Выбери любимый жанр

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - "Yirtimd2" - Страница 113


Изменить размер шрифта:

113

- Точно! Так гораздо удобнее стало! Так-с, руки надо протереть, а-то они потные...

Все присутствовавшие во дворце смотрели на его потуги не без доли удовольствия, все-таки Хунь Сунь умел развлечь публику своими кривляниями.

Однако самому Хунь Суню было отнюдь не смешно, ибо вся его жизнь вела его к этому самому моменту. С того самого дня, когда он еще мелким мальчишкой услышал пророчество от какой-то полусумасшедшей беззубой бабки.

- Однажды, ты станешь Императором! Ха-ха-ха!

После чего тут же умерла от приступа.

Это оставило на нем неизгладимый отпечаток и сие пророчество терзало его всю жизнь, оно постепенно подтачивало его разум и вот теперь он, ведомый своим тщеславием, своим безумием, своим отчаянием сосредоточился на прицеле арбалета, перестал слышать хохот со всех сторон, осталось лишь биение его сердца, а затем он задержал дыхание и резко повернувшись вбок четким и отточенным движением пальца нажал на курок и спустил золотую стрелу.

Она вонзилась алмазным наконечником прямо в лоб самого Императора и пройдя через его голову вышла из затылка и тот упал на трон с запечатленным на лице искренним удивлением.

Сперва никто не мог поверить в то, что только что произошло, а затем стражи набросились на него, намереваясь тут же порубить на куски, но слуга, что держал здоровенную подушку, схватил ее за угол и выхватил из нее меч, после чего начал рубить гвардейцев так лихо, что все просто обалдели, а сам он начал кричать.

- Смерть Тирану! - кричал красноволосый парниша, который бился словно герой из легенд.

- Он пробужденный! - закричали со всех сторон.

- Верно! И я сокрушу зло и принесу добро в эту прогнившую Империю! - прокричал он.

Также среди чиновников и слуг тоже имелись люди Хунь Суня и они тоже повыхватывали оружие и окружили своего господина, а он повел их за собой в Запретный Город, где началась ужасающая резня.

- Принцесса! Вы должны бежать! - крикнул ее последний страж, прежде чем его голова слетела с плеч.

- Хунь Сунь!? Это вы подняли восстание!? - прорычала принцесса Сяо.

- Верно! А теперь принцесса, у вас есть выбор - стать моей законной женой и продолжить императорский род, либо же сдохнуть и тогда мне придется основать новую династию!

- ХА! Не дождетесь! Я лучше умру!

- Что ж, это ваш выбор. Убить ее. - сказал он и один из заговорщиков тут же пронзил ей сердце копьем.

Они ушли, оставив ее истекать кровью, а она лежа на полу успела подумать.

"Цао... надеюсь ты сможешь отомстить за нас..."

***

Битва приняла ожесточенный оборот - по фронту на наши черепахи наседали орды хеттов, по тылам и флангами легкая конница осыпала нас ливнем из стрел, а ударные катафрактарии понеслись в атаку.

Их тяжелые клинья грохотали по земле так, что казалось - стоит им только врезаться в тонкие стены каре и оно тут же рухнет. По мере продвижения катафрактов многие пехотинцы представляли, как окованные железом тяжелые и длинные копья пробивают их насквозь через щиты и доспехи, а затем их трупы будут перемолоты копытами в мелкую кашицу...

- ОГОНЬ! - крикнули офицера и тут же из задних рядов черепах в сторону клиньев полетели пилумы, которые при соприкосновении таки чаще пробивали пластинчатые доспехи и учитывая плотность огня перед строями пехоты оказались навалены кучи из трупов, лишь каких-нибудь несчастных штрафников да впошников им удавалось сильно потрепать своими конными атаками.

Тысячи павших кавалеристов во время первой атаки задизморалили всадников, а вскоре к этому присоединились новые факторы.

- За мной, мои Рейдеры! - крикнул Гуре и его шестьсот воинов вонзились в ряды вражеской конницы с фланга - все таки совершив сложный маневр через джунгли они смогли сделать это неожиданно - и тысячи конных лучников и копейщиков стали жертвами его неудержимой ярости, будучи растоптанными в фарш вместе со своими конями.

Вслед за ним по левому флангу врага также ударили девять полков просто тяжелой конницы, а легкая кавалерия прикрывала их, не давая зайти в тыл.

Хетты такого развития событий явно не ожидали, а тут еще и на правом фланге по их рядам стала бить магия, а Айс крикнул вражеским лучникам.

- Да заткнитесь уже! Только раздражаете!

Смерчи уносили вражеских конных стрелков в небеса, после чего они падали на пешее войско и разбивались давя своих товарищей, молнии разили их десятками, а огненные цветки вспыхивали в самых плотных рядах пехоты.

Добили все штурмовики Лио, особо крупные ее воины на бегу рубили коней вместе с всадниками, а те, что поменьше на своих двоих настигали врагов и набрасывались на них словно дикие звери.

Это было хорошим моментом, чтобы отдать приказ.

- Пехота! Всеобщее наступление! Разгромим врага до конца!

- Да-а-а!!! - закричали они и понеслись на офигевших от такого врагов и после еще где десяти минут сражения враги окончательно провалили лидак и начали беспорядочно убегать, потому что рассвирепевшие воины, ведомые Шоном, Розой и Акари не брали пленных и убивали всех, кто им попадется.

Когда все закончилось и войска более-менее привели в порядок, Мне пришлось объявить страшную весть.

- Принц Лю погиб. Убит предателем в спину.

После этого наступило гробовое молчание, так как люди не сразу смогли переварить эту новость.

- А что делать со столицей Хеттов? - спросил кто-то из офицеров, явно чтобы начать что-то делать и не думать о дурных мыслях.

- Разграбить, всех жителей в рабство, а сам город сжечь, думаю это будет отличной расплатой за их прегрешения и весь тот геморрой, что они нам устроили.

Так и поступили. Город грабили три дня, после чего предали его огню, а с собой утащили четыреста тысяч рабов, в основном правда женщин, ну да что поделать.

Из-за набитых до отказа золотом, серебром и прочими трофеями телег наш путь обратно замедлился, но никто кроме монстров нам особо не мешал, так что двигались мы медленно, но без особых проблем.

Однако же, когда мы дошли до юго-западного региона, то нас встретил всадник с гербом Хунь Суня и он передал письмо, в котором говорилось.

"Император мертв, как и вся его семья! Присоединяйся ко мне Цао и я назначу тебя своим главным варлордом! И тогда никто не посмеет нам противостоять! Подумай об этом хорошенько! Я отдам тысячи самых прекрасных наложниц из лучших кланов Империи! Половина богатств будет твоя, а все враги вашего клана будут уничтожены! Присоединяйся ко мне и ты не пожалеешь об этом!"

- Так каков ваш ответ? - спросил меня гонец.

И я ответил ему:

- Нет!

Глава 35

- Гранд Маршал Цао Ксардерас объявляется предателем и изменником Империи Чжоу и личным врагом Его Превосходительства Императора Хунь Суня! Каждый добропорядочный гражданин обязан явиться на пункты сборов и записаться в армию дабы защитить Империю против врага народа!

Чтец новостей вовсю орал на площади, потрясая своим толстым брюшком и какими-то бумагами, а затем когда один из горожан начал кричать:

- Это все ложь! Гранд Маршал Цао истинный патриот Империи, а Хунь Сунь гребаный узурпатор!

- Кто это сказал?!

Тут к нему подбежали солдаты в желтой броне и начали лупить несчастного дубинками, после чего бросили в клетку на телеге и увезли в тюрьму. После этого желающих возмущаться почему-то больше не нашлось.

***

В общем Узурпатор Хунь Сунь устроил полный трэш - он заставил ремесленников и кузнецов ковать оружие и доспехи за еду, крестьян заставили заготавливать еду и припасы, которые скупались за копейки, а рабочих пинками заставляли укреплять стены и прочие фортификации, готовясь к гражданской войне, так как я отказался переходить на его сторону.

Огромные запасы из доспехов, шлемов, щитов, мечей, копий, стрел, ядер для катапульт, бочек с солониной, мешков с мукой, рисом и прочими перловками - все это заготавливалось и выжималось из уже отдавших все, что у них было, крестьян и рабочих еще для войны с Хеттами, а в награду они теперь получали лишь истертые в кровь руки и новые нормы для выработки.

113
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело