Выбери любимый жанр

Покоритель Звездных врат (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Магические удары, насколько я понял, только сбили его силовой щит (представлявший собой какую-то прозрачную пленку), который сразу восстановился, и едва задели механическую руку. В ответ в нас ударили три красных лазерных луча, которые отразились от зеркальной поверхности щита, выставленного… главой местных художников. Обалдеть он мальчик с сюрпризом! Но вот дальше я увидел, как в жерле пушки на плече наливается голубым цветом что-то, похожее на шар. Недолго думая, я создал огненный шар, и теперь не стал его ограничивать. Надеюсь, школу не разнесет.

Мои тренировки не прошли даром, и базовое заклинание огненной магии, увеличенное до размеров баскетбольного мяча, с натужным гудением врезалось в мех. Поняв, что выстрел все равно произойдет, я сбил соратников с ног, поспешив убраться с линии удара. Хорошо успел — народ падать на пол не собирался, так что получили бы, блин, плазмой в рожи. Ну и конечно силушка ко мне возвращалась наконец, что тоже сыграло роль — в начале недели я скорее всего не успел бы.

Миото, явно специализирующийся на защитной магии, умудрился накрыть нас большим куполом, после чего прогремело два взрыва. Первый — от моего огненного шара, врезавшегося в нашего врага. Противник буквально утонул в огненной вспышке. Второй — от пущенного мехом сгустка плазмы, который, в свою очередь взорвавшись, выжег в стене за нами огромную дыру с рваными оплавленными краями. Как ни странно, сама стена устояла, но плазменный шар прошел дальше, пробив еще несколько переборок.

Когда дым рассеялся, моему взгляду предстало радующее взгляд зрелище. Искореженный остов меха, в котором, похоже, запеклась тушка нашего врага. Ура, так в принципе и надо поступать с уродами, которые решили использовать оружие в толпе школьников.

В зале появились еще люди в каком-то защитном снаряжении с футуристического вида оружием, которое они сразу же попытались применить против нас. Логично, не могло же все ограничиться одним мехом. Радовало отсутствие бластеров как на только что уничтоженной машине. Управлять ими могли лишь маги, значит, среди вражеских солдат их нет. Гибель главной ударной силы оказалась очень неприятным сюрпризом для нападающих, как и наш ответный огонь. Обломайтесь, уроды! Мои тренировки не прошли даром, источник заметно подрос, да и я теперь не впадал в беспамятство после пары заклинаний, как обычно происходило раньше. Икеру учил меня, как правильно рассчитывать свои силы, и вот сейчас наука пригодилась мне сполна.

Наши с Рейсу огненные шары, ветвистые молнии Миоту и «холодок» от Масаки успешно косили врагов, в то время как нас надежно прикрывал щит воздушника.

Подобная тактика оказалась весьма успешной. В результате мы выжгли большую часть нападавших, а оставшиеся позорно ретировались. Сначала я подумал, что они испугались нас, но потом на улице загремели выстрелы. К нам наконец пришла подмога. Через минуту в зале появились бойцы со знакомой мне эмблемой, а остальной народ начал выбираться из-за столов. Нас тут же взяли в оборот суровые целительницы с нашивками рода Каядзаки, которые явно вздохнули с облегчением, когда убедились, что особых повреждений у нас нет.

Следом в зале появился дед собственной персоной. Икеру Каядзаки был одет в костюм с иголочки и имел бравый и очень злой вид. Увидев нас с Юки целыми и невредимыми, он слегка смягчился, но это никак не повлияло на его строевой шаг.

— Дети, как вы? — коротко спросил он, разглядывая нас и, не дожидаясь ответа, перевел взгляд на целительниц. — Они в порядке?

— Да, Каядзаки-сама, — хором ответили они.

— Хорошо, — кивнул дед, сразу успокоившись.

— Кто это был? — сразу поинтересовался у Икеру.

— Пока не знаю, — нахмурился дед, — но мы это выясним, и наша месть будет быстрой и суровой! Посметь напасть в открытую на моего внука!

Его глаза на миг вспыхнули какой-то холодной ненавистью, и я заранее пожалел тех, кто рискнул устроить сегодняшнее нападение.

— С другой стороны, нападавшие даже сделали одолжение и проверили моего внука в бою. И, судя по всему, — тот с довольной улыбкой оглядел зал, сбившихся в кучу участников вечеринки, оплавленные обломки меха и стонущие, обожженные тела нападавших, которые уносили прибывшие с ним бойцы, — Кенто, поздравляю, ты сдал свой первый в жизни экзамен.

Блин, больной какой-то. Его приемную дочь с любимым внуком чуть не прибили, система охраны облажалась по-полной, на школьников напали профессионалы, и если бы не мой имбовый огненный шар, вообще неизвестно, что бы здесь произошло, а он об экзаменах рассуждает. Теперь понятно, почему никто из родственников не пошел по военной стезе. Дед наверняка всех задолбал своими проверками. С другой стороны, я и не такого за свою жизнь на прошлой Земле насмотрелся, так что не критично — удивить меня непросто. А вот реальный школьник мог и налажать в подобной ситуации. Ладно, пока будем соответствовать высоким ожиданиям…

На подобные разглагольствования патриарха рода Каядзаки я реагировать не стал, а вот Юки бросилась к нему и обняла… Суровости в старикане сразу поубавилось. Понятное дело, телячьи нежности он позволял только девочкам… я в его понимании, наверно, должен был быть этаким самураем без страха и упрека. Железным, твою мать, рыцарем. Ну-ну. Ну его, как говорится, нахрен. В Академии уже будем разбираться, что к чему и с чем его едят.

Миото и Рейсу скромно стояли в стороне вместе с подругами Юки, но дед не обошел и их вниманием. Он лично пожал каждому руку и попросил передать родителям личную благодарность от Икеру Каядзаки за то, что воспитали таких смелых детей. И намекнул непрозрачно, что если будут какие-то проблемы, пусть заглядывают к нему, мол, Каядзаки умеют ценить верность.

Наконец появилась местная полиция, начальник который разве что ноги не лобызал деду с виноватым видом. Ну тут ясно. Прое… то есть проспали нападение на внука правителя. За такое можно огрести неслабо. Дед с каменным лицом выслушал оправдания начальника, после чего подарил ему холодный взгляд, от которого тот совсем побледнел и спал с лица. После получаса разборок, как же так вышло, нас отправили домой под усиленной охраной. Я насчитал почти два десятка флаеров сопровождения. Называется, отдохнули, блин по-полной.

Со следующего дня занятия продолжились в более интенсивном режиме. Я вновь еле доползал до кровати, поэтому пришлось сократить общение с женским полом, две ночи с трудом уделяя Юки и одну оставляя служанкам — в те дни у меня было чуть меньше нагрузки. Одно хорошо — я прогрессировал семимильными шагами, так, по крайней мере, заверял меня Комадзу.

Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы убедить его не останавливаться на огненной магии. В ней я помимо огненного шара выучил щит и плеть. Правда, последнее заклинание было более продвинутым и сложным, поскольку предназначалось для ближнего боя. Чтобы его развить до нормального уровня требовалось время и тренировки, причем даже для такого вундеркинда как я.

Помимо магии Огня, которая была у моего сэнсея основной, он также владел Стихиями Воды и Воздуха, пусть и не на таком высоком уровне, как основной, но достаточном для обучения. Мне даже показалось, что он согласился с моими настойчивыми просьбами только чтобы я сам понял, что рано мне этим заниматься.

Разбежался! К его изумлению, я достаточно легко выучил молнию, воздушный щит и ледяную стрелу. Увидев такой результат, сенсей даже преисполнился энтузиазмом и стал гонять меня еще жестче, подозреваю, предлагая мне больше знаний, чем необходимо на данном уровне. Не забывал про наши тренировки и дед, став регулярно появляться на занятиях. Он старался не показывать, но всегда уходил предельно довольным, пряча от меня улыбку. Да и сам я чувствовал себя сильнее с каждым днем.

В происшествии в школе Икеру Каядзаки видел один большой плюс! Вот уж маньяк и любитель жестких испытаний. Как доложила мне Юки, он окончательно убедился, что его внук способен постоять за себя, и вообще, как она процитировала: «растет „настоящим самураем“». Мнение не соответствовало истине, но пусть думает что хочет, главное чтобы меня сильно не доставал. Нахрен мне самурайские заморочки.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело