Выбери любимый жанр

Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Бэйт рассмеялся и пообещал ничего не спутать.

— Нужно сходить к маме, — сказал после завтрака Младший. — Ты наверняка уже придумала, какие нарвать цветы.

Я кивнула.

— Странно знать о предпочтениях человека с чужих слов. Всегда сомневаешься, действительно ли он любил это?

В саду мы нарвали кремовых роз. Все молчали, и пасмурное утро дышало спокойно. Главное, что в доме больше не было Сварта, хотя я начинала ощущать тревогу по поводу предстоящего путешествия. Никогда не ездила на такие расстояния! В дороге могло случиться всякое, и нужно быть готовыми к неожиданностям. Однако чувствуя, как Дэр держит меня за руку, я питалась его уверенностью. К тому же с нами будет Бэйт, с ним не соскучишься. Фамильные черты Магици — решимость, гордость и упрямство — уж точно спасут меня от уныния.

— Здравствуй, — тихо сказала я, кладя несколько роз возле скромного могильного камня Гримси. — Надеюсь, у тебя всё хорошо. Я пришла попрощаться. Мы уже простились той ночью, но теперь я уезжаю далеко, даже душой не дотянешься… Знаю, ты не любительница долгих разговоров. Просто помни, что я люблю тебя.

Конечно, призрак не явился мне, чтобы взмахнуть на прощанье рукой, но я чувствовала — няня рядом и хранит меня. Смайл опустился на корточки и молча тронул камень. Конечно, он тоже любил Гримси, хотя и проводил с ней меньше времени.

Мамина могила была за холмом, под кроной её любимого дерева. Отец говорил, что это Северный дуб, и становилось понятно, почему она так его любила. Я села в опавшие листья и долго глядела на каменных голубей, что примостились на верхушке памятника.

— «Любимая супруга и мама», — прочитала я. — Как же отец умудрялся скрывать от нас правду? Как Карви и Денис скрывали свою настоящую маму? Неужели он запретил им о ней упоминать?

Смайл вздохнул и сел рядом, его примеру последовали Дэр и Бэйт. Они окружили меня, спрятали, и чувство защищенности ослабило волю — я ощутила слезы на щеках.

— Ни портретов, ни миниатюр, ничего…

— Но Карви всегда произносил слово «мама» по-своему, — сказал Смайл. — И глядел на меня странно. Я так привык к этим взглядам, что с годами перестал обращать внимание. Порой он неизвестно на что сердился, называл меня бестолочью, постоянно говорил про злых чаек, что приносят в дом всякий хлам… Ты знаешь, Мэй, я не обидчив, однако теперь становится ясно, откуда бралась его ненависть. Наверное, из-за нас им с Денисом приказали забыть о маме, и они считали тебя и меня источником всех бед в доме.

— Мы им и были. Постоянно что-то вытворяли, — улыбнулась я, шмыгая носом. Дэр обнял меня за плечо, прижал к груди мою голову.

— Мы разные, — продолжил Смайл. — Даже на скачках Карви корил меня за эмоциональность. Он считал, что азарт — верный путь к проигрышу. Но если нет страсти, зачем тогда вообще чем-то заниматься? Сидеть в седле унылым и сосредоточенным — ради чего?

— Эх, не то что у нас на Атре! — хмыкнул Бэйт. — Там развлечения хоть куда. Например, гонки на медведях…

— А? — пораженно вскинулась я, и Дэр принялся объяснять:

— У каждого народа есть свои домашние животные. Здесь заводят собак и кошек, у нас — рысей и медведей.

— Они что, прямо по дому ходят? — прошептала я, и все трое рассмеялись. Я подозревала, что Смайл уже знает о быте атровцев больше меня, не зря они с Бэйтом так много болтали.

— Нет, милая. Они обитают во дворе. И тебе не стоит бояться — эти звери совсем не такие, как здесь.

Я кивнула и протянула руку коснуться камня:

— Мама любила животных. Так мне говорила Гримси. Теперь я думаю, что няня тоже прибыла с Атры, но узнать уже нет возможности.

— Спросить у отца, — сказал Смайл.

— Не хочу с ним об этом говорить, — пробормотала я. — Только не о маме. Вы не могли бы на пару минут оставить меня одну? Пожалуйста!

Они тотчас поднялись, и Дэр ласково тронул мою щеку.

— Мы будем неподалеку. Не торопись.

Я задержала его пальцы, чтобы поцеловать.

— Я скоро.

Но чем дольше я сидела возле мамы, тем меньше мне хотелось уходить. Сказочные принцессы, как быстро они решали свою судьбу, как смело кидались в объятья героев, как отважно шли навстречу приключениям! А я, жалкая и дрожащая, вцепилась в темный камень обеими руками, и шептала глупые слова. Зря я отпустила ребят! Кто-то должен был отодрать меня от памятника, увести прочь!

И вдруг откуда-то прилетел цветной голубь — сокровище голубятни Миратовых. Таких никогда не отпускали без дела летать на свободе, держали в просторных закрытых вольерах. Эти птицы носили письма и в непогоду, и в мороз, и всегда находили путь домой.

Голубь поглядел на меня золотым огоньком глаза, заворковал, и я протянула руки. Какой легкий и теплый он был! Как красиво переливались блестящие перышки, пушился яркий хохолок! Глядя на него, нельзя было заподозрить, что этот маленький изящный птиц способен долететь до самой Атры, неся на лапках важное письмо. Порыв сбросил с дерева желтые листья, уронил несколько красивых резных полотен мне на подол. Я посмотрела на каменных голубей.

— Мама, — прошептала я, — прости, что не помню тебя! Прости, что так поздно узнала правду! Я люблю тебя, хотя и не осознаю этого чувства. — Я всхлипнула и осторожно прижала красивую птицу к груди. — Прежде я приходила к тебе, теперь у меня есть Дэр. И я должна идти к нему.

— Должна, — отозвался ветер. — Иди…

То снова шептали светлые души, которых слышишь только когда сердце раскрыто.

— До свидания, — тихо сказала я.

Радужный голубь упорхнул с ладоней и сел на нижнюю ветку. Он глядел мне в глаза и не шевелился. Разве птицы смотрят столь пристально?.. Сердце забилось, угадывая происходящее. Вздрогнув, я поспешно пересчитала каменных голубей. Пять, шесть… восемь. Девятый отсутствовал. Я вскочила, поднимая глаза и надеясь увидеть невозможное, но голубя на дереве и след простыл.

Радуга упорхнула в неведомые дали. Теперь туда предстояло отправиться и мне.

Однако быстро уехать не получилось: гости проснулись против обыкновения рано и то и дело останавливали нас, поздравляя. С чем? С удачной брачной ночью, которой не было? Дэр мрачно ухмылялся, я суетилась и давала глупые ответы вроде: «Спасибо, приезжайте ещё!».

Но вот часы пробили восемь, пора было прощаться. Мы и так задержались дольше, чем хотели. Ноги мои отказывались шагать в нужную сторону, руки стали холодными, а щеки полыхали. Я обкусывала губы и жадно осматривала дом. Возможно, когда-нибудь мы вернемся сюда. Возможно, я ещё отведаю вишневого варенья и земляничного морса. Но когда это будет — неведомо. Будущее окутали лиловые туманы.

— Три недели, — пробормотала я. — Долгий путь… Прости, сразу вспоминаю то корявое чудище.

— Не волнуйся, милая. С таким сопровождением не пропадем, — сказал Дэр.

— Так мы едем не втроем? — удивилась я.

Собирая багаж, я не находила времени на молодого мужа. Казалось, важнее ничего не забыть, нежели встретиться с ним взглядом. Однако Дэр не обижался, он все понимал.

— С нами поедут Тарты — до своего зимнего поместья, — начал перечислять Дэр. — Лера и Миддл Чиникины — в гости к нам домой. Торми — через Атру он вернется на острова. И… — он хитро сощурился, делая многозначительную паузу. — Смайл, конечно.

Я ахнула, вскрикнула, подпрыгнула — и устремилась к брату, чтобы повиснуть на нем как простая девчонка. Даже ногами обхватила, стыдоба! Смайл расхохотался и тюкнул меня по макушке, как всегда это делал прежде.

— Будем играть в наездников?

Я слезла и расцеловала его.

— Знал — и молчал! — Я повернулась к Дэру. Мужчина стоял, сунув руки в карманы, и ухмылялся. — Почему не сказали раньше?

— Хотели поднять тебе настроение.

— Вам удалось! Простите, я такая ненормальная, потому что волнуюсь.

Голос меня выдал — Дэр тотчас оказался рядом и обхватил за пояс, прижимая к себе.

— Я с тобой. Мы с тобой, — сказал он. — Но перешагнуть порог ты должна сама.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело