Выбери любимый жанр

Нейтрализация (СИ) - Кинсен Алекс "AlexKinsen" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Я не почувствовал никаких изменений.

— Возможно, пока. Но я обязан предложить вам сотрудничество. Вы — слишком ценный для меня экзмепляр. А также мне нужно что-то, что остановит Аритайну. Это может быть код отмены из самого Тенемхета, или его вирус, который он разрабатывал. Да-да, я в курсе. Я видел обрывки образов в его и в вашей голове.

Что-то Фарраг разинул рот на всё и сразу. Берёт от жизни максимум.

— Хотите сказать, что никогда не пытались спускаться в Подземелья?

— Мы изучили их вдоль и поперёк.

— И не были за Туманом?

— За чем? — Фарраг даже не понял моего вопроса, и я смекнул, что их не пропускали дальше обычных коридоров. Фарраг ещё некоторое время всматривался в меня, но я создавал в своей голове шум, подобный тому, когда пытался обмануть Дженри. Фарраг улыбнулся:

— Вижу, вы знаете технику Шума. Расслабьтесь, я не желаю быть в вашей голове каждую секунду. Я желаю сотрудничества на равных.

Мне показалось, что Фарраг сам же ухмыльнулся своей шутке.

— Ну, а вы? Почему вы так сильно цепляетесь за номарха? Неужто он заплатил вам такие большие деньги?

Моё промедление с ответом стоило мне моей легенды. Фарраг резко сел на край дивана, упёр локти в колени и прошептал со зловещей улыбкой:

— Ах, вот оно что. Он обещал, что вернет вам вашу жизнь, ваше положение и вашу память? Ну, каков сказочник. Теперь понимаю. Но я не буду вешать вам ту же лапшу, что и он. Не могу обещать вам того же. Но кажется, это единственная оплата, которая вас заинтересует. Хотя. Когда Тенемхет всё-таки отправится на поля Иалу следующим претендентом на трон может стать кто-то из нас троих. Если честно, я и сам был бы не против. Ханнари уже слишком устал от этой жизни.

— Я слышал, есть и другие ветки династии, — Фарраг только заливисто засмеялся.

— Да, бросьте. Вы ведь не серьезно. Реальная власть — вот, что важно. Я бы на вашем месте придерживался сильнейшего. Я могу попытаться, подчеркну, попытаться сделать для вас то же, что обещал Тенемхет.

— Поясните ещё раз: неужели, изложив всё это, вы не смогли договориться с номархом?

— О строительстве криокапсул стало известно около двух недель назад.

— Значит, вы грохнули его намного раньше? Просто так.

Фарраг начал понемногу закипать. Он долго молчал.

— Надеялся, вы выберете сильнейшего. Но вижу ваши глубинные мысли и образы, — сейчас он уже начал говорить сквозь зубы. — Похоже, я вас не уговорю. Вы тратите моё время. Мне не хотелось быть подобным Крэйннару, хамить, применять физическое насилие. Всё это ниже моего достоинства, — лениво сказал он, — и в конечном итоге вызывает оскомину. Но ваша необъяснимая верность слабой стороне человечества моего мира мне не понятна.

В гостиную, где мы сидели вошли четыре огромных дроида и встали позади меня.

Глава 20

ГЛАВА 20

Перемена от любезного душки, уговаривающего меня перейти за призрачные печеньки на темную сторону силы, до чокнутого маньяка произошла практически мгновенно.

— Видят боги, я этого не хотел. Я надеялся на ваш ум и сообразительность. Боюсь, симбионты придётся взять из вас прямо сейчас. А для остального вы не подойдете.

Я только успел вскочить, как резвые дроиды схватили меня за каждую из конечностей. Их огромные стальные лапы с гидравлическими усилителями держали намертво:

— В медотсек его. Я вытащу все нити ДНК из его клеток. И аккуратнее, он может стать сильнее на несколько порядков.

Девушка в цепях подошла и тихо сказала, что к Фаррагу пришёл посетитель.

— Не сейчас!

— Это ваша дочь.

— Мать её, принесло. Она уже давно должна была склеить ласты.

Отец года.

— Не пускать?

— Ладно, давай сюда, пусть тут ждёт. Пошли в медотсек.

Ай-да Дженри. Я же не разрешил ей показываться на глаза папаше раньше времени.

Симбионты активизировались, я оторвал руками две гидравлические лапы, но оставшиеся трехметровые дроны подвесили меня за ноги, оставив болтаться в воздухе вверх ногами. Может, быть появление Джерри будет и не так уж не кстати. Мои руки теперь оказались на уровне энергоблока одного из них. Правый кулак засветился голубым светом и прошел сквозь грудину дрона, как горячий нож сквозь масло. Его энергоблок упал на пол, а лапы разжались. Осталось освободить всего одну ногу, когда из всех углов к нам хлынули человекообразные синтетеки неустановленного образца с плазмоганами.

— Отставить плазму, — скомандовал Фарраг, — разнесёте мне весь дом из-за одной крысы.

Я подтянулся и уже почти оторвал руку последнего киборга, держащего меня за ногу, как тут же упал в объятия новой партии трехметровых. Теперь их было сразу восемь, по два на каждую мою конечность. Я барахтался и вырывался, но пока что безуспешно. Что-то не так сильны нирилиговы симбионты.

— Ну, и кто у нас теперь червяк? Ллейр Дан-Эйра? — Фарраг ошибался, он был таким же злобным маньяком как Крэйннар, но тот хотя бы не лицемерил и был способен на какие никакие чувства. Пусть и странные. Пожалуй, самым адекватным из всей троицы можно было назвать скучающего любителя женщин Менхита Рахта. К тому же он болел за меня в спарринге с Крэйем.

— Отец! — Джен уже добралась до гостиной, из которой меня ещё не успели убрать. — Не занят?

Дженри лукаво оглядела заполненную частной армией синтетиков гостиную, а Фарраг откровенно опешил.

— Джен?

— Да, папочка. Не узнал? — голос Дженри сочился ехидством. — Захотела увидеться. Уже не помню, когда виделись в последний раз. Ты помнишь?

— Джен. Это ты? У тебя новое лицо.

— Я заметила, я была там. Это полное клеточное обновление. Технологии нирилигов, способные полностью обновить человека, чьи теламеры были настолько изношены, что не справлялся ни одни регенератор. Ты понимаешь, что это значит?

— Вечная жизнь? Для всех?

— Номы итак живут слишком долго. Но теперь и ремы смогут жить также. — Нос Фаррага сморщился как бы сам собой. — И тем не менее, технологии древних открываются не всем. Лишь Гайлу. А потому, будь с ним поласковее. Именно он спас меня. Ты ведь рад, что теперь я снова здорова?

Джен заглядывала ему в глаза, с высоты своего небольшого роста. И мне было откровенно жаль её. Она давала ему последний шанс на раскаяние.

— Конечно, дочь, — слишком поспешно бросил он и переключился на меня. Я видел, как Джен разочаровано смотрела ему в спину, как спадала с её лица натянутая для этого представления улыбка, как медленно она перевела взгляд на меня. И так же медленно кивнула мне.

— Ты спас её? Значит, нирилиги готовы лечить всех подряд?

Всех подряд. Глаза Дженри у него за спиной снова расширились от ужаса.

— В нём есть утерянный генокод нирилигов. А в тебе, в тебе есть такой генокод? — он опять обратил на неё внимание, как на потенциально полезный экземпляр.

— Нет. Во мне нет, — теперь уже её взгляд на собственного отца была устрашающим, но этот телепат был настолько увлечен мной, что не обратил на это внимания.

— Ллейр Дан-Эйра, последний шанс: проведите меня в то подземелье, познакомьте с моими древними предками. Это последнее предложение, прежде чем я начну извлекать из вас ваших симбионтов.

«Пошёл на хрен», — отчетливо подумал я.

— Что ж. Это безумно, крайне печально. Давайте, — махнул он своим, — приказывая оттащить меня куда-то вниз по широкой лестнице.

Наконец, ребята действительно, по-настоящему активизировались. Мои руки и ноги полностью светились голубым светом, будто состояли только лишь из голубой энергии. Я напряг шею, и почувствовал, что светится и она тоже. Все восемь металлических лап, обхвативших мои конечности, буквально начали крошиться вокруг меня. Фарраг открыл рот и не знал, смотреть ли на меня или на свою исцелившуюся дочь. За полминуты я вырвал четыре энергоблока у зазевавшихся СКИРов, которые, к сожалению, не были оснащены оружием. Брать было нечего. Моё оружие, конечно, пришлось оставить на входе. Я услышал, как Фарраг приказал синтетикам стрелять в меня. Джен было бросилась на помощь, но ном остановил её, схватив за руку.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело