Выбери любимый жанр

Юг в объятьях севера (СИ) - Адари Ана - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

- А я думал, он делает все, чтобы тебя отблагодарить.

- Как же! Это самая тупая и неблагодарная скотина, какую я видела в своей жизни! Простите, сьор.

«Поэтому ты так разрядилась. Сир Гор не замечает твои прелести», - Ранмир встал и налил леди вина:

- Успокойтесь. – «Как там делает этот сладкий красавчик Линар?» Ранмир взял леди за кончики пальцев. Попытался отвесить галантный поклон. Но рану в ноге тут же прострелило, и Ранмир скривился вместо того, чтобы чарующе улыбнуться.

«Да, ухажер из меня никакой», - разозлился он. «Лучше как раньше: силой».

- О, сьор! Вам лучше сесть, - леди тут же подставила ему свое плечо и помогла опуститься в кресло. – Жаль вы не убили этого наглеца. Который осмелился бросить вызов самому Ранмиру аль Хали. Сир Гор так и сыплет проклятиями, когда я упоминаю ваше имя. Говорю ему: «Ты обязан жизнью сьору Ранмиру. И немножко мне. Потому что мой личный эскулап тебя выходил. Моли Огонь, чтобы он пылал в очаге Великого Дома вечных, разгоняя Мрак еще сто тысяч солнц». И что бы вы думали, отвечает мне эта пьяная скотина? «Во Мрак вашего сьора! И весь их поганый дом! И тебя туда же, су…»

- Можешь не продолжать, - улыбнулся Ранмир. Леди Иньес оказалась забавной.

Он еще раз с удовольствием ее оглядел. Да, леди готовилась.

- Ты замужем? – спросил Ранмир.

- Вдова, мой сьор. Когда сын стал лэрдом и отправился в удел, чтобы преданно случить короне, я решила перебраться в императорский дворец и поступить в свиту граты Чикиты. Обязанности мои несложные, зато я время от времени неплохо развлекаюсь, как тогда на площади, и не вижу своих детей. У меня еще две дочери, и обе замужем за лэрдами, в своих уделах, - леди махнула веером и улыбнулась. – Зятья всегда несносны, а у моих к тому же отвратительные провинциальные манеры. Императрица из рода Закатекас, а двор в Чихуане самый изысканный. Грата Чикита и в Игнисе сумела создать что-то подобное. У нас блестящее общество, императора мы почти не видим, да и хорошо. У меня полно сирр для особых поручений и служанок, которые достаточно проворны, чтобы я не передавала им просьбу императрицы дважды. И я умею хранить тайны. Вы можете не беспокоиться: никто не узнает о вашей слабости.

- С чего ты взяла, что я слаб? – грозно посмотрел на нее Ранмир.

- Вы нуждаетесь в уходе и ласковых женских руках.

- Кстати, о женщинах. В свите императрицы есть сирра Олола, ты ее знаешь?

- Конечно, мой сьор. Ее должны были убить, но вместо этого отправили в Чихуан.

- Откуда ты знаешь?! Что ее должны были убить?!

- Я должна была отвлечь Ололу вместе с другой леди, чтобы императрица незаметно подлила яд в кубок с вином, которое принесли Ололе. И мы очень удивились, когда увидели, что она жива, хоть и выпила кубок до дна. Императрица почему-то передумала и сама открыла Ололе портал в Чихуан.

- Вот значит, как… Убить хотела… Что ж, идем к твоему подопечному. Пора с ним что-то делать, - он встал, машинально опираясь на руку леди Иньес. Рука оказалась сильной, несмотря на то, что леди и ростом была невысока, и в возрасте, раз у нее трое взрослых детей. – Где он, этот несносный сир Гор?

- Сначала был у меня в покоях, но когда рана затянулась, я отправила его на второй ярус, к наемникам. Возможно, что его там уже нет. Мы виделись две луны назад, и после того, что сир Гор мне наговорил, я предпочла о нем забыть.

Леди гордо семенила за высоченным Ранмиром, бросая выразительные взгляды на всех, кто встречался им по пути на второй ярус. Да, я со сьором аль Хали! Думайте, что хотите, мне это лестно.

Сира Гора они после долгих расспросов нашли в забегаловке для наемников. Женщин здесь не было, в грязной таверне отдыхали мужчины самого зверского вида и многие из тех, кто дрался за деньги на площадях. Любая, кто сюда вошел, становилась добычей. Правил здесь не соблюдали.

Поэтому леди Кенси застыла в дверях. Но Ранмир решительно взял ее за плечо и толкнул в пропахшее растопленным салом и дешевым пойлом помещение с низким потолком. Где сразу стало тихо. Наемники жадно разглядывали ухоженное, умело накрашенное лицо леди и ее холеные руки.

- Чья? – спросил кто-то, с размаху воткнув в деревянный стол внушительных размеров нож.

- Она со мной, - Ранмир расправил плечи и вышел на свет.

В черных, как ночь глазах сверкнул огненный зрачок.

- Высший! – ахнул кто-то.

- Что надо здесь высокородному сьору? – хмуро спросил наемник, заявивший права на леди Кенси и взялся за рукоять торчащего в столе ножа.

- Этот засранец - Первый Меч империи, - раздалось из темного угла, и Ранмир, обернувшись, увидел сира Гора, который был смертельно пьян. В бороде запутались крошки, взгляд был мутный.

Леди Кенси невольно вцепилась в Ранмира моля Богов, чтобы не завязалась драка. Сьор ранен, она сама недавно видела, как ему плохо. Только бы они не догадались, эти шакалы!

- Это он тебе навалял, Гор? – ухмыльнулся наемник, пряча нож.

- Ему просто повезло, - сир Гор взял со стола кувшин и с сожалением убедился, что он пуст. – Проклятье!

- ВинА сюда! – махнул рукой хозяину заведения Ранмир. И кивнул леди Кенси на грубую скамью: - Садись.

- А шлюху зачем притащил? – сир Гор похабно улыбнулся, оглядев леди Кенси и опустил руку вниз, под стол. – Здесь многим охота на нее поглазеть, раз уж ты не даешь попользоваться.

- Зачем ты хотел меня убить? – Ранмир не стал ходить вокруг да около.

- Надо бы посчитаться, - принесли вино, и сир Гор жадно схватился за кувшин. – Знатное вино, - кивнул он, сделав глоток, - сьору подали лучшее. Вы всегда забираете лучшие, высокородные говнюки. Но не всегда так будет. Я убедился, что ты уязвим. У тебя такая же красная кровь, и тебе больно. Тебе лучше меня убить. Я всегда буду там, где ты. Вы, высшие имеете какие-то штуки, которые мгновенно вас переносят и эти ваши порталы. Я же пойду через пустыню, в караване. Буду плыть морем, хоть тридцать лун. Но я тебя все равно отыщу. Так и буду за тобой ходить, пока не убью, - сир Гор махом осушил кубок.

- Мой сьор, нам лучше уйти, - леди Кенси тронула Ранмира за руку. – Зачем вам делать это самому? Пошлите трех сиров из своей свиты.

- Ха! Трех! – расхохотался сир Гор. – Я, конечно, пьян. Но даже пьяный я стою десятка, - хвастливо сказал он.

- Может, я сумею погасить долг? – Ранмир отхлебнул вино: кислое. И это они здесь называют лучшим?! – Я тебя не помню. Может, я обидел твоих родителей?

- Они давно мертвы, я понятия не имею, где гниют их кости, и мне на это наплевать. Знаю только, что оба были наемниками. Я рос на конюшне и ел из одной кормушки с лошадьми, пока меня не заметил лэрд. «А что здесь делает мальчишка, из которого мог бы получиться славный воин?» - спросил он у конюха. Мы, северные любим хорошую драку, недаром нас называют лучшими солдатами. Лэрд отдал меня учителю фехтования, и я быстро показал, на что способен.

- Гор… - задумчиво сказал Ранмир. – Из северных… Горхард? Твоим лэрдом был Горхард?

- А, ты вспомнил! – сир Гор сжал кулаки.

- Это был честный поединок. Достойный противник. Ему не на что жаловаться: я убил его быстро.

- Мог бы не делать этого. Разве короне не нужны славные воины? Нет, тебе надо убивать лучших, чтобы доказать: ты Первый. Первый Меч империи.

- Но если я буду убивать худших, вряд ли у меня будет право на этот титул, - ухмыльнулся Ранмир. – Подозреваю, дело вовсе не в том, что я убил твоего лэрда.

- Он был мне отцом, настоящего я не знаю, - хмуро сказал сир Гор. – У него осталась вдова, и не было сыновей. Сучка тут же выскочила замуж за моего приятеля, такого же сира. Он стал лэрдом, а я остался с носом. Само собой, что я разозлился, вызвал его на поединок и убил. Скоренько сделал леди сызнова вдовой. Непонятно почему она так разозлилась вместо того, чтобы меня отблагодарить, - сир Гор пьяно расхохотался. – А хорошее вино! – он стукнул по столу кулаком. – Еще бы пожрать.

Ранмир кивнул хозяину таверны. Леди Кенси притихла и катала хлебные шарики, отщипывая от мякиша.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело