Выбери любимый жанр

Младший научный сотрудник 3 (СИ) - Тамбовский Сергей - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Что в лоб, что по лбу, — так сформулировал свои размышления на этот счёт Ираклий.

— А где гарантия, что этот сундук нам правильные координаты выдал? — продолжил спрашивать капитан. — И вообще, может это и не координаты вовсе?

— А что, например? — задал ответный вопрос я, — одним штрихом сверху градусы обозначаются, двумя — минуты, я это хорошо запомнил из уроков географии в нашей 36-й школе…

— Ладно, — поморщился Ираклий, — примем условно, что это координаты и что они верные, хотя второй независимый источник информации хотелось бы иметь. Что дальше делать будем?

— Вообще-то это мы у тебя спросить хотели, — высказал я общую мысль остальных членов нашей команды, — ты же тут за старшего — назвался груздем…

— Полезай в кузов, — закончил поговорку за меня капитан, — дальше давайте с двигателем разбираться.

— С двигателями, — поправил его я, — мы, когда генераторы искали, я успел заметить, что их две штуки тут.

— Нам и одного хватит, — это уже помощник высказался, — кто тут назывался главным груздем по двигателям? — подколол он меня.

— Намёк понял, — кивнул я Сергею, — мы пошли в машинное отделение…

— Стоять, — задержал меня Ираклий, — сначала приём пищи, потом двигатели — повариха должна уже что-то приготовить.

— Кок, а не повариха, — зачем-то уточнил я, — мы же на плавательном средстве, а не на земле сейчас, значит надо соответствовать.

На это мне совсем уже никто не возразил, и мы гуськом вернулись в кают-компанию. Повариха, она же кок, не подвела — большая кастрюля стояла посреди стола и из неё валил пар.

— Садитесь жрать пожалуйста, — сказала она нам четверым словами Васи Али-Бабаевича, а остальные уже и так сосредоточенно черпали ложками аппетитно пахнущую жидкость из тарелок.

— Как хоть это называется?- спросил я, зачерпнув себе половником из кастрюли.

— А я знаю? — огрызнулась повариха, — собрала, что было у них в запасе, сварила, получилось вот это.

— Зато я знаю, что получилось, — ответил я, попробовав варево, — очень похоже на кимчи, национальное корейское блюдо… вообще-то оно из одних овощей обычно делается, но ты, я смотрю, рыбы добавила — так тоже можно, будет называться кимчи-тиге.

— Ага, в холодильнике у них красная рыба лежала, горбуша, по-моему, — призналась повариха, — я её и добавила.

— Отлично получилось, — похвалил её я. — А на второе чего-нибудь будет?

— Компот еще, — хмуро ответила она, — сухофрукты я нашла. А для второго времени мало было, на ужин получите.

Ну, на ужин, так на ужин, мысленно вздохнул я, и на этом спасибо тебе.

— Всё, — хлопнул в ладоши Ираклий, когда мы допили компот, — за работу, а то не дай бог погода испортится — мало никому не покажется. Да, а где там наши наблюдатели-то?

— Они уже поели и ушли обратно на свои посты, — рассказал Виталий, — ничего интересного за время дежурства не увидели.

И мы гуськом отправились по своим местам — капитан предложил мне помощь с двигателями, но я отказался, все равно толку с него чуть, только мешать будет.

— Правильно, Серёга? — спросил я у товарища, когда мы спускались в машинное отделение, — что я его отшил?

— Не знаю, — хмуро отвечал он, — дальше видно будет. Ну вот оба движка, — показал он на две зеленые дуры в очередном отсеке, — какие наши действия?

— Хорошо бы мануал почитать, — вздохнул я, — но вряд ли мы его тут найдём. Так что будем действовать методом проб и ошибок…

— Давай, только ты того… поаккуратнее, а то взлетим все к небесам.

— Ага, а там нас встретит апостол Пётр, — продолжил я его мысль. — Я на свидание к нему не тороплюсь, поэтому работать будем предельно аккуратно… вот это, если я что-нибудь понимаю в двигателестроении, главный пульт управления… фирма, кстати, та же самая, МАН…

— А вот мне сдается, — неожиданно выдал реплику Сергей, — что управлять-то этой штукой, если в рабочем режиме, без форс-мажоров, должны сверху, из ходовой рубки.

— Это верно, — не глядя согласился я, — но первоначальный прогрев и запуск, как мне представляется, все-таки отсюда производят, а когда уже все выйдет в рабочее состояние, то отсюда передают управление наверх. Так что начинать здесь надо по-любому…

— Ну тогда давай начнём что ли… помолясь, — такую ремарку добавил Серёга, а я возражать не стал и внутренне прочитал пару первых строк Отче наш.

— Пульт-то включен, — заметил я, вчерне завершив осмотр этого ящика, — вон те две лампочки горят. Это значит что? — задал я риторический вопрос напарнику, а он выдал на него риторический ответ:

— Это значит, что сначала надо запустить холостой ход и прогреть турбины…

— И не будем забывать про управление рулём, — задумчиво добавил я, — если все время по прямой двигать, то совсем не туда можно зарулить…

— Рулём управляет отдельная хреновина, — предположил Сергей, — вон там, возле генераторов которая.

— Ага, а с ней связаны компрессоры, они тоже возле генераторов стоят, но это следующий этап будет, а пока давай перещёлкнем вот этот тумблер в положение ON, — и я сделал это ход.

Сначала ничего не изменилось, а потом раздался нарастающий гул, сопровождаемый вибрацией, всё вокруг нас затряслось и запрыгало.

— По-моему что-то пошло не так, — перекрикнул шум Сергей, — я бы на твоём месте выключил это обратно.

— Вот когда будешь на моём месте, тогда и выключишь, — ответно проорал я ему, — а пока ждём.

И я оказался прав — шум потихоньку стал ослабевать, пока не снизился до приемлемого уровня.

— А теперь, если я что-то понимаю в двигателях, — продолжил я, — надо прогреть его минут пять, не меньше, а потом перевести в автоматический режим и передать управление наверх — правильно?

— А хер его знает, товарищ Камак, — это всё, что смог ответить мне Серёга.

Глава 9

Юрик-жмурик

— На тебе твою мороженку, — сказал я, прикупив в ларьке возле овощного магазина брикет Ленинградского за 22 копейки, больше они ничего предложить не могли, — и рассказывай свои интересные новости.

— А ты меня не торопи, — хитро прищурилась она, — дай до конца доесть. Себе-то чего не купил, не любишь мороженое?

— Не так, чтобы уж совсем не люблю, — зачем-то пустился в объяснения я, — но и страстью к нему не пылаю. Бесполезный продукт, только деньги переводить.

— Ясно, — ответила она, аккуратно долизав бумажку со знаковыми местами города на Неве, а именно — Медным всадником, ростральной колонной и крейсером Аврора, — спасибо тебе, Петя, добрая у тебя душа…

На это я совсем не нашёлся, что сказать, поэтому без пауз продолжила она:

— Ну тогда слушай и запоминай, я два раза повторять не буду. Короче говоря, маму твою из нашей школы увольнять собрались, в связи с продолжительным отсутствием на рабочем месте.

— Бред какой-то, — тут же вырвалось у меня, — чтобы в нашей советской стране кого-то увольняли по такому надуманному поводу. Да по первой жалобе в то же РОНО её восстановят, а увольнителям сделают бо-бо.

— Но это ещё не всё, — продолжила она.

— Ты давай быстрей говори, — окрысился я, — чего это из тебя все надо клещами вытаскивать…

— А ты меня не торопи, — повторно сказала она, — успевает везде тот, кто никуда не торопится.

— Ага, — решил подколоть её я, — особенно на поезд или самолёт торопиться не надо — подождут, никуда не денутся, — и тут я вспомнил, что сегодня надо же проводить Нину на вокзал.

Она пропустила мою реплику мимо ушей и перешла к сути.

— В больницу больше не ходи, — сказала она мне, — слух про тебя пошёл, что народ вылечиваешь от всего подряд, от простуды до онкологии. Так что в следующий раз тебя больные просто на части могут разорвать.

— А вот за это спасибо тебе, добрая девочка, — усмехнулся я, — в больницу я всё-таки схожу, но перед этим попробую изменить внешность…

— А ты умеешь? — заинтересовалась она.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело