Выбери любимый жанр

Прототип 2.0 | Часть II (СИ) - Диденко Александр - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Запах хвои усилился.

Первое напряжение прошло, сменилось собранностью и вниманием. Построение чуть изменилось, отряд шёл плотной гусеницей вдоль реки. Не уходил глубоко в лес, не жался к обрыву. Расстояния держали как по учебнику, чтобы не попасть под магический удар по площади, но и не пропустить слишком близко врага, оказавшегося юрким и быстрым. У каждого из авангарда был свой сектор контроля. Каждая видящая держала в поле зрения определенный участок леса. Со всех сторон оставалось достаточно возможностей для грамотной защиты.

Но лес не угрожал.

Бодро журчала река, прятала окружающие звуки. Озорное солнце то и дело проглядывало сквозь листву, бросалось в глаза слепящими бликами. Запах хвои расслаблял, успокаивал. Вскоре разговорились мужики из поддержки, к ним присоединились врачи. Акио-сэнсэй вполголоса рассказывал байку о каком-то проходчике-травнике, который не признавал никаких современных лекарств, зато носил с собой сумку заранее заготовленных трав и мог сварить из них любое снадобье, собрать таблетку или сделать мазь. Другие врачи посмеивались, Гин-сан не верил и задавал разные вопросы, пытаясь поймать Акио-сэнсэя на ошибке или недоговорке. Увы, грохот воды время от времени усиливался, когда река встречала очередную каменную преграду, и Юки прослушал приличный кусок истории.

Река, конечно, была плохим спутником. Другом и недругом одновременно. Учитель сознательно принёс в жертву слух: отряд надеялся на опыт авангарда, свои глаза и, конечно, на глаза и силу видящих.

Силу, которая в этот раз подвела.

Глава 53

Хару упал первым. Рухнул, как подкошенный, прямо на руки шедшего за ним брата. Хиро успел призвать пламя, но отключился следом. Едва сформированное огненное кольцо распалось безобидными искрами, не обуглив даже травы.

Окутанный фиолетовой дымкой силуэт замер на миг и грациозным росчерком ринулся к Хангаку-сан. Юки едва смог поставить на пути тонкую стену барьера.

— Вы что творите⁈ — зло выругался он. Силуэт шарахнулся прочь. — Правее, у Наны-чан!

— Кто⁈ — выкрикнула видящая прежде, чем без сознания упала в траву. Подхватить её не успели: на отряд обрушился короткий дождь из мощных стрел с тяжелыми наконечниками. Да тут каждая стрела — почти копьё! Двоих из авангарда сбило с ног, слегка досталось и носильщикам. Но щиты выдержали без проблем.

— Опять инвиз! — рыкнул Сайто. — Только ты его видишь!

Это Юки понял сам, угадал он и следующую цель неизвестного убийцы. Плюнув на инструктаж дяди Такеши, Юки вырос прямо перед Михо. На миг сквозь полупрозрачную дымку показались удивленные глаза. Взмах бо. «Супер-атака» прекрасно работает, когда её не ждут. Противник отлетел на ближайшее дерево.

Шмякнулась шишка, отскочила от невидимой преграды.

Уж это и след на земле увидели все.

Отряд оглушил не то вой, не то птичий клёкот, ударил по ушам даже сквозь шум реки. Двое существ спрыгнули точно перед своим собратом, защитили от синхронной атаки авангарда. После эльфийского леса никто из проходчиков не стеснялся лишний раз ткнуть клинком «подозрительных воздух».

Ещё пятеро атаковали с деревьев, верхом на сине-зеленых ящерах. Окрас круче любого камуфляжа — почти неразличим в густой хвое. Всадники им подстать. Зелёная кожа с каким-то узором. Броня древесного цвета. Даже стрелы и лезвия чем-то затемнены, не сверкают на солнце.

Это и есть даэлли?

Ещё несколько стрел впились в землю у ног. Стреляли, чтобы отогнать, отвлечь внимание, пока всадники и их твари атакуют с нижних ветвей. Сразу трое прыгнули на Юки. Он выдал себя, выдал, что видит невидимое, мгновенно стал главной проблемой для защитников леса.

От проклятых ящеров пришлось уклоняться дважды. Усеянная мелкими зубами пасть бесполезно задела щит, выбила пару искр. Вторую тварь отогнала молния дяди Такеши. Не попала в цель, зато впиталась в катану Сайто. Ящерам пришлось прыгать, уходить от широкой атаки по духе.

Похоже, электричество им не по нраву.

— Что наши? Мертвы? — успел спросить дядя в короткой паузе боя.

— Спят!

Здоровье у всех, кто упал, было на месте.

Добить не позволили щиты. Потом и авангард.

Об этом предупреждал Второй?

Новый прыжок. Ящер мелькнул над головой с растопыренными лапами и желтым пузом. Девятый всадник выбрал прекрасный момент. Юки ушел перекатом к реке, ближе к Михо. Потерял из виду ублюдка в инвизе. Без единого звука упала Хангаку-сан. Кто-то выругался. Коротко взвизгнул обезглавленный ящер. Зелёная кровь зашипела на земле и траве — начинка с сюрпризом. Ещё одной твари Сайто распорол брюхо. Снова оттеснил Юки к реке, встретил катаной сразу двоих пылающих гневом хозяев.

Даэлли-всадники заботились о ящерах с детства.

Звон клинков.

Мельтешение.

Ругань.

Юки держался подальше от общего месива, но враги упорно лезли как раз к нему. Ублюдок в магическом камуфляже снова куда-то исчез. Только, кроме Михо, целей для него уже не осталось. Придёт. Придёт скоро, ведь камуфляж дома Дварго — затратное, тяжелое заклинание. Особенно если висит на амулете. Чем больше вокруг врагов, тем меньше оно протянет. Ещё минута-другая, и начнёт рассыпаться.

Юки отвлёкся, восстановил щиты Сайто и дяди. Враг не медлил, возник буквально под носом. Очередной фиолетовый росчерк, кривой чернёный клинок мелькнул слишком быстро и резко. Юки не успел парировать. Встретил в прямой жесткий блок. Лезвие вошло глубоко в дерево, застряло на миг, вышло, идеально срезав верхушку.

Что ж, посох стал чуть короче.

Юки криво оскалился и, наконец, увидел оскал в ответ.

Дымка спала. Закричала Михо, привлекая внимание, но на Сайто и дяде и так было по двое. Остальных грамотно оттеснили. Стоило Юки вылечить первого раненного, как даэлли позаботились о том, чтобы дотянуться с защитой или лечением Юки больше не смог.

Про Михо враг будто забыл.

Бой был неравный и слишком быстрый. Спасибо, Юки привык на тренировках к скоростям Сайто, мог обороняться. Успешно, но вряд ли долго. Выносливость таяла. Таял щит. Отвлечься на остальных Юки больше не мог. В смертельный танец сунулась было Михо, но тут же получила удар такой силы, что щит опустел на треть. Вскрикнула, отшатнулась, упала на пятую точку и больше не лезла.

Враг только скривился — видимо, думал вырубить.

Удар-удар-удар, Юки отступал по берегу, позабыв об остальном мире вокруг. К счастью, других противников от него убрали. Почти тренировочный бой один на один. Основная схватка, увы, тоже отдалялась. Фиолетовый гад — единственный длинноволосый из всех атакующих — профессионально гнал всё дальше в лес. Юки не мог с этим справиться. Рядом оставался Сайто. Да только у друга тоже была компания. Встать спина к спине враги не позволяли.

Удар-удар-удар. Сколько длится этот слишком быстрый, но всё же упорядоченный, ритмичный танец? Юки привык к противнику. А может, помог Второй, которому был известен стиль боя, известно оружие. Вот сейчас: атака снизу — уклониться. Продолжение движения, справа — парировать, пустить вскользь по дереву бо. Инерция. У неё так просто не выиграть, движение нельзя остановить, не мгновенно. И Юки, наконец, смог сделать это в бою.

«Поймал на анимации», как советовал Сайто.

Упругий удар энергией пришелся противнику точно в грудь. Треснул легкий щиток, раскололся наплечник. Увы, атака вышла гораздо слабее первой: Юки уже устал. Даэлль пошатнулся и устоял. Тряхнул головой.

Главное тут — не медлить.

Удар-удар-удар! Простейшие движения. Предсказуемые быстрые атаки с минимальным радиусом. Теснить. Давить. Не позволить прийти в себя. Не позволить вернуть равновесие. За спиной раздался крик, похожий на птичий клёкот. С ним мешался голос Сайто. Даэлль неуклюже взмахнул руками, запнулся о корягу. Бо слегка подтолкнул и… Враг полетел вниз.

Рывок вперёд.

Движение раньше мысли.

Прежде, чем Юки осознал, его ладонь сомкнулась на запястье падающего в реку врага. Миг. Взгляд. Удивление. Но помощь тот принял. Вынужденно отпущенный клинок черным бликом канул в бездну потока. Локоть и плечо Юки дернуло так, что выбило дыхание. Будто он поймал не тонкое юркое существо, а сумку с гантелями.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело