и принос еды, она все равно это делала. Видимо, повышение до камеристки не очень сильно повлияло на старые привычки.

— Хорошо. Думаю, что ты права.

Просветлев лицом, Лора подошла к кровати, помогая хозяйке дойти до столика и сесть.

— Миледи, вы сегодня выглядите гораздо лучше, чем вчера.

— Да, я определенно чувствую себя лучше. Скажи, Лора, как поживает Фэлон?

Служанка озадаченно посмотрела на неё.

— Я слышала, что сегодня утром, мисс Агату отослали из Кинкейда. Поэтому именно сейчас, не могу сказать, как себя чувствует молодой господин.

Калия взяла чашку и отпила немного чая, чувствуя вину перед мальчиком. Ведь это по её требованию, герцог отослал эту женщину. Она знала, что мальчик, возможно, будет очень скучать по матери, но если рвение усилится, его можно будет отвозить в гости к Агате и забирать через несколько дней. Калия точно знала, что герцог никогда не позволит сыну жить за пределами поместья Кинкейд, так как он на данный момент был его единственным ребенком. Хоть Кайзер и пытался выглядеть равнодушным по отношению к Фэлону, это было далеко не так. На самом деле он очень любил мальчика, хотя и относился к нему довольно строго.

— Лора…

— Да, миледи?

— Ты знаешь хорошего кондитера в окрестностях герцогства?

— Ох, конечно! Вы хотите попробовать что-то, что не сможет приготовить Даниэль?

— Да. Закажи мне два торта. Один шоколадный в форме лохматой собаки. А другой, обычный с вишней и не слишком сладкий. Желательно к завтрашнему дню.

Просьба была странной, да и в целом, Лора не могла понять, зачем герцогине два торта, но задавать лишних вопросов она не стала и кивнув, дала понять, что объязательно выполнит поручение

Весь остаток дня Калия провела между сном и отдыхом, набираясь сил. Вернувшаяся к вечеру Лора сделала ей отличный массаж лица и тела, девушка поотмокала в ванной с ароматными маслами. Только после всех этих процедур, она более менее стала похожей на человека.

Следующее утро выдалось спокойным. Позавтракав у себя в комнате, девушка переоделась в красивое кремовое платье, без излишеств. Лора заплела платиновые волосы в роскошную косу и завязала её красивой, атласной, розовой лентой.

Спустившись вниз, Калия встретилась с экономкой и попросила её передать все отчеты о расходах особняка сегодня же вечером.

— Теперь я собираюсь заняться управлением поместья, как и полагается хозяйке дома. Поэтому при возникновении каких-то не очень масштабных происшествий, попрошу вас не беспокоить герцога, а обращаться непосредственно ко мне.

Экономка только кивнула, пообещав исполнить распоряжение в ближайшие сроки.

К часу дня доставили заказанные герцогиней торты. Они были упакованы в красивые коробки завязанные сверху атласными лентами. Более чем удовлетворенная результатом, девушка приказала доставить один из них к себе в покои, а другой взяла лично и направилась в другое крыло особняка, где находилась комната Фэлона.

Лора постучала в дверь. Открыла её одна из пожилых нянек, и заметив стоявшую на пороге герцогиню напугано присела в реверансе.

— Фэлон тут? — спросила Калия.

Не успела женщина ответить на вопрос, как из комнаты выбежал растрепанный ребенок, который прибежал услышав знакомый голос.

— Фея! Ты пришла?! Я так боялся, что ты будешь долго болеть! Отец сказал, что ты не специально отменила нашу поездку в город. Я не обижаюсь! Правда, правда не обижаюсь. — он обнял её за ноги, прижавшись щекой к бедру девушки.

Этот маленький, светлый мальчик, говоривший так искренне и честно, не мог не покорить её сердце. Калия с трудом отстранила его от себя и сев на корточки сравнялась с мальчиком ростом, при этом поставив коробку с тортом на пол, она протянула руки и обняла его.

— Прости меня, Фэлон. Я знала, что ты сильно ждал этой поездки и я очень перед тобой виновата. Если хочешь, мы можем поехать в город прямо сегодня. Я куплю тебе все что захочешь.

Мальчик обхватил её шею руками и расстроено всхлипнул. Он был так сильно обеспокоен, наслушавшись всякого от приближенных матери, что сейчас не сдержал слез.

Подхватив малыша на руки, Калия вошла в комнату, а Лора подняла коробку с пола и последовала за ними.

Уже в детской, немного успокоив ребенка, девушка подарила ему торт. Открыв крышку мальчик восторженно воскликнул:

— Это же Ужик!

Торт в форме лохматой собаки, действительно, был похож на четвероногого друга Фэлона.

— Да. Это мое извинение за сорванную прогулку.

— А мы можем попробовать его прямо сейчас? — в предвкушении спросил он.

— Молодой господин, нельзя есть сладкое перед обедом. — вмешалась одна из пожилых нянек.

Калия повернула голову и непреклонно произнесла:

— Уверена что редкое нарушение правил, пойдет Фэлону только на пользу.

Женщина напугано сглотнула и замолчала, а Лора усмехнувшись победе хозяйки принесла чай и отрезала два кусочка чудесного, шоколадного торта.

Калия и Фэлон долго болтали о незначительных вещах. Мальчик рассказывал о том, как проходят его занятия и как он играет с Волком и Ужиком. Было более чем очевидно, что ребенок очень любит животных. Ведь именно они заменяли ему друзей ровесников и отсутствие общения.

В который раз, девушка увидела в Фэлоне себя. В детстве у нее тоже не было друзей своего возраста. Не потому что родители жили в затворничестве или что-то в этом роде, нет. Просто страх перед проклятием заставлял людей воздерживаться от визитов в Бэшфорд, поэтому её одиночество скрашивал отец игрой в шахматы, или же мать, своими уроками пения и танцев. А у Фэлона не было даже этих маленьких радостей.

Наблюдая за тем, как он уплетает торт, Калия отпила немного чая и осторожно предложила:

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело