Выбери любимый жанр

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - "Yirtimd2" - Страница 117


Изменить размер шрифта:

117

Все конечно малость офигели от такой формулировки, так как все знали, что все члены Императорской Семьи были тщательно вырезаны Хунь Сунем в столице, однако же время настало и я должен был это сделать именно в данный момент.

Я устроил съезд представителей мелких кланов, а также представителей чиновничества, выборщиков от простонародья и назначенных мной генерал-губернаторов трех западных регионов.

На этом съезде перед толпами этих важных чуваков я вывел свою дочь Розу на сцену и та ваще ничего не понимала, что происходит, после чего я повернулся к людям и при всем честном народе сказал.

- На самом деле Роза - не моя дочь! Она дочь принцессы Сяо, которая отдала ее мне на воспитание на подобный случай, дабы у Императорской семьи были запасные варианты. Так что теперь она, будучи единственной наследницей становится новой Императрицей.

Сказать, что все ах*ели от таких слов, это преуменьшить вызванный эффект.

Так как все знали, что Роза моя дочь, рожденная от моей же по сути двоюродной сестры Джиро, то у всех появилась такая малюсенькая толика сомнения и я по харям всех собравшихся видел только одну четкую мысль.

"Да он с*ка гонит!"

- Я понимаю-понимаю, что вас скорее всего немножечко смутило данное заявление, но! Позвольте мне объясниться! Дело в том, что...

После ох*ительнейшей истории про пересадку эмбрионов с помощью магии и прочую конспирацию у всех на еб*льниках была твердая уверенность, что я такой лютый гонщик, каких еще поискать!

Но с другой стороны у всех также было четко написано и другое мнение, что всем уже было откровенно пох*й и все хотели только завершения гражданской войны побыстрее и они уже после пережитых ужасов даже такое были готовы спокойно захавать и проглотить не поморщившись.

Именно поэтому я не удивился, когда какой-то лидер среднего клана поднял кулак и такой.

- Слава императрице Розе!

- Да здравствует наша Императрица! - подхватили остальные.

И в общем после такой вот неожиданной для всех и особенно для нее самой инаугурации Роза стала новой владычицей Империи Чжоу.

Глава 36

В общем после всего этого к нашей армии стали присоединяться всякие добровольцы, которые стекались со всей Империи, в этом не было ничего удивительного, так как многие были не шибко рады правлением Хунь Суня, успев вкусить плодов его режима.

Таким образом нам удалось возместить потери и даже набрать новые отряды, так что теперь у нас было тридцать легионов, десять легионов ауксиляриев, восемь корпусов тяжелой пехоты, корпус императорской гвардии, куда мы по конкурсу набрали лучших бойцов из других частей, пятнадцать корпусов штрафников (они пополнились во многом за счет военнопленных), тридцать полков лучников, пятнадцать полков легкой конницы, пятнадцать полков тяжелой конницы и десять полков средней конницы.

Впошники в основном сидели по гарнизонам в западных регионах, так что с нами в столичный регион выдвинулось пятьдесят полков.

Хунь Сунь время тоже не терял и нам по идее предстояла долгая и кровопролитная война со штурмом городов и крепостей... если бы не неожиданные подарки от судьбы.

Во-первых, в центральной провинции крестьяне подняли массовое восстание против узурпатора и их лидеры были нацелены на помощь нам. Я послал людей из союзных кланов и прочих им на помощь, чтобы у крестьян были хоть какие-то шансы на успех.

Во-вторых, кланы Ледяного Дракона и Золотого Феникса таки выступили против Хунь Суня после того, как клан Жемчужного Аспида сумел путем нереально крутой шпионской миссии, возглавляемой Арбок и которой помогала Рин, спасти заложников из разных кланов через канализацию и после того как они уплыли оттуда по реке то это многим развязало руки и теперь с востока на столичный регион двигалось минимум сорок корпусов пехоты.

Плюс отец тоже присоединился к походу и призвав отставных ветеранов и новобранцев быстренько набрал еще порядка тридцати легионов, так что в общем-то Хунь Суню было не позавидовать.

По факту всего за два года он умудрился настроить против себя вообще всех, кого только можно, а когда пал клан его союзников, да и его собственный клан тоже был уничтожен, то теперь ему оставалось надеяться только на лояльность своих командиров, которые были обязаны ему лично, так как именно он спасал их от разного рода желающих отомстить за всякие несправедливости, совершенные ими по собственной дурости и они точно знали, что без него им гарантированно кирдык.

Так что да, армии Хунь Суня пришлось запереться в крепостях и городах и его войска стоически держались, а нам как обычно пришлось их выковыривать. Правда наши уже были настолько изощрены в этом деле, что крепости начали падать к нам в руки словно перезрелые груши, так что всего-то за каких-то четыре месяца мы смогли встретиться с повстанцами с юга и их лидер оказался кое-кем знакомым.

- Куро!? - удивился Шон.

- Шон! - крикнула та и подбежав к нему при всех никого не стесняясь поцеловалась с ним, пока его наложницы стояли выпучив глаза, - я так рада!

- Да я тоже рад... я не думал, что ты устроишь восстание.

- Да там ваще ужас, что творилось в центральной провинции! Налоги такие ввели, что просто жесть! Люди терпели-терпели, терпели-терпели, но как только услышали, что объявилась законная наследница и что клан Небесного Клинка был разбит, так все тут же похватали бамбуковые копья и пошли валить собак узурпатора!

- Понятно, ну я рад, что ты повела людей за собой.

- Кстати... а кто они? - спросила она, кивнув в сторону смуглых близняшек.

- А, ну они мои наложницы, а что?

- А! Кажется я догадываюсь почему ты именно таких взял...

- Даже не знаю, с чего ты такие выводы сделала...

В общем, крестьяне к нам присоединились и можно было скинуть на них всякую второстепенную вещь вроде гарнизонов и снабжения и теперь-то мы полностью сосредоточились на крепостях.

Вскоре и с востока подошли наши союзники, с которыми мы встретились неподалеку от столицы.

- А! Зятек! - сказал Ли Хэ, который уже постарел и его когда- ярко-синие волосы теперь были совсем седыми. Но обнимался он до сих пор как медведь.

- Пацан! Я знал, что из тебя толк выйдет! - сказал Чжан, который тоже уже вместо ярко-красных волос был награжден мудрой сединой.

- Сын! - отец как обычно без особых эмоций просто кивнул, однако в его глазах я читал гордость.

- ЦАО! - крикнула Аска, которая меня тут же зацеловала.

- Эй! Блин! Люди же смотрят! - сказал я, неловко сдерживая ее порыв и убирая ее ногу с моего бедра.

- Да и пусть смотрят и завидуют! Чего стесняться-то?

- Цао. - Рей тоже явно требовала свою порцию обнимашек и я ей их предоставил.

- РЕН! ШОН! - Арбок все же больше любила детей и вовсю их затискала, - я так испереживалась! Так испереживалась!

- Мама, ну хорош, в самом деле! - Рен аж засмущался.

- ... - Шон же молча улыбался и особо не парился.

Мани тоже подошла к Гуре и с довольным видом кивнула.

- Ты достойно послужил отцу.

- Еще как!

- Госпожа, да ваш сын настоящий герой! - начали того нахваливать бойцы из его отряда.

- Я так и думала. - улыбнулась она.

- Дочь моя! - Аска подскочила к Акари.

- Мама! - они тут же пообнимались, после чего Аска сказала.

- Ну так, ты хочешь выйти за кого-то замуж!?

- Э-э-э?! Я еще об этом не думала!

- И не надо! Можешь спокойно наслаждаться своим образом жизни как твоя тетя Асуна! Никто не будет против!

- Ладно, че нет-то...

Рей же подошла к Айсу и они начали общаться своими третьими глазами. Нуфф сказал. К ним кстати присоединились и другие его маги так что они вели очень оживленную молчаливую беседу.

Грин же подошла к Люсиду, которого мы спасли после захвата столицы Небесного Клинка и она его спросила.

- Как ты?

- Да ваще жесть. Меня два года считай продержал в плену какой-то сумасшедший мужик, который парил мне мозги какими-то бредовыми историями о том, что он мой отец, а не Цао. Представляешь себе?

117
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело