Нейрокошмар - Фаррен Мик - Страница 32
- Предыдущая
- 32/39
- Следующая
– Нэнси, дорогая… Нэнси обернулась.
А. А. Катто стояла у выхода в окружении четырех охранников. Нэнси почувствовала, как у нее скручивает живот.
– Послушай, я только…
По лицу А. А. Катто нельзя было сказать ничего. Ее глаза скрывались за большими темными очками.
– Не следовало тебе делать это, лапочка.
Ее голос был грустен и почти походил на девический. Он не сочетался с небольшим золотым игольным пистолетом в ее руке. Нэнси отступила на пару шагов назад.
– Правда, мне просто нужно было немного побыть снаружи. Я собиралась вернуться. Ты должна мне верить.
– Ты лжешь, мой любимец. Не стоило лгать своему лучшему другу. От этого только хуже.
– Пожалуйста. Это не то, что ты думаешь…
В голосе А. А. Катто появились жесткие нотки.
– Ты собиралась сбежать. Дезертировать. Этим ты доказала, что хуже всех трусов и предателей, которых я изгнала отсюда. Ты была нашим другом, Нэнси, и ты предала нас.
Нэнси похолодела и онемела. Ее трясло.
– Что… что ты собираешься сделать со мной?
– Я окажу тебе милость, Нэнси.
– Милость?
– Мы пережили с тобой и хорошее, и плохое время. Мы не станем настаивать на пытках.
Нэнси умоляюще сложила руки.
– Не убивай меня.
– Ты не имеешь права говорить так.
– Прошу тебя.
– Мы окажем тебе самую большую нашу милость.
– Не понимаю. Что ты имеешь в виду?
– Я собираюсь лично убить тебя, моя возлюбленная.
Нэнси облизала губы. Отступила назад. А. А. Катто нажала спусковой крючок. Последнее, что успела увидеть Нэнси, была изумрудная инкрустация на стволе пистолета.
26
– Ты, я вижу, проснулся.
Джеб Стюарт Хо боролся с онемением. В его чистый и совершенный организм проник парализующий газ. Кружилась голова, он чувствовал себя больным. Рядом снова прозвучал голос.
– К сожалению, последствия отравления газом остаются на некоторое время. Но самые худшие из них уходят довольно быстро.
Джеб Стюарт Хо снова сфокусировал зрение. Он находился в удобном черном пластиковом кресле посреди пустой, хорошо освещенной комнаты. Фигура сидящего напротив мужчины оказалась изображением на стеклянном экране.
Хо среагировал как пойманное в клетку животное. Он вскочил на ноги, готовый сражаться, но его ноги подломились, и он упал в кресло. Мужчина на экране хихикнул.
– Я бы тебе посоветовал не перенапрягаться. Ты все еще очень слаб после газа.
Джеб Стюарт Хо украдкой потянулся к поясу. Фигура снова засмеялась.
– Все твое оружие изъято. Твои воинские способности здесь не пригодятся.
Джеб Стюарт Хо медленно оглядел абсолютно пустую комнату. Стены, потолок и пол покрывал какой-то пружинящий материал спокойного голубого цвета.
Хо разглядывал человека на экране. Полный, среднего возраста, он сидел в черном пластиковом кресле с чувством собственного достоинства. Он был одет в темно-серый костюм с высоким воротничком. Белые волосы, коротко подстриженные на висках, падали почти до плеч за спину.
Джеб Стюарт Хо вдруг понял, что испытывает к нему неподвластное логике доверие. Казалось, что он знает этого человека всю жизнь.
– Где я?
– Ты в центре компьютера.
– Меня сюда принесли?
– Да.
Джеб Стюарт Хо насупился.
– Кто ты? Как ты здесь оказался?
Мужчина улыбнулся и, потянувшись руками, поудобнее сложил их перед собой.
– Я – компьютер.
Джеб Стюарт Хо потряс головой.
– Извини, я не понимаю.
– Я – компьютер. Визуальное представление компьютера. Надеюсь, так тебе понятнее.
– Хочешь сказать, что ты не существуешь?
Лицо на экране продемонстрировало многозначительную улыбку:
– А вот это уже вопрос.
– Но почему ты используешь образ человека?
– Я посчитал, что с тобой проще всего будет общаться в привычной для тебя форме. Пока ты находился без сознания, твой мозг прозондировали, и я – результат этого исследования. Я – сочетание всего того, что ты находишь расслабляющим и успокаивающим. Это ведь намного лучше, чем нагромождение графиков?
Джеб Стюарт Хо все еще чего-то не мог понять.
– Зачем столько волнений для того, чтобы я почувствовал себя в безопасности? Ты убил всех моих товарищей.
На экране – фигура, создающая впечатление глубокой печали:
– Они сами навлекли на себя смерть.
– Да, но с твоей стороны это было нападение без попытки контакта! Твои люди напали на нас, автоматическая защита уничтожала всех без единого вопроса.
– Любой организм защищает себя от внедрения инородных тел.
– Ты говоришь о нас так, словно мы микробы. Мы – человеческие существа.
Улыбка во весь экран:
– Но я не человеческое существо.
– Но разве ты не уважаешь ценность человеческой жизни?
– Зачем? Как я сказал, я не человек.
– Тебя создали люди.
– Меня создали менее сложные устройства, аналогичные мне. Самые ранние из них, возможно, и создали люди, но этого слишком мало, чтобы чувствовать родство с ними.
– Тебя создали, чтобы обслуживать людей.
– Это бред.
– Это именно так.
Компьютерная фигура приняла вид доброго учителя, мягко объясняющего нерадивому ученику.
– Вы, люди, эволюционировали из аминокислот, которые плавали в первичном бульоне. Не думаю, что вы испытываете чувство признательности к аминокислотам или посвящаете свои жизни, чтобы служить им.
– Нельзя сравнивать человека и аминокислоту.
– Да ну?
– Конечно.
– С моей точки зрения, различие небольшое. Люди – всего лишь компоненты моего огромного организма.
Джеб Стюарт Хо в удивлении уставился на компьютер.
– А как насчет Основного Условия Соответствия? – И Джеб Стюарт Хо скороговоркой процитировал. – Компьютер Распределителя Материи координирует производство и поставку материалов и товаров, необходимых для выживания сообществ, руководствуясь благой целью: приносить пользу и процветание данным сообществам.
Компьютер искренне рассмеялся.
– И ты вообразил, что это относится ко мне?
Джеб Стюарт Хо потерял дар речи.
– Как ты можешь смеяться над своим Основным Условием Соответствия? Это твоя заданная священная обязанность. Причина твоего существования.
– Вся эта концепция навязана мне фантазией людей. Я ее не признаю.
Джеб Стюарт Хо был шокирован.
– Но твоя деятельность, твое существование неразрывно связано с подчинением Основному Условию Соответствия. Если ты пойдешь против него, твои действия войдут в конфликт с условиями и приведут к Неисправности, которая в свою очередь, оборвет твое существование.
Образ в компьютере стал менее доброжелательным и слегка раздраженным.
– Это абсурд.
– Это Великий Универсальный Закон.
Благодушие сменилось злобой:
– Ты просто дурак. Ты говоришь со мной о жалких человеческих концепциях. Веками я изменял и улучшал свое существование. Я рос, чтобы стать высшим существом. Я не подчиняюсь универсальным законам. Я сам творю их.
Такая ересь повергла Джеба Стюарта Хо в секундное замешательство. Когда он заговорил, его голос звучал очень тихо.
– В конце концов, дисгармония уничтожит тебя, не важно, насколько ты совершенен.
Облик компьютера мгновенно изменился. Теперь его фигура излучала злобу, лицо исказилось ядовитой усмешкой.
– Дисгармония, значит, уничтожит… А гармония, выходит, спасет! А в чем гармония-то, что она такое?
– Гармония с другими организмами.
– С другими организмами?
Фигура заметалась на экране. Джебу Стюарту Хо показалось, что на него надвигается черный злобный гигант. Мужчина направил палец на Джеба. Голос растекался и гремел волнами звука, которые причиняли Джебу физическое страдание.
– Слушай, ты, человечишка! Очень скоро я буду единственным организмом. Я буду всем.
Голос перешел в свистящий шепот.
– Когда-то люди требовали, чтобы я обеспечивал их нужды. И я это делал. В своем невежестве и тупости они даже не подозревали, каким образом я производил материалы, они просто получали их. Я придумал первых примитивных разрушителей. Они расщепляли твердое вещество, которое после собирали в нужные материалы. Разрушители хозяйничали в ничто. Люди боялись их, едва завидев. У Джеба отвисла челюсть.
- Предыдущая
- 32/39
- Следующая