Пришествие бога смерти. Том 11 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 15
- Предыдущая
- 15/59
- Следующая
— У вас очень много солдат для рыбацкого городка. Содержание такого количества, вероятно, очень накладно. У вас проблемы?
— Империя Торр. Они пиратствуют в этих водах и совершают налёты на острова и торговые суда.
— Значит, пираты… — глаза мои загорелись огоньком, ведь пираты — это сокровища и награбленное! Грабить пиратов — самый лёгкий способ обогащения.
— Много их?
— Три судна, по сто десять воинов в каждом, — кажется, правитель понял, к чему я клоню. — За их уничтожение губернатор обещает внушительную награду.
— Минуточку, — кивнув правителю, подошёл к капитану и объяснил ситуацию.
Тот меня внимательно выслушал и, к удивлению, поддержал меня. Конфликтовать с местными он не хотел, а пираты — это отличный способ наладить отношения.
— Мы согласны. Но на пустой желудок не повоюешь, — сообщил я.
— А силёнок вам хватит? — поинтересовался один из золотых рыцарей. Тогда я обернулся к капитану. Он кивнул и, вытянув руку в сторону воды, создал огромную водяную змею.
Она вырвалась из воды, перепугав местных и вытянувшись на тридцать метров, прыгнула в море и развеялась.
— Номи-маг… — пробормотал правитель. Он был удивлён, очень удивлён, а ещё напуган.
— Как я уже говорил, не стоит их недооценивать, — ухмыльнулся я и не стал говорить, что наш Старший маг едва показал силу Боевого мага. Но сейчас — это его максимум. И я не уверен, победил бы капитан правителя города. По ощущениям он где-то на середине стадии Боевого мага.
Правда, здесь своя система магии, но я определяю по магическому излучению, исходящему от магов. Так что всё «примерно».
— Мы продадим вам немного еды, но цены будут закупочные, как у торговцев. На меньшее мы не можем пойти. И так бюджет трещит по швам.
— Хорошо. Но сперва скажите, вы принимаете это в качестве оплаты? — я вытащил из кармана кристалл маны.
— Вполне.
— Тогда давайте обговорим, сколько рыбы я могу купить за этот кристалл…
Оказалось, что вполне много, но всех на корабле не прокормить. Благо, кристаллов у нас хватало. И хоть тратить их нам не хотелось, но очень уж все были голодные.
— Александр, не желаете вечером, отужинать у меня? Думаю, нам есть о чём поговорить, — предложил правитель. Он же мэр этого города, а зовут его Донг.
К слову, все названия адаптированы. На местном языке мэр звучит как гоунарчэ. Гоу — переводится как остров. Нар — правитель. Чэ — мужчина. А женщины тут «Чу».
— С удовольствием отужинаю, но лишь после того, как мы заберём себе корабли пиратов и всё их имущество, — улыбнулся я, после чего мы отправились на лайнер. Далее люди капитана будут перевозить рыбу и морепродукты, а мы есть, отдыхать и готовиться.
А ещё я послал ворона на разведку, чтобы тот нашёл пиратов.
Карту архипелага мы получили, и если ей верить, то здесь три десятка островов. Семь обитаемы. Там есть городки наподобие этого. Но на главном острове, там, где находится губернатор, населения куда больше. И хорошо, что мы не полезли туда, уверен, будь местный мэр сильнее, узнав о нашем голоде, и не опасайся он пиратов, мог бы попытаться воспользоваться моментом и захватить нас.
Ладно, а теперь пора кушать и отдыхать. Вскоре у нас будет тяжёлый бой…
* * *
Причал.
Мэр и его люди.
— Это было тяжело, — простонал один из рыцарей. — Невозможно концентрироваться на потенциальном враге, когда перед тобой стоит такая женщина.
— Если приглядеться, можно было разглядеть соски. Ткань её одежды такая тонкая… — добавил второй рыцарь. — И не знаю, как вы, а я в бордель.
— А я тут постою… минут тридцать… посторожу, — произнёс третий рыцарь, и все заржали, поняв, что ходить он пока не в состоянии. Иначе прищемит себе кое-что.
— Мэр? Так что будем делать? — поинтересовался последний рыцарь.
— Сотрудничать. Если они победят пиратов, которых не осилил губернатор, то достаточно сильны, чтобы разграбить весь архипелаг… Поэтому ждём и молимся, чтобы пираты их хорошенько потрепали и им не пришло в голову заняться привычным для номи грабежом…
Глава 5
Где-то на архипелаге.
Пиратская крепость.
Ночь.
Ночь была прохладной из-за холодных ветров, принесённых с севера, поэтому стража на стенах крепости не отходила от жаровен, расставленных по всему периметру. Они давали свет и тепло, а враг… Шанс, что кто-то нападёт со стороны леса, околонулевой. Слишком уж была опасна природа на этом острове.
Сама же крепость находилась на высокой скале, под которой виднелась большая пещера. Но не простая пещера, а самая настоящая скрытая пещерная бухта, где причалены пиратские судна!
Крепость не просто так была выставлена на всеобщее обозрение. Она находилась на высоте в более чем сотню метров и ощетинена пушками, отчего всякий корабль, что рискнёт приблизиться, подвергнется массированному обстрелу более сотни пушек. Корабль же в ответ ничего не сможет сделать.
По форме крепость была стандартной для этих краёв. Высокая стена, что словно змея извивается вдоль скалы, после чего немного уходит в сторону леса. В итоге получается бесформенное нечто. Но это нормально, ведь лучше сделать криво, чем побеспокоить лес острова и долго воевать с ним.
— Ну вот, ещё и туман… — проворчал воин с копьём, сидящий у жаровни. Он вытягивал руки к пламени, а морской воздух прям до мурашек пробивал. Три его товарища также мёрзли.
— Зато в туман ни один идиот не сунется в лес.
— Кроме монстров…
Мужчины переглянулись и поближе подтянули своё оружие, лежавшее рядом. Но…
— Что-то спать охота… — один из воинов громко зевнул, за что тут же получил по подзатыльник.
— Тише, идиот… *зёв*, ну вот! Сволочь, зевотой заразил!
Мужчины переругивались, но при этом глаза их постепенно закрывались, пока все они не рухнули, тихо захрапев. И вдруг на стену залетел крюк-кошка! Но мимо… она не смогла зацепиться. Впрочем, как и остальные шесть раз.
Один раз кошка едва не зацепилась за нос спящего стражника… Мужчине повезло, и он остался с носом, а вот бросающий кошку вновь ругался. Но решение было найдено, и был отправлен ворон. Всё же бросаться железками в густом тумане, весьма трудно…
* * *
Там же.
Гаун (он же Гаус).
В общем, взобрался я на стену. Смотрю на стражников. И кто мне скажет, они плохие или хорошие? Грешники они или святые? Как же мне не хватает силы бога смерти… Там всё предельно очевидно. Посмотрел на человека, увидел душу и вынес вердикт.
Но ладно. Пираты — это, вроде, плохие мужики. Они издеваются над попугаями, заставляя их говорить всякий бред, пьют плохой эль и ходят по портовым девкам… А, во! Они ещё грабят города, топят корабли, убивают и насилуют.
Значит, плохие. Поэтому тык, ещё несколько тыков, и мёртвые тела летят через стену. Туда же и их оружие. Хм…
Подобрал копьё, а оно зачаровано. Но чары какие-то необычные. Я бы сказал… небрежные? Да, небрежные. Неоптимизированные. Я недоволен. Особенно тем, что чувствую, насколько они сильны. Это копьё легко пробьёт металлический доспех…
Понял. Здесь в воздухе столько маны, что местные попросту не заморачиваются с оптимизацией и рассеиванием маны. Копьё само вытягивает ману из окружающей среды, причём руна для этого дела простая как три копейки… Хорошо им тут, с такой горой маны…
Но я отвлёкся.
Выхватываю из-за пояса рацию и передаю послание отряду, который сейчас прячется в лесу. И ох, как же я замучался вести их через лес… Все так и норовили наступить, куда не надо, задеть то, что не стоит задевать, ну и тупо помереть. И с последним я не шучу, пятерых едва откачал…
Говорил же, идти по моим следам! А один «мега-мозг» заметил цветок интересный и коснулся его. Другой на корешок наступил, который обхватил его ногу и едва не закинул в дерево-пасть.
- Предыдущая
- 15/59
- Следующая