Прототип 2.0 | Часть II (СИ) - Диденко Александр - Страница 35
- Предыдущая
- 35/71
- Следующая
— Вообще-то нет. То был, эм… досадный жук, — Сайто поморщился, поняв, что слова «баг» в местном языке быть не может, и поправил сам себя. — Ошибка. Недочет. Лесу не особо досталось. Огонь давно потух. Юки его убрал.
Даэлли снова переглянулись, обменялись какими-то знаками, которые Сайто уже не понимал. Короткая пауза. Тот, кого обозвали Тришем, отошел на шаг, а жрица вернулась к разговору:
— Вы говорите, вам не нужен наш лес и не нужны наши жизни. Так зачем вы здесь? Из-за Искры?
— Закрыть разлом, — пожал плечами Сайто. Что такое Искра, он всё равно не знал. Но раз с ним были хоть как-то честны, почему бы не разобраться до конца. — Там за лесом с долбанутыми эльфами огромная дырка в наш мир. Нам надо закрыть её и уйти. Ничего больше.
— Трещина! — всплеснула руками жрица. Её глаза округлились, вертикальные зрачки расширились, и Сайто готов был поклясться, что видел две пары век. — Великая Искра, вы пришли из трещины! Это она! Мы говорим об одном и том же!
— Прямо пляшу от радости. Теперь до вас дошло, что драка нам не нужна?
Даэлли в очередной раз перебросились непонятными знаками. Жрица извинилась, и оба отошли к толпе, а затем всей толпой к ящерам. Перешёптываться. Увы, из-за реки Сайто не слышал слов. Он фыркнул и тоже вернулся к своим. Смотрели на него изумлённо, выжидающе, настороженно. Хорошо хоть опустили оружие, чтобы не провоцировать драку со своей стороны.
Сайто остановился, замкнув неровный круг.
— Рю-у-ку-ун? — Такеши повис на плечах и протянул прямо в ухо, — уж поделись секретом, откуда в тебе столько талантов?
— А чтоб я знал, — нервно передернул плечами Сайто, скинул руку и отошел. — Во время погони я видел фиолетовую вспышку, должно быть, из-за неё. Ну, лишних голосов в башке нет, чувствую себя нормально. Пока что ок. Нам вроде как на руку, не?
— Я скажу, просто великолепно! — издевательски дёрнула подбородком Накамура. Вот кого напоминал тот даэлль с мечом. Такая же высокомерная сволочь. — Я уже чую дипломатический успех. Сайто Рю и переговоры! Уверена, в нас уже целятся из местного ядерного оружия.
По отряду прошли сдержанные смешки. Сайто, нисколько не стесняясь, оттопырил средний палец:
— Великая видящая Осаки внезапно не может и этого. Так может, лучше заткнешься? Не занимай эфир и дай слово тем, от кого реально есть польза. Кстати, баба у них какая-то жрица. Лучше бы к ней присмотрелась.
Михо вскинулась в ответ, но её оттеснил назад Накамура-старший:
— Сейчас не время.
— Сайто. Мне нужно узнать, о чем шёл разговор. Как ни смотри, главное сейчас — вытащить Юки.
— А, да. Алет-сан, там на камушке местный лорд. Или что-то такое. В общем, важная шишка. Юки спас ему жизнь, должно быть, потому они агрятся, но без железа. Баба сказала, что разлом опасен их лесу. Я так понял, лес с эльфами в таком состоянии из-за него. Выходит, мордобой никому тут не нужен. А спасти дебилов из воды нужно всем.
— Мордобой, как ты говоришь, нам не нужен был изначально, — вздохнул Алет и кивнул на обрыв. — У местных есть какой-то способ их быстро вытащить?
— Да не похоже. Та с сиськами сказала ещё, «Лэнна скоро поднимется, и их снесёт водой». Река может сама по себе подняться?
— Река может подняться по множеству разных причин, — выступил вперед Акио. — Если здесь есть какие-то сезонные течения, зависящие, скажем, от времени суток, то дела плохи. Вода холодная. Даже если щит Сато-доно выдержит пороги, нам будет сложно найти к нему дорогу в незнакомом лесу. Ему, в свою очередь, придётся много времени провести без еды, в холодной одежде. Посмотрите на берега этой реки? Обрыв с нашей стороны сильно подмыт, а на той стороне гальку вынесло далеко в лес, стволы явно часто и хорошо мокнут… Боюсь, эта река действительно поднимается. И время у нас ограничено.
— Что же, всё очевидно, — хмуро качнул головой Алет. — Сэнсэй, проверьте, хватит ли нам верёвок. Сайто, не принимай близко к сердцу, но парламентёр из тебя как из меня балерина. Я понимаю, тебе могут отвечать грубо. Да и вообще у местных нет особых причин вести себя с нами вежливо. А вот они нам нужны. Будет лучше, если они помогут или хотя бы не будут мешать.
— Я видел, у них мощные стрелы, — снова влез Акио. — Если привязать к такой верёвку, уверен, она без проблем долетит куда надо.
— Вариант рабочий. Другого пока нет. Итак, Сайто, твоя роль — переводчик. Пе-ре-вод-чик. Ты меня понял? Переводишь что я говорю. Слова в слово. Чем меньше отсебятины ты несёшь, тем лучше. Нрав у тебя всё-таки действительно…
— Да понял я.
— Отлично. Смотри, нас ждут те же двое, с кем ты говорил. Представишь меня им как лидера отряда. Представишь себя и представь Юки как нашего целителя. Для начала. Любой диалог проще начинать со знакомства. Вряд ли иномир в этом сильно отличен.
Сайто кивнул и вернулся к уже знакомой парочке. Тем временем Акио и его кружок альпинистов занялись веревками. План был — и то дело. Верёвка достаточной длины может вытащить практически откуда угодно.
— Ладно, давайте ещё раз, — Сайто остановился в метре от даэллей. — Со мной сейчас Рик Алет. Он лидер нашего отряда, говорить вы будете с ним. Я буду переводить. Меня можете звать Сайто. Внизу с вашим лордом наш целитель — Юки. Сойдет так?
— Я Триш. Седьмой из королевских всадников.
Прозвучало это важно. Голос даэлля буквально пропитал гордостью каждое слово. Видимо, он называл титул. Что-то вроде министра? Вряд ли. Телохранитель? Просто сильный воин? Доспех у него отличался от остальных разве что рисунком дерева на нагруднике. Привет, Гондор.
— Элая, — в свою очередь представилась девушка. — Жрица Искры.
Что это значит, Сайто гадать уже не стал и просто перевёл Алету как услышал. Тот поклонился в ответ. Этикет, конечно, японский. Но был легко понят: оба даэлля коснулись руками груди.
— Что же, я рад знакомству и прошу прощения за грубость Сайто. Мы не враги вам и быть врагами не желаем. Если мы нарушили какие-то ваши традиции, границы или что-то ещё, я так же прошу прощения. Это было сделано не со зла. Теперь мне остается только радоваться, что наш короткий бой обошелся без серьезных потерь, — Алет ещё раз поклонился, ниже. Сайто дернул бровью, но перевёл дословно. Даже поклонился на тех словах, где кланялся лидер.
Не так низко.
Вежливо кивнул, будет вернее.
Работа есть работа.
Триш дал какой-то знак, и все даэлли спрятали, наконец, оружие. Даже луки исчезли за узкими, но крепкими спинами. Тем временем Алет продолжил:
— Сайто передал мне, что вода скоро поднимется. Наши люди подтвердили, что это возможно. У меня нет иного выбора, кроме как просить вас о помощи. Возможно, существует магия или инструмент, способный помочь быстро выбраться из реки?
— Если бы существовал, мы бы тут не стояли, — сплюнул Триш. — Помощь, да? Да подави…
— К сожалению, мы сами в тупике, — Элая тактично положила руку на плечо Триша, тот сразу замолк. Каким бы ни был его воинский ранг, жрица явно стояла выше. Впрочем, история учит, что всякие шаманы и им подобные всегда были влиятельны и уважаемы. — Именем Искры я говорю вам, что если бы мы могли, мы бы спасли обоих узников воды. Наш лорд в большой опасности. А ваш целитель защитил его хотя бы от ран. Мы искренне благодарны. Но холод для нас смертелен. Нас сковывает время так же, как вас. И мы вынуждены просить о помощи тех, чью кровь совсем недавно были готовы пролить.
— Так может, просто срубить дерево, дотащить и пусть залезут? — всё же вмешался Сайто, забыв про приказ. Но Элая сокрушенно покачала головой.
— На той стороне Лэнны мы могли бы так сделать. Но лес на этой стороне священный, его питает Искра. Даже если мы срубим дерево, оно, лишившись корней и силы истока, превратится в труху.
— Даже так? — помрачнел Алет. — Тогда наш план — единственный рабочий. Акио-сэнсэй! — даэлли вздрогнули от слишком громкого голоса и чуть подались назад. Сами они предпочитали шептаться, скрипеть или обмениваться знаками. Их язык тоже казался на слух чем-то шипяще-скрипяще-резким. Либо лес не любил шума, либо жизнь охотников заставила подражать скрипам, шорохам и птицам, чтобы не пугать зверей. — Сэнсэй! Что с верёвкой?
- Предыдущая
- 35/71
- Следующая