Выбери любимый жанр

Заговор Арбеллы Стюарт - Уолш Александра - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

«Кто-то подставляет Кит», - сказала она низким голосом.

«Кто и почему?» — спросил Алистер.

«Что могло бы разорвать ткань Маркиз Хауса и Иерусалима сильнее, чем открытие, что наследник вашей должности — предатель?» — сказала она, поспешив обратно, чтобы присоединиться к Алистеру на скамейке и взять его за руки. «Алистер, я собираюсь задать тебе несколько вопросов. Давайте попробуем решить это между нами, прежде чем обсуждать это с Китом, потому что, когда мы скажем ему, а нам придется это сделать, чтобы он мог защитить себя, ему понадобится наша поддержка, чтобы пройти через это».

«Очень хорошо», - сказал Алистер. «Что бы ты хотел спросить?»

«Есть ли у Мэг, как у старшей, какие-либо причины возмущаться положением Кит здесь?»

По выражению удивления на его лице Пердита поняла, что это было не то, чего ожидал Алистер.

«Нет, совсем никаких», - сказал он. «Когда дети росли, я всегда ясно давал понять, что, хотя я бы хотел, чтобы они все присоединились ко мне в Иерусалиме, я не ожидал этого и поддержал бы их в любой области, которую они выберут. Мэг подумывала о том, чтобы стать врачом, но это изменилось в подростковом возрасте, когда она открыла в себе бизнес-образование и склонность к расследованиям. Когда она обратилась ко мне по поводу работы со мной после получения степени, я спросил ее, где бы она предпочла базироваться, и она выбрала Андорру. Мэг лояльна Иерусалиму, но не заинтересована в ведении юридической части «Маркиз Хаус», что является огромной частью моей работы».

«Значит, нет причин думать, что Мэг хотела бы опозорить Кит в твоих глазах?»

«Вообще никакого».

«А как же Стюарт?»

«Как и Мэг, он обратился ко мне по поводу работы в Иерусалиме, и первоначальный план состоял в том, чтобы обучить Стюарта заменять меня. Я предполагал, что Кит всегда был тем, кто хотел бы работать в поле, разыскивая реликвии и документы, но когда мальчики подросли, стало очевидно, что Стюарту нравилось бывать в большом мире, в то время как Кит обладал решительными юридическими способностями и желанием остаться в Пембрукшире, поэтому они поменялись местами, и в этом не было ни капли горечи».

Пердита уставилась на канал, обдумывая слова Алистера. «Таким образом, мы можем не учитывать семейный раскол», - сказала она. Лицо Алистера, казалось, немного порозовело, когда Пердита произнесла эти слова, и она увидела облегчение в его глазах. «У кого-нибудь еще есть доступ к компьютеру Кита?» она спросила.

«Я, Сьюзен и… Нет, этого не могло быть.»

«Кто?»

«Изабель».

Глаза Пердиты расширились от ужаса. «Нет», - выдохнула она.

«Изабель и Кит работают вместе над исследовательскими грантами, у нее есть доступ ко всем его файлам…»

«И все мое тоже», - ахнула Пердита. «Она исполняла обязанности моей помощницы в течение последних трех месяцев».

«Но почему?» прошептал Алистер. «Зачем Изабель предавать нас?»

«Понятия не имею, но, без нашего ведома, она получила тот же уровень допуска, что и я, Пайпер, ты и Кит. Даже Сьюзен не в состоянии просмотреть все файлы, к которым у Изабель был доступ за последний год.»

«Изабель выросла здесь — она лучшая подруга Мэг и она семья».

«Это она?»

«Мы с Дженни троюродные сестры. Изабель состоит в родстве с Маккензи, хотя и отдаленном. Зачем ей предавать нас? Предать тебя? Дженни — ее бабушка, я не могу поверить, что она могла намеренно подвергнуть ее опасности. Они всегда были так близки.»

«Изабель — единственный другой человек с уровнем допуска, необходимым для передачи просочившейся информации».

«Но Кит…»

«Если бы это был Кит, действительно ли он оставил бы след, который ведет прямо к нему? Он слишком умен, чтобы сделать что-то настолько глупое», - огрызнулась Пердита, злясь на Алистера за то, что он продолжает сомневаться в своем младшем сыне.

Резкость ее тона, казалось, вернула Алистера из глубин его отчаяния, и впервые с начала их разговора Пердита увидела, как его мозг заработал.

«Пердита, я действительно верю, что ты права», - сказал он, и в его голосе зазвучала надежда. «Если бы это был Кит, он бы замел свои следы гораздо тщательнее». Облегчение захлестнуло Пердиту. «Нам нужно расставить ловушку», - сказал он, и его тон снова стал обычным решительным. «Это единственный способ, которым мы сможем доказать, кто подставил Кита — Изабель или кто-то другой».

«Вы говорите, Аша уволилась с работы у Коннорса?» сказала Пердита.

«Да, она в ужасе от того, что он может ее найти, поэтому мы устроили ее на конспиративной квартире в Дании. Нет никакого способа отследить ее.»

«В таком случае нам нужно проложить ложный след, который, по-видимому, приведет к Аше, и убедиться, что Изабель — единственный человек, имеющий доступ к этим деталям. Хотя она этого не будет знать — она подумает, что Кит — единственный человек, которому мы рассказали, и если Коннорс пошлет кого-нибудь по этому адресу, чтобы найти Ашу, тогда мы будем точно знать, что это Изабель».

«Просто, но эффективно», - сказал он, улыбаясь. «Оставь это мне. Пердита, возможно, нам пока следует оставить это между нами.»

Но она покачала головой. «Нет, ради его собственной безопасности мы должны рассказать Киту. Если это Изабель, то она, возможно, подставляет его и для других дел. Ему нужна дополнительная охрана, пока мы не решим этот вопрос».

Алистер мгновение смотрел на нее, затем взял за руку, его глаза наполнились слезами. «Спасибо тебе, Пердита», - сказал он.

«Зачем?»

«За веру в моего сына».

«Я люблю его, Алистер. Я знал, что это не мог быть он.»

ГЛАВА ВТОРАЯ

Разговор с Китом и его отцом был одним из самых трудных, которые Пердита когда-либо переживала.

«Ради твоей же безопасности мы должны были тебе сказать», - сказала она Киту, держа его за руку, когда его лицо побледнело. На его лице было такое мрачное выражение, что на мгновение Пердита вздрогнула, когда он стал почти неузнаваемым.

«Ты думал, я предам тебя?» — прошипел он Алистеру, который от стыда опустил голову.

«Нет, но я не видел способа обойти это. Кит, сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Именно Пердита поняла, что тебя подставили.»

Они долго разговаривали, вырабатывая план действий, и, когда двое мужчин успокоились, Пердита оставила их, чтобы разрешить невысказанный гнев, резонирующий между ними.

Два часа спустя Кит постучал в ее дверь, измученный, но выглядящий более чем обычно.

«Спасибо тебе», - сказал он. «Ты спас больше, чем мою репутацию; ты предотвратил огромный раскол, возникший в нашей семье».

Пердита посмотрела в его темно-синие глаза. «Я люблю тебя, Кит. Я знал, что ты никогда никого не предашь. Это не в твоем характере.»

Захваченный врасплох, он уставился на нее, и Пердита задалась вопросом, не слишком ли рано она раскрыла свои истинные чувства.

«Я тоже тебя люблю», - наконец ответил он, и на его губах заиграла усмешка. «Вы не представляете, как долго я ждал, чтобы сказать это, и как часто я планировал эту сцену, но я всегда был тем, кто говорил это первым».

Она смеялась, но следующие несколько дней Кит казался хрупким, и она знала, что потребуется время, чтобы трещина между ним и Алистером затянулась. Тем временем все они должны были вести себя так, как будто ничего не изменилось, чтобы не вызвать ничьих подозрений.

Пердита настояла на том, чтобы Пайпер все рассказала, и повела свою сестру на прогулку по тропинке вдоль скалы, чтобы они могли поговорить, не опасаясь, что их подслушают.

«Я сделаю все возможное, чтобы сохранять спокойствие рядом с Изабель, но ничего не могу обещать», - сказала Пайпер. «Крови Джереми на ее руках так много, как если бы она сама нажала на курок. Она также ответственна за смерть бабушки. Нам нужно быстро разобраться с этой ситуацией. Должны ли мы передать эту информацию Стивену Хаберфилду?»

«Мне пришло в голову, что мы должны», - согласилась Пердита.

«Я сделаю это», - сказала Пайпер. «С тебя хватит. Затем я собираюсь почистить эти картины, чтобы посмотреть, есть ли на них какие-либо подсказки. Я связался с Вивьен Дороти, с которой раньше работал в Tate Modern; она эксперт по спектральным изображениям.»

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело