Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-126". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Туманова Марина Львовна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Здравствуйте, студенты. Мы пропустили несколько занятий, но теперь станем видеться регулярно, — хрипловатым голосом объявила она.

На вид преподавателю было едва ли двадцать пять. Рыжие волосы, убранные под косынку, лабораторный халат болтается на тощей фигуре. Зато высокие каблуки, делающие ее ноги непропорционально длинными, стучали при каждом шаге, пока она не дошла до своего места.

— Итак, меня зовут Березова Екатерина Викторовна, я младший научный сотрудник химического подразделения лаборатории ЦГУ. Если у вас появятся проблемы с практическим освоением материала, вы можете записаться на дополнительные занятия, которые проходят на нашей кафедре.

Говорила она быстро, практически не делая пауз между предложениями.

— Сегодня разберем первую тему. Откройте файл под именем «00».

Я развернул нужный документ, поправил масштаб, чтобы было лучше видно. Перед глазами оказалась громадная презентация на сто сорок восемь страниц.

— На первом курсе мы будем разбирать только общие вопросы. Со второго у вас начнется специализация, ее будет вести другой преподаватель. А пока что приступим.

Березова повела рассказ об органической химии, попутно спрашивая каждого присутствующего. Не обошла она вниманием и новенькую, но и та ответила без проблем. Удовлетворенная результатом преподаватель переключилась на лекцию, по-прежнему не делая пауз и не останавливаясь.

К моменту, когда прозвенел звонок, я чувствовал себя загипнотизированным этим речитативом, но никакого воздействия не было — просто Березова так разговаривала сама по себе.

— Что ж, до следующего занятия вам нужно прочесть оставшуюся часть презентации, — объявила она. — Если у вас возникнут вопросы по материалу, вы всегда можете обратиться на кафедру.

Ничего нового за отведенное на это занятие время я, похоже, не узнаю. Очень жаль, что Березова отнеслась к своему предмету формально, но и жаловаться мне не на что — подозреваю, ее просто выдернули из лаборатории, так как ранее назначенный химик до сих пор отсутствовал.

— Это было, — Рогожин покрутил головой, пытаясь подобрать подходящее слово.

— Стремительно, — вставил я с улыбкой и обернулся к сидящей справа китаянке. — Мэйли, рад приветствовать вас в рядах нашей группы. Княжич Романов Дмитрий Алексеевич.

— Благодарю, — ответила та с легким наклоном головы и улыбкой на губах. — Я рада, что попала к вам.

— Орлов Петр Васильевич, — подошел ближе внук адмирала, представляясь. — Староста. И мне потребуется ваш контакт, чтобы всегда оставаться на связи. Если у вас возникнут любые вопросы, вы в любой момент можете обратиться ко мне.

— Как экзотика привлекает мужчин, — едва слышно фыркнула Комарова, сидящая за спиной Салтыковой.

— Прошу прощения, — осторожно произнесла все прекрасно услышавшая Мэйли, — но я не ищу здесь супруга. В ЦГУ меня направил император для обмена опытом.

— Надежда Григорьевна шутит, — бросив на подружку суровый взгляд, заявила Салтыкова. — Я — Светлана Николаевна Салтыкова, наша семья владеет одной из крупнейших компаний по производству косметики, и мне будет очень интересно с вами пообщаться.

Молодец, Салтыкова, сразу сообразила, что можно из такого знакомства получить на благо рода. Вообще у Светланы Николаевны голова прекрасно работает, так что неудивительно, что она попала в ЦГУ. В будущем, возможно, она добьется немалого успеха не только в делах семьи, но и на поприще науки.

— Господа, дамы, — поднялся со своего места я. — Предлагаю пройти в столовую и продолжить знакомство там. Виктория Львовна?

— Поддерживаю, — отозвалась та, подавая мне руку.

Мы направились из кабинета, и за спиной я услышал Орлова.

— Как давно вы в нашем царстве, Мэйли?

— Мы прилетели сегодня ночью, — ответила та, шагая рядом со старостой. — И я рада, что вопреки слухам Русское царство оказалось таким цивилизованным.

— Каким слухам? — вставил Архипов, следуя рядом с Рогожиным.

— В Поднебесной очень популярна идея, что мы здесь живем в постоянном снегу, катаемся на медведях, поголовно пьем водку и играем на балалайках, — пояснил я и перешел на язык нашей новой студентки. — Фамилия Ван достаточно популярна среди вашего народа, но в этом университете не учатся люди низкого происхождения. Почему же вам выдали такой псевдоним?

Все замерли на месте, глядя на меня с удивлением. Китайский, конечно, считается достаточно сложным языком, но от моей прошлой Земли он отличий не имел, так что никаких проблем с его освоением у меня не возникло.

— О, я рада, что кто-то из русских князей знает наш язык, — вздохнула та с явным облегчением. — Княжич верно заметил, это не моя настоящая фамилия, но так повелел император, и ваш царь одобрил его решение. Поэтому вы не найдете среди прилетевших студентов никого, кто будет использовать свое настоящее имя. А Ван — это просто и всем понятно, легко произносится и запоминается.

— Ведь все лао ваи для вас варвары, — усмехнулся я и перешел на русский: — Спасибо, Мэйли, это была очень познавательная беседа.

И когда та поклонилась, исполнив традиционный жест приветствия равного, я повел Морозову дальше по коридору. Наше положение равно — по титулу или по приближенности к правящему роду? Мэйли — одна из многочисленных принцесс Поднебесной?

У китайского императора двадцать семь детей. И это только от двух жен и гарема наложниц, которых он сменяет крайне быстро. Сколько их на самом деле, если посчитать всех осчастливленных правителем Поднебесной служанок, никто достоверно не знает.

На престол может претендовать только один сын, его братьям достанутся должности при новом императоре. А вот остальное потомство можно удачно пристроить за границу. Так что ничего удивительного, что дочь Ефремова обручена с третьим принцем, а в ЦГУ могли заслать настоящих принцесс. Им на родине не светит ничего хорошего, а обмен студентами — отличный способ устроить себе выгодный политический брак.

— Вы полны сюрпризов, Дмитрий, — заявила Морозова, когда я распахнул над ее головой свой зонт. — Благодарю.

Я хмыкнул и повел ее в соседний корпус. Дождь забарабанил по ткани, разбрызгивая противные капли. Времени до начала занятия по физической подготовке было в достатке, остальная группа быстро отстала, заваливая Мэйли вопросами.

— У моего рода есть общие дела с Амурскими князьями, а те в свою очередь работают с Поднебесной. Так что в какой-то момент мне стало интересно, — ответил я.

— И все же это удивляет, — заявила она. — Как вам удалось остаться вне светской жизни с такими талантами?

Я улыбнулся.

— Вопреки мнению москвичей, жизнь не ограничена МКАДом.

Боярышня посмеялась в ответ, и мы вошли внутрь здания. Стряхнув воду с зонта, я передал его и плащ сотруднику гардероба, и пошел вслед за Викторией Львовной в столовую.

И только здесь я понял, почему Ван все время говорила о прибывших во множественном числе. Китайцев действительно было много — каждый десятый вокруг нас с Морозовой принадлежал к жителям Поднебесной.

Наш стол оказался свободен и мы первыми заняли за ним свои места, расположившись тем же образом, как и в первый день. Вроде бы прошла-то всего неделя, а уже столько событий успело случиться. Вскоре к нам присоединились остальные. Разговор с китаянкой не закончился, и я стал свидетелем продолжения уже начавшегося обсуждения.

— …водоросли, — пояснила Мэйли, опускаясь за стол напротив Морозовой.

— Это очень интересно, — с пылом заявила Салтыкова. — Надеюсь, нам удастся получить немного для опытов. Было бы интересно посмотреть на результат.

Дальше я не слушал, полностью занявшись содержимым подноса. Наваристая уха пошла просто замечательно, вслед за ней мной был уничтожен отварной рис с грибами и говядиной, а после настал черед картофельного пюре со свиными котлетами, обжаренными в яйце с травами. В довершение, попивая крепкий кофе, я прихватил сладкую булочку с корицей, посыпанную сахарной пудрой.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело