Выбери любимый жанр

Рикэм-бо «Стерегущий берег» (СИ) - Кротков Антон Павлович - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Постепенно страх прошёл. Игорь понял, что по какой-то причине свирепый нрав чудовища временно укрощён. Оно вело себя с безобидностью дельфина. В это трудно было поверить, но это было так!

Исмаилов всплывал на поверхность, чтобы набрать воздуха, и снова нырял. Девушка по-прежнему была рядом. Игра увлекла их обоих: крутя головами, пловцы пытались угадать, с какой стороны на этот раз появится гигант. И каждый раз он возникал совершенно бесшумно и откуда его не ждали, но не для того, чтобы внезапно убить, а для игривого прохода.

Если бы кожа гигантской акулы не состояла из множества острых зубчиков, туземная принцесса обязательно погладила бы ручного монстра в одно из его приближений. Что касается Исмаилова, то он бы ни за что не смог заставить себя протянуть руку, чтобы прикоснуться к проплывающей в каком-то метре живой скале.

А вот у его напарницы это всё-таки получилось. В один из близких проходов, когда голова чудовища оказалась совсем рядом, принцесса протянула руку и принялась гладить акулу по морде. Та изогнулась в её сторону, принялась раскачиваться и показала бритвенно-острые ряды зубов. Гиганту явно нравилось. В эту минуту многометровый монстр напоминал домашнего кота. Девушка стала жестами уговаривать Игоря сделать тоже самое. С содроганием сердца молодой человек слегка коснулся треугольной морды в районе носа. Кожа была твёрдая и скользкая. Акула дёрнулась и распахнула пасть, но мгновенно подоспевшая девушка быстро успокоила её новыми ласками….

Когда уставший, но чрезвычайно возбуждённый лейтенант вернулся в пирогу, Клео сообщила, что всё фотографировала с помощью специально подводной камеры, которая осталась от Артура.

В лагуну флотилия вернулась уже после заката. Туземцы вытащили пироги на песок. Из темноты пальмового леса появилась цепочка людей. Остававшиеся на берегу встретили их, как героев. Тут же запылали огромные костры, здесь же на берегу начался праздник в честь бога, стерегущего этот берег, и его человеческого воплощения, которым островитяне теперь с полной уверенностью считали Исмаилова. В разгар праздника чьи-то руки со спины надели Игорю на шею очень красивое ожерелье из редких ракушек. Он обернулся и увидел дочь вождя, с которой пережил сегодня самое удивительное приключение в своей жизни. Он ласково улыбнулся девушке и с благодарностью взял за руку. Её отец стал что-то говорить. Инвчика перевёл, что вождь решил оказать чужеземцу великую честь, отдав за него свою дочь.

Глава 71

Август 1947, район залива Монтерей

Весь день Джефф следовал за кораблём профессора Хиггинса, держась на пределе видимости — на горизонте виднелись только верхушки мачт «Спрэя», периодически там появлялся ещё дымок из его дымовой трубы. То, что на тендере наверняка имелся радар кругового обзора, Джеффа не смущало, он был уверен, что низко сидящая в воде лодка слишком ничтожный объект, который почти невозможно засечь даже с помощью современных приборов. И похоже, Джефф оказался прав, ибо капитан «Спрэя» не пытался оторваться, хотя легко мог бы это сделать, учитывая многократное превосходство в мощности своей судовой машины. Но на «Спрэе» явно ни о чём не догадывались, потому что яхта двигалась неспешно, с частыми остановками. И всё же Джефф был очень осторожен.

— Стоит Хиггинсу узнать, что мы сели ему на хвост, и он может попробовать натравить Зверя на нас с помощью своей дьявольской аппаратуры. Не зря профессор хвастался, что загрузил на борт тендера чуть ли не всю свою лабораторию, которую сумел вывезти после увольнения из института океанологии.

Игорю не верилось в вероятность такого вероломства со стороны известного учёного, слова охотника он воспринимал, как очередное его чудачество. Джефф вообще постоянно чудил: рассказывал всякие небылицы и почти не отрывался от бутылки зелёного пойла.

Между тем, корабль Хиггинса постоянно перемещался по заливу, временами удаляясь дальше в океан, но затем снова возвращаясь. Глубины здесь местами превышали четыре километра. Под толщей воды протянулось ущелье, которое иногда ещё называют подводным Гранд каньоном. Фактически они скользили над бездной.

Во второй половине дня им попалась рыбачья лодка. Джефф когда-то знал этого человека. Звали его Пабло по прозвищу Зако. Они разговорились, и рыбак неожиданно поведал им странную историю. Пабло рассказал, что примерно полтора месяца назад он промышлял на своей лодке в нескольких километрах от берега, когда в небе над его головой расцвел и погас огненный шар. Через некоторое время большой металлический цилиндр серебристого цвета, спускавшийся сверху на двух парашютах, упал в воду в сотне метрах от его рыбацкого судёнышка, подняв высокий сноп брызг, и сейчас же утонул. Ещё один такой же цилиндр упал далеко в стороне. Зако, заинтересованный таким необычным явлением, несколько раз прошел на своей лодке над местом падения, но ничего подозрительного не обнаружил и, вернувшись домой, рассказал о происшествии друзьям. Те посоветовали обратиться в полицию, однако там лишь пожали плечами.

— Вы ещё кому-то рассказывали об этом происшествии? — просил Игорь.

Зако пояснил, что недавно к нему пожаловали два джентльмена, которые представились агентами ФБР. Рыбак указал им на карте место, куда упали загадочные цилиндры. А потом ещё свозил агентов туда на своей лодке. На прощание вежливые господа заплатили свидетелю пятьсот долларов и велели держать язык за зубами. Однако через пять дней к Зако пожаловали ещё двое. Эти предъявили удостоверения флотской контрразведки, и Зако ничего не оставалось, как повторить свой рассказ. Зато его банковский счёт увеличился ещё на тысячу «баксов».

Если Игоря эта история заинтересовала, то Джефф воспринял её равнодушно: мало ли что могут искать федералы. Какое им то до этого дело! Ведь объект их охотничьего интереса не имеет ничего общего с описанными цилиндрами.

А тут ещё спустя всего час они потеряли из виду корабль Хиггинса. Джефф рвал и метал. Попытка выжить максимум из старого мотора, чтобы нагнать тендер ни к чему не привела — «Спрэй» исчез. Вероятно на тендере всё же обнаружили слежку и увеличили скорость, одновременно резко изменив курс. В этой ситуации всякая попытка преследования более скоростного и современного судна была обречена не наудачу.

К вечеру Джефф словно исчерпал изрядную долю запасов своей кипучей энергии и впал в подавленное состояние. Он будто не знал, что делать дальше. В руках охотника снова появилась бутылка с зелёной жидкостью, к которой он то и дело припадал. Глаза его подёрнулись мутной плёнкой, периодически он начинал что-то невнятно бормотать себе под нос. Затем Джефф снова попросил Игоря показать ему фотографию, которая так его впечатлила. На ней Игорь был запечатлён плавающим рядом с гигантской акулой. Джефф долго задумчиво смотрел на карточку, затем произнёс:

— Не знаю, как тебе удался такой трюк, Гриша. Но очень надеюсь, ты сможешь повторить его ещё раз для меня, и мы найдём Зверя… Перед тем как я убью его, я хочу заглянуть ему в глаза.

Джефф признался, что когда недавно его плавучий дом унесло в океан, ему пришлось убить всю семью сына, чтобы избавить их от ещё более жуткой смерти. Игорь перевёл недоумённый взгляд на полицейского. Но Родригес лишь ухмыльнулся и кивнул на бутылку с изумрудно-зелёной жидкостью:

— «Зелёная фея» часто порождает в мозгу своих почитателей причудливые галлюцинации и бред наяву.

Джефф и в самом деле был большой любитель контрабандного абсента. Однако, как оказалось, охотник не терял нити, связующей его с реальностью. Вдруг он изменился в лице, весь словно превратился в слух.

— Эта крошка сама нашла нас.

Охотник схватил фонарь и осветил чёрную воду. Пологие волны набегали на борт лодки. Луч высветил быстро двигающееся под водой огромное тело. Мелькнуло что-то белое и сразу исчезло во мраке.

«Слух у этого парня, будто у оленя, — подумал Игорь. — А может дело не только в слухе…».

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело