Выбери любимый жанр

Техномаг 2 (СИ) - Нот Вай - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

И, если раньше я считал свою клятву, данную Киндроку неприятной обузой, то теперь уже сомневался, что она так уж плоха. Чем больше я о них узнавал, тем больше понимал, что экзо-паладины просто зарвавшиеся ублюдки, опьяневшие от собственной власти и силы. Прикрываясь благими целями, они просто делают что хотят.

Но почему его нашли именно сейчас? Всё произошло так внезапно. Хотя… возможно не так хорошо Грегор и прятался. Ганс ведь знал о том, кем он был, на самом деле. Значит, знал и кто-то ещё.

Меня это разозлило. Почему он не мог просто держать язык за зубами, если хранил секрет, который стоил ему жизни?

Чёрт.

Теперь я был почти уверен, что кто-то его сдал. Но как узнать кто? Придушил бы крысу собственными руками.

Ганс положил руку мне на плечо:

— Пойдём, Влад. Тело Грегора сейчас унесут в лазарет, ты ещё сможешь с ним проститься позже.

Я кивнул и спросил:

— Ганс, как много людей знали о его прошлом?

Он замер.

— Ты прав. Влад, ты действительно умён не по годам. Я сам ещё не успел об этом подумать, но ведь и правда его мог кто-то сдать. Из наших знал только я. Ещё Карим, владелец бара на Зейгарде, но он вышел из дела. Кто знал из других его знакомых, я точно не уверен. Наверняка Мактавиш, Джемма, может ещё кто-то.

— Похоже, Грегор слишком многим доверял, — мрачно подытожил я.

— Похоже, что так, — согласился Ганс.

И это после его недавней пламенной тирады о жестоком мире. Сам он жить по его законам, видимо, так и не научился.

Я вздохнул, и мы с Гансом побрели в сторону наших кают.

И уже внутри своей я вспомнил о коммуникаторе. Грегор сказал, что там что-то важное. Нужно проверить.

Глава 7

В коммуникаторе меня ждало несколько файлов. Первым была копия свидетельства об усыновлении, о котором Грегор мне даже не намекнул. Я всё это время считал, что он был просто моим опекуном. Но нет, оказалось, он по-настоящему меня усыновил.

Вторым документом оказалось завещание, согласно которому я становился владельцем всего его имущества. Денег, вещей, и даже Джака. Правда деньгами я смогу распоряжаться только по достижению совершеннолетия, то есть четырнадцати лет.

Также в завещании он подробно описал то, как видит мою судьбу до этого момента. Из него следовало, что если с ним что-то случится, то моим опекуном станет Алина Лоркетт. Интересно когда это он с ней обо всём договорился? Мне об этом тоже ничего не сказали.

Ну и ещё то, что я должен поступить в Офракскую академию.

Что ж, по всему выходило, что я теперь чудовищно богат. Вот только, в данных обстоятельствах, это совсем не радовало.

* * *

Хоронить Грегора решили на осколке Мактавиша. Тот был не против, вернее, он даже настаивал на этом.

Учитывая то, какие их связывали отношения, это понятно. Раз Грегор О’Нил считался членом клана Мактавишей, то по-другому и быть не могло.

Когда Золотой Телец причалил, к нашему прибытию уже всё было готово.

Глава клана выставил целый почётный караул из четырех десятков воинов в парадной форме своего клана.

Золотой Телец — это не только огромный корабль, но еще и товарный склад с огромным ассортиментом, и гроб для моего приёмного отца там тоже нашёлся. Поэтому, когда челнок доставил нас с Золотого Тельца на осколок, из него первыми появились пятеро человек, которые несли этот самый гроб с открытой крышкой.

Этой чести удостоились владелец и капитан корабля Дикон Фрост и Кай Бертерам, Главный торговец Хирад, а также наши ребята — Ганс и Ренальд.

Когда они оказались на земле, к ним присоединился Дункан, став шестым носильщиком гроба.

Я же, как сын покойного шёл рядом с ним и нёс на бархатной подушке несколько наград Грегора. В завещании говорилось, что он хотел, чтобы на его похоронах ордена полученные во время службы в ордене Экзо-паладинов были на виду. Видимо Грегор, хоть и дезертировал когда-то от них, но всё равно считал свою службу в этом ордене чем-то личным и важным.

От Челнока до фамильного кладбища Мактавишей, где и должны похоронить Грегора, было больше двух километров и весь этот путь мы проделали пешком в сопровождении почётного караула и оркестра.

Само кладбище, пожалуй, оказалось единственным местом, где маскировка под средневековье, которую на Локхмире использовали на каждом шагу, почти не применялась.

Моего опекуна собрались похоронить рядом с его бывшей невестой, в очень живописном месте, на холме под сенью раскидистых деревьев. Мне невольно стало жалко девушку, судя по крайне детализированному памятнику, она была очень красивой и умерла совсем молодой.

Для Грегора всё было готово. Все кто желал проститься с ним сделали это а потом закрытый гроб опустили в могилу.

Когда могильная плита заняла своё место, на улице раздалась команда и прозвучал стройный залп орудий. Почетный караул салютовал бывшему экзо-паладину, бывшему капитану наемников, члену славного рода Мактавишей и моему приемному отцу.

На этом сама церемония похоронов была закончена, и все, кто хотел почтить память Грегора, переместились в большой зал замка Мактавишей.

По сравнению с тем что я видел несколько дней назад, он изменился до неузнаваемости. Никаких украшений, фамильные гербы и прочий декор задрапированы черной тканью, а на столах только мясо, хлеб и виски.

Когда все гости, среди которых уже была и заплаканная Алина Лоркетт, расселись, слово взял Дункан, по правую руку от которого меня посадили, а сам он сидел во главе стола. Но теперь он встал и громко произнёс:

— Сегодня мы провожаем в последний путь Грегора О’Нила. Бесстрашного воина и надёжного друга. Человека, на которого можно было положиться в любой ситуации, и который всегда держал слово. Когда Айли, моя покойная дочь, — его голос дрогнул, — в первый раз появилась здесь с этим парнем, он мне сразу не понравился. Ну какой отец доверит судьбу дочери в руки такому прохвосту, каким тогда был Грегор?

Он грустно улыбнулся своим воспоминаниям, помолчал пару секунд и продолжил:

— Потом он правда убедил меня в том, что настроен очень решительно по отношению к моей дочери. Сломать мне ребра и челюсть после двух месяцев в одиночной камере на хлебе и воде — это и правда весьма серьезно. Так что мы с ним поладили. Потом… — он вздохнул, — судьба забрала у меня сначала дочь, а вот теперь и её несостоявшегося мужа, которого я с гордостью называю моим сыном, наравне Кеннетом и Фрейзером.

Он жестом призвал меня подняться со стула, что я и сделал, после чего Мактавиш продолжил.

— И раз уж рядом со мной сидит уже его собственный сын, Владислав О’Нил, то я перед всеми собравшимися здесь объявляю, — он повернулся ко мне, — Дункан Мактавиш не оставит тебя одного, парень. Отныне Локхмир — это и твой дом, а если тебе понадобится помощь клана Мактавишей, то ты можешь на неё рассчитывать.

Он снова повернулся к остальным и поднял бокал:

— А теперь давайте почтим Грегора и выпьем в честь его памяти.

* * *

Панихида почти подошла к концу, когда Дункан спросил меня:

— Сынок, ты уже решил что будешь делать? Если нет, то ты в любом случае можешь остаться на моем осколке. Я готов стать твоим опекуном до совершеннолетия. И не просто опекуном, но и распорядителем твоих активов. Грегор же тебе оставил наследство, плюс у тебя уже и свои средства имеются немаленькие. Выгодно всё инвестировав ты, к моменту когда сможешь распоряжаться деньгами, возможно сумеешь осуществить мечту Грегора и купить собственный осколок.

Ага, смогу наверное. ну или нет, если Дункан ошибется в инвестициях, и на выходе у меня окажется дырка от бублика. А вообще он молодец, даже сейчас печется о благе своего клана. Бабки-то у меня теперь и правда очень и очень немаленькие и понятно куда он их вложит. В собственный бизнес.

Впрочем, ответить на это «заманчивое предложение» я не успел. За меня это сделала подошедшая Алина:

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нот Вай - Техномаг 2 (СИ) Техномаг 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело