Выбери любимый жанр

На пути в бездну (СИ) - "Sleepy Xoma" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Именно. За идею, а не ради титулов и богатства. Он плевать хотел на ее величество и его высочество, равно как и на всю аристократию столицы, и вам, ваше величество, это должно быть известно не хуже, чем мне.

Король склонил голову в знак согласия и Лариэс продолжил.

— Его идея — благополучие горожан, а лучше — всех жителей Дилириса. Капитан всю свою душу вкладывает в это, и никогда не простит людей, убивших Целительницу, кем бы те ни были. Он знает, сколько та сделала для горожан, особенно — для бедняков. Насколько я знаю, госпожа Орелия помогала Сервусу раскрывать некоторые дела. И, как мне кажется, — Лариэс замялся на миг, думая, стоит ли все-таки говорить об этом, или нет, наконец, решив, что хуже не будет, он продолжил, — мне кажется, что он любит ее как мужчина — женщину. К тому же, — поспешил он добавить, — Сервус неплохо знает меня и, думаю, поверит, если я скажу, что в результате действий ее величества взбешенный Вороний Король попросту не оставит от города камня на камне.

И, заметив скепсис во взгляде Корвуса, он добавил:

— Я найду как его убедить.

— Допустим, ты справишься, — задумчиво проговорил Вороний Король, — капитан Сервус — это пять тысяч городских стражников, это открытые ворота и отсыревший порох, или даже — арестованный гарнизон столицы.

— На это я бы не рассчитывал, — честно признался виконт, — но первые две стены — очень даже может быть.

— Понятно. Кто прочие люди, которых ты желаешь перетянуть на нашу сторону?

— Следующий по важности — Руфин сын Олафа, мой оружейник. Человек этот пользуется значительным уважением всех цеховых мастеров, и его слово имеет значение. Третий — Сайорис Голодный.

— Король Попрошаек? — прищурился Охотник. — А его-то откуда ты знаешь?

— Да так, — уклончиво ответил полукровка, — приходилось сталкиваться в детстве. Не уверен, конечно, получится ли выйти на него…

— Получится!

Этот чистый сочный голос принадлежал Алиссии, которая вышла в центр шатра. Глаза девушки горели яростью и решимостью и она, не выбирая выражений, продолжила.

— Эти твари забрали учительницу. Они готовы обречь миллионы на смерть, болезни и голод только ради того, чтобы удовлетворить свои жалкие амбиции. Я хочу вернуться в Сентий и встретиться с Сайорисом. Я знаю, как его найти.

— Я иду с ними, — звонкий, почти мальчишеский голос Лиры, вставшей рядом с ученицей Орелии, буквально звенел от напряжения. — Быть может, я и не жила в столице, но уж на что-то сгожусь.

Корвус несколько секунд смотрел на чернокожую красавицу, после перевел взгляд на решительно настроенную блондинку, затем кивнул.

— Что ж, видимо, отговаривать вас смысла нет. Хорошо. Последний вопрос, какова задача графа?

— Полагаю, что мне придется поговорить с лейтенантом Гаем Пилумом, — пожал плечами Эрик. — Когда мы отправлялись в поход с его высочеством, именно Гая Лар оставил за себя. Более того, именно он должен был стать капитаном гвардии после смерти Лара, а потому я не думаю, что наш друг очень рад новым назначением, ведь я правильно понимаю, сейчас капитаном стал ублюдок Марк, получивший свои тридцать серебряников, не так ли?

— Мои шпионы докладывают об этом, — согласился Устин Вентис.

— А это значит, что Гай однозначно был оставлен во дворце с остатками гвардейских рот под присмотром Теней. Принц никогда не любил его и не доверял, а поэтому просто не мог взять на поле боя. Сами понимаете, в спину, прикрываемую ненадежным телохранителем, может прилететь всякое…

— Его могли разжаловать, — заметил Паллидий.

— Кишка тонка отправить в отставку сына герцога, — фыркнул Волк. — Зато если он перейдет на нашу сторону, глядишь, возьмем и третью стену.

— А почему именно граф? — приподняла бровь Аккэлия. — Неужели слова господина Лариэса будет недостаточно для человека, не один год прослужившего под его началом.

Эрик смущенно отвел глаза и ничего не ответил. Вместо него пришлось отдуваться полукровке.

— Гай, скажем так, очень хорошо относится к Эрику. Очень.

— Причем совершенно односторонне, — поспешил заметить граф.

Вороний Король хмыкнул, а окружающие заулыбались.

— Надо же, никогда бы не подумала, — заметила Аккэлия Вентис, — вот только вы уверены в том, что этого… хорошего отношения будет достаточно?

Лариэс и Эрик переглянулись, а затем одновременно кивнули.

— Абсолютно! — хором ответили они.

Повисло молчание и все взоры устремились на Корвуса. Вороний король некоторое время не произносил ни слова, лишь гладил перья Ании. Наконец, когда пауза стала уже тягостной, он произнес:

— То, что ты предлагаешь, выглядит, как авантюра, рассчитанная на слепую удачу и то, что люди, облеченные властью, решат вдруг пойти на поводу чувств… Но знаешь, что самое занятное? Мне кажется, этот безумный план имеет шансы на успех. Я разрешаю. Вы отправитесь завтра с рассветом. Учтите, больше двух недель гонять принца по Дилирису не выйдет.

— Мы справимся, — пообещал Лариэс.

— Хорошо, — кивнул Корвус. — Вот еще что: вечером проведем последний перед твоей отправкой урок. Я думал повременить немного, но выбора особого нет. Думаю, ты справишься. На этом все, все свободны.

— Слушаюсь, учитель.

Шатер они покинули вчетвером.

Некоторое время шли молча, не желая разговаривать там, где могут найтись чересчур длинные уши, и заговорили лишь тогда, когда выбрались на более-менее безлюдное место.

— Ты уже придумал, как мы попадем в город? — поинтересовалась ученица Орелии.

— Да, есть пара мыслей.

— С интересом их выслушаю.

Лариэс покосился на темнокожую красавицу и неопределенно махнул рукой.

— При других обстоятельствах я попробовал бы просто войти в ворота, замаскировавшись, или перебраться через стену, но, увы, сейчас такой трюк не пройдет. Поэтому будем импровизировать.

— Хм-м… — в голосе ученицы Ридгара слышался нескрываемый скепсис. — И каким образом, позволь поинтересоваться, нам поможет импровизация?

Лариэс пожал плечами. Он не хотел говорить товарищам о том, что эта часть плана, как ни странно, была самой слабо проработанной. То, что внутри городских стен они сумеет добраться и до Руфина, и до Сервуса, и до Гая, и до таинственного Сайориса Голодного, Лариэс практически не сомневался, однако главной проблемой было именно попадание за эти самые стены. Конечно, он знал пару потайных ходов, вот только без особой магии открыть один из них не было ни малейшей возможности. К тому же члены его маленького отряда — особенно Алиссия — привлекали слишком много внимания для того, чтобы нагло идти через ворота. А потому, оставался лишь один вариант: под покровом ночи на небольшой лодке пробраться в порт.

Та еще задачка, но, в принципе, реализуемая.

— Я подготовлю все к путешествию, а вы отдохните немного и соберите вещи, — предложил он.

— Ну уж нет, так не пойдет, — возразила Лира. — У нас руки не отсохли.

— Ну это как посмотреть, — Эрик помахал культей.

— Ну вот ты и отдыхай, — мило улыбнулась ему Алиссия, — а мы займемся делом.

Волк склонился в шутливом поклоне.

— Как прикажет сиятельная госпожа.

— Ладно, хватит паясничать, — Лариэс уже прикидывал, что будет говорить и делать внутри крепостных стен, а также — что ему понадобится. Так выходило, что в первую очередь нужны будут деньги. Много, очень много денег! Что бы там Вороний Король ни говорил, а силу ишака, груженого золотом, никто не отменял.

— Я не шучу, отныне мы все — единое целое.

Лариэс покосился на нее, не понимая, к чему клонит девушка. Алиссия догадалась об этом и пояснила:

— Раз уж мы оказались в одной лодке, то и тяготы будем делить на всех.

"Она говорит не только о предстоящем задании".

Лира тоже догадалась, потому что губы девушки внезапно задрожали, и она, стараясь не сорваться, проговорила:

— Когда мы беседовали в прошлый раз, ты не рассказывал о том, что Наставник учил тебя.

Слово "наставник" было произнесено таким голосом, что Лариэс сразу же понял — светловолосая аристократка по уши влюблена в Кающегося. Догадывался ли тот о ее чувствах? Определенно, да. Существо столь древнее, как он, просто не могло не читать простых людей, точно раскрытую книгу.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


На пути в бездну (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело