Выбери любимый жанр

Древо миров (СИ) - "Давление" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Атира, я не могу.

— Но почему? Скажите, что вам нужно! Наш дом будет рад такому защитнику, любая из местных суккуб выполнит любое ваше желание, так почему?

— Потому что меня ждут дома.

— Тогда оглянитесь! Сколько женщин вас ждет дома? Пять? Десять? Оглянитесь, господин Джек, нас больше пятидесяти и никто не хочет чтобы вы уходили.

Я покачал головой, стоически выдержав взгляд суккубы.

— Что ж… Жаль. Правда, жаль. — вздохнула суккуба. — Думаю на этой прекрасной ноте я вас покину. Нужно проследить, чтобы вас снабдили всем необходимым в дорогу.

***

Попрощаться вышел весь дом Шатенталь. На крыльцо высыпали абсолютно все суккубы, включая леди Атиру. Каждая обняла, поцеловала в щеку, некоторые засранки ущипнул за задницу.

— Прощайте, господин Джек!

— Приходите еще!

— Мы будем ждать, господин Джек!

— Не забывайте про нас!

Кричали девушки нам вслед, размахивая руками. В общем, вышло все довольно эмоционально, за исключением самой леди Атиры. Демоница попрощалась с нами лишь легким кивком и сдержанной улыбкой.

И так мы отправились до следующего портала. Знаю, что я собирался путешествовать один, но вместо этого наш отряд значительно увеличился. Помимо меня и Селин теперь в нем была Момо, которая тащила огромного размера рюкзак. Причем настолько огромный, что туда можно было засунуть троих человек и еще бы место осталось, однако сейчас он был доверху набит вещами вместе с едой. Да, Атира не пожалела нам припасов в дорогу и нагрузила по полной.

Но Момо было похер. Коровка даже глазом не повела, просто подняла его и пошла. И кстати я таки выяснил что с ней не так. Забавно, но Атира не соврала ни в одном своем слове о ней. И даже не оставила недомолвок. Дело было в том, что Момо была своего рода наркоманом. Что? Атира об этом не говорила? Говорила. Момо на физическом уровне требовалось постоянно за кем-то ухаживать и заботиться. Все время. Каждую гребаную секунду. Любым способом. Накрыть пледиком, обнять, прижать к своей груди и желательно накормить. По этой же причине мешок с припасами тащила она. Я честно пробовал его отобрать и чуть не довел коровку до слез. Пришлось оставить. Она несколько секунд смотрела на меня своими сонными глазами, а затем улыбнулась. Момо была счастлива.

Помимо Селин и Момо с нами еще путешествовала Вендуаг. С того момента как мы покинули особняк и отправились к порталу по пыльным улочкам местного города, паучиха не произнесла ни слова. Только изредка бросала в мою сторону странные взгляды, открывала рот, но затем снова закрывала, так и не произнеся ни слова. Так продолжалось до самой границы города. Нужно было кое-что прояснить.

— Так, стоп! Привал! — все разом остановились, а я подошел к паучихе. — Вен, надо поговорить.

— Да, господин?! — она аж подпрыгнула.

— Наверное, теперь мы можем считать, что твой долг уплачен. У тебя полно денег, можешь купить себе дом где-нибудь… — ага, на берегу тропического острова. — Где-нибудь в богатом районе. Жить и ни в чем себе не отказывать.

Глаза забегали, а сама демоница как-то стушевалась. — Господин, вы… вы выгоняете меня?

Но это для ее же блага? Нет?

— Считай, что да. Тебе пора, Вен. Удачи тебе и что там еще желают… здоровья.

— Господин! — паучиха упала на колени, ударившись лбом о землю. — Не гоните! Пожалуйста!

— Вендуаг, ну…

— Это потому что я слаба? Я стану сильнее! Я хочу следовать за вами, господин Джек! Прошу, позвольте мне быть рядом с вами! Если нужно, я буду делить с вами ложе! Даже если снова захотите сделать это в рот, я не буду возражать!

О, хоспади.

— Под хвост, так под хвост! Никаких возражений! Запрыгнуть сверху, раздвинуть паучьи лапки и сказать “хщ-щ”? Я сделаю! Все что захотите! Только не выгоняйте меня! Мне не нужны деньги, я хочу следовать за вами, господин!

Невольно обернувшись, увидел Селин, которая по моему ушла в себя… очень глубоко. Она так и замерла с приподнятой бровью и взглядом “в никуда”. Момо все так же мило улыбалась.

— Я на все согласна, господин!

— Ладно! Окей, все! Хорошо! — я замахал руками. — Только хватит меня топить… — последнее добавил шепотом.

— Что?

— Хорошо, говорю!

— Правда? — она оторвала лицо от земли. — Мне правда можно последовать за вами?

Тяжело вздохнув, закрыл глаза, почесал щеку и кивнул.

— Да.

— Я-я-я не подведу вас! Клянусь, что не подведу! — она резко подпрыгнула и обняла меня. — Я счастлива! По настоящему счастлива!

— Да, да… — мой взгляд упал на Момо, коровка тут же напряглась. — А ты?

— Момо будет рада помочь! — буренка так сильно кивнула, что аж колокольчик на шее зазвенел.

— Что ж… — я еще раз обвел глазами команду мечты. — Тогда отправляемся. Времени еще много, но лучше поспешить.

Мы вышли за стену, постепенно удаляясь от города. От бесконечного города, который никогда не видел ни солнца, ни луны. Где жизнь одних ни стоит ничего, а жизнь других равна сотне предыдущих. Место, где проклятый самурай ждет очередного мечника, чтобы проверить его мастерство, где живут суккубы чей поцелуй слаще меда и опаснее укуса скорпиона.

Необычное место, где ты волен делать все что тебе захочется, но только если у тебя достаточно на это сил.

Хотел бы я сюда еще раз вернуться? — задал сам себе вопрос, глядя на россыпь огоньков, огромную гору арены вечной битвы и шпили дома суккубов. — Нет?

***

— Леди Атира, у всех девушек сейчас наблюдается передозировка жизненной силой. Мы наполнили все имеющиеся энергоносители, но ее все равно столько, что девать некуда.

— Ага. — кивнула Атира, сидя с пером над бумагами.

— Из дома Шардимахал пришел запрос на десяток суккуб, но как бы… что с этим делать непонятно.

— Ага…

— Эм, леди Атира? — Линда чуть пригнулась, чтобы взглянуть в глаза своей хозяйке. На секунду ей показалась, что ее попросту не слушают. А это в случае с ее хозяйкой нонсенс. — Леди Атира, вы в порядке?

Старшая суккуба наконец отмерла, шевельнулась, выдохнула, а затем растеклась по столу, не обращая внимания на упавшую чернильницу и разлетевшиеся листы бумаги.

— Линда…

— Да, госпожа?

— Я, кажется, влюбилась. Хах, представляешь? — она погрузила свои пальцы в волосы и прошлась до самого затылка, растрепав идеальную укладку.

Всегда спокойная Линда аж икнула от такой новости.

— В-влюбились? То есть… Госпожа, но вы же понимаете как это нелепо звучит?

— Да, да… влюбленная суккуба. Что может быть смешнее?

— Это… да… Но постойте, вы же не хотите нас покинуть? — Линда стала понимать к чему весь этот разговор. — Вы не можете так с нами поступить!

Когти старшей царапнули по лакированному покрытию. — Не знаю почему, но я чувствую как бьется его сердце. Я знаю, что он еще в этом мире, так близко, но с каждой секундой становится все дальше. Я могу успеть… могу…

— Леди Атира!

— Линда, моя дорогая Линда. Я устала. Моя жизнь стала похожа на книгу, каждая строчка которой написана одними и теми же словами. Голод и скука, скука и голод. Каждый день эти слова меняются местами, превращаясь в целые абзацы, страницы… тома. Голод и скука, Линда. Скука и голод…

— Но вы не можете, леди Атира, — суккуба упала рядом с креслом своей госпожи, обняв ноги. — Вы не можете нас покинуть!

— Успокойся, моя радость, — демоница нежно и с улыбкой коснулась щеки своей помощницы. — Я понимаю. Я не последую за господином Джеком. У него есть своя леди Атира, а значит, мне просто нужно найти своего Джека. Однако в недавнем разговоре он натолкнул меня на занимательную мысль.

— И что же это за мысль? — осторожно поинтересовалась Линда.

В глазах Атиры блеснуло адское пламя. — Отправь запрос в гильдию убийц. Нам нужны учителя.

***

До места появления портала мы добрались без проблем. Все было даже как-то слишком спокойно, за исключением того, что Селин явно не понравились новые спутницы. Причем, если на Вендуаг эльфийка смотрела с выражением лица “какого хрена вообще?!”, то вот Момо бесила эльфийку аж до зубного скрежета. Естественно она ничего не говорила вслух, но тут можно было обойтись простым взглядом. Хех, конкуренция среди больших сисек это весело.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Древо миров (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело