Выбери любимый жанр

Интроверт. Том 3 (СИ) - "Shin_Stark" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Я получил возможность внести по одному монстру от первой до пятой звезды. И сейчас я призвал сильнейшего из своих монстров.

— Это еще что? — удивился парень с пистолетами.

— Женщина. С девятью хвостами… — нахмурился боец поддержки. — Будьте осторожны, она пятизвездочный монстр! — предупредил он оставшихся.

Значит третий навык связан с анализом противника. Осталось выяснить еще два его навыка.

— Господин, вы наконец меня призвали! — улыбаясь эта красивая женщина подошла ко мне. — Эта наша первая встреча. Позвольте представиться, я Девятихвостая Лиса. Можете называть меня просто Кицунэ. — она схватила меня своими хвостами. — Вы такой приятный и теплый… — она коснулась моего лица своими когтистыми руками, и уже собиралась было лезть с поцелуями, но остановилась, увидев мой взгляд.

Кицунэ известны тем, что играют с чувствами людей и порабощают их. Любовь для них словно пьянящее вино. И пусть она была из моей Книги Закладок, а значит ее силы на меня не будут действовать, но она попыталась пленить мое сердце своей красотой.

Однако я этого уже ожидал. Тем более, ее сила в полной мере компенсирует такой скверный характер.

— Убей их. — отдал я приказ.

Кицунэ была немного обижена. Впрочем, вряд ли она рассчитывала на что-то другое. А возможность полакомиться другими людьми мигом вернула ей приподнятое расположение духа.

Ей-то без разницы, кого соблазнять — мужчину или женщину.

— Красавчик, не будешь любезен убить себя? — попросила она.

Парень с пистолетами приставил оружие себе к голове…

— Хе-хе… она назвала меня красавчиком…

Никто не успел понять, что он делает, а он уже оказался мертв.

Такова была одна из пяти способностей Кицунэ — Гипноз. Очень сложно противиться этой силе, хотя и не сказать, что невозможно. Правда те, кто выше ее рангом — то есть, пятизвездочные, имеют иммунитет к ее чарам. Тем не менее, они не ожидали этого, и потому один уже оказался мертв.

— РА-ГРХА! — взревел Лавовый что превратился в монстра, и набросился на нас с Кицунэ.

На него уже гипноз не сработает — у него уже нет разума. Тем не менее, бил он совсем не туда, где стояла Кицунэ. Второй навык, Лисья Иллюзия. Она заставляет его видеть то, что пожелает. Сейчас он, наверное, думает, что избивает ее, хотя на самом деле машет руками в воздух. И не только руками. Создав черное пламя, он сжег вокруг все. И, как я и думал — это совсем не обычный огонь. Он способен сжечь все, что угодно, и не остановится пока не превратит все в пыль.

— Вижу ты используешь пламя. — улыбнулась Кицунэ. — Я тоже так могу… — и создала в руке синее пламя.

Огненный оказался сам пожран пламенем. Но оно не сжигало его, а наоборот, замораживало. Это был третий навык Кицунэ — Лисье Пламя, способное по воле создателя как сжечь, так и превратить в лед. Все дело в том, что пламя не настоящее, а иллюзорное, а вот эффект от него настоящий — оно не воздействует на материю температурой, а превращает саму материю в то, что горит или источает холод.

— Будь ты проклят! — закричала девушка с косой, и вытянула руку вперед. — Мир Золотых Часов!

От нее начало исходить сияние, которое поглотило всех, кто находился в комнате.

Мы оказались в месте, где все было окутано песком. Сколько глаза видят тут был песок, и больше ничего. Я уже бывал тут, и знал, что случилось — она перенесла всех, кто рядом, в специальное измерение. Но это была только первая способность.

— Крейсер Аврора!

Вот уже вторая способна и привлекла мое внимание. Она могла призвать настоящий космический корабль, и использовать его для сражения.

Размеры корабля впечатляли — раза в два больше, чем самые большие лайнеры. И тысячи разносортных орудий для уничтожения недруга.

Множество пушек начали стрелять. Стреляли достаточно метко. И если мне благодаря Щиту Ято это не представляло угрозы, то вот Кицунэ приходилось убегать — ее иллюзии обманывали только глаза, а вот сенсорные датчики, похоже, нет.

Однако, это было только начало.

— Три тысячи голосов, разрывающих мир!

А это был ее третий навык, которым она могла использовать три тысячи лазерных пушек, стреляющих одновременно и очень быстро. Это было основное оружие на корабле.

Во время прошлого столкновения она не использовала этот навык — только начала, но побоялась ранить товарищей и остановилась. Сейчас, похоже, она этого не боялась.

Впрочем, почему-то она решила сосредоточить весь огонь на мне — наверное, потому что я призвал Кицунэ — и это была ее ошибка.

Благодаря Щиту Ято все лучи полетели обратно. Эффект зеркала во всей красе.

Она попыталась защитить корабль четвертым навыком — энергетическим полем, но корабль все равное не выдержал этой мощи и рухнул. Он еще не был полностью уничтожен, но было недалеко от этого.

Вместе с кораблем упала и девушка что его призвала, при этом получив огромное множество ранений.

— Какая жалость. Оказывается, если разрушить Крейсер, то умирает и владелец…

Этот дефект ее способности я не знал. Тем не менее — это стало ключевым фактором в моей последующем решении.

Посмотрев на Кицунэ, я мысленно приказал добить бедную девушку. Потому что если это сделаю я, то Система принудительно активирует навык «Разбой» и я получу ее Древо. Но если это сделает призванное существо, то этого можно избежать.

«Какая жалость. Если с огромными затратами выносливости я еще готов был мириться, то вот такая слабость слишком значима.»

К сожалению, у меня все еще только четыре древа. И откуда брать пятое я не знаю. Может мне повезет?

Измерение начало ломаться, и вскоре мы вновь оказались в той самой комнате, где погибли несколько Орочи. Девушка с косой тоже была тут, но уже без косы.

Сместив свой взгляд с уже мертвой девушки на последнего из противников, я решил у него спросить кое-что.

— Ты ведь один из Ямато-но Орочи? — уточнил я.

К счастью, он знал английский. В противном случае без кольца пришлось бы тяжко.

— Я восьмой, Такеда Юуиширо. А вот тебя я не знаю. Ты не из Токио, так почему вмешиваешься⁈

Трое его товарищей погибли, но он выглядел крайне уверенным в себе. Это значит только одно — их смерть никак не повлияла на его шансы победить. Учитывая способности, которые я наблюдал ранее, я, кажется, раскрыл еще одну его способность.

Сейчас он пытался тянуть время.

— Вот значит, как? Ямато-но Орочи настолько сильны? Ты лишь восьмой, но уже способен оживлять мертвых?

Восьмой нахмурился.

— Так ты понял? — приготовился он защищаться. — Но не думай, что закончить бой будет так просто!

Тела позади и впереди меня, а также замороженное тело чудища — все начали двигаться.

У него сильное Древо, однако я не был заинтересован в том, чтобы получить его.

Посмотрев на Кицунэ, я решил закончить все побыстрее.

— Добей его. — отдал я приказ.

Лиса ухмыльнулась.

— Как пожелаете!

Вытянув руку вперед, она начала формировать небольшой шарик из света. С виду безобидный — никто не побеспокоится, когда увидит, что враг использует такую технику. А после, уронила этот шар света на пол. Произошел, взрыв который, казалось, должен был уничтожить весь особняк — вот насколько много в нем было энергии, но… ничего не было уничтожено. Взрыв затронул только тех противников, которые были в комнате. И ничто более — ни стены, ни потолок или пол, ни я, не оказались под ударом.

Такова была четвертая способность Кицунэ — Лисья Бомбочка. Она уничтожала только врагов что находились на расстоянии до десяти метров, но при этом мощь была такой, что пережить взрыв было бы трудно даже мне.

Расщепило не только Восьмого Ямато-но Орочи, но и начавшиеся было оживать трупы его товарищей. Поистине, ужасающий навык.

— Что дальше, Господин?

Ответить я решил действиями. Призвав книгу закладок, я вернул Кицунэ обратно. На секунду ее лицо стало обиженным, но она вздохнула. Точно также, как мне придется мириться с ее характером, ей придется делать тоже самое.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Интроверт. Том 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело