Выбери любимый жанр

Живые и мертвые. Часть III (СИ) - "allig_eri" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Ты же сын копа, — фыркнула она. — Должен был слышать не мало подобных историй.

— И что? Это должно было пробудить мою любовь к грязи? — едва удержался, чтобы не оглянуться.

— Это должно было отрастить тебе панцирь, тупица, — проворчала женщина.

— Он есть, панцирь этот. Но причём здесь он, если я прокомментировал твою грязную фантазию? Если бы я смолчал или поддержал, то она стала бы чище?

Сара замолчала, не в силах придумать адекватный ответ.

— Нормальная у меня фантазия, — наконец произнесла она. — И вообще, нехер придираться.

Двигаясь быстрым «зомби-шагом», мы добрались до огороженного пространства пожарной станции и спокойно прошли через дыру. Вот так, не понадобились даже навыки Волчнера, чтобы взломать прочный замок на центральных воротах.

Внутри мы сразу оказались на небольшой площадке. Спереди находилось какое-то здание, похожее на специальную постройку для тренировок пожарных, ибо уж больно несуразное оно было: высотой примерно в три-четыре этажа, открытые проёмы, изображающие окна — на вид совершенно пустые и сквозные. Хотя не, погорячился, замечаю в них натянутые верёвки, а также какие-то предметы, то ли имитирующие мебель, то ли нужные для чего-то ещё… Чёрт бы его знал!

Однако, несмотря на несуразность, это здание хорошо прикрывало нас от основного комплекса, куда и лежал дальнейший путь.

— Надеюсь, никто не смотрит прямо сюда в данный момент. Через снайперский прицел, — поморщился от этих слов, но не мог не произнести их.

— Вряд ли у них есть такое оружие, — пожала Сара плечами. — Их на каждом углу не продают.

— Как и М4, которые у нас, тем не менее, завалялись, — касаюсь своей сумки.

— В каждом правиле всегда есть исключение, — прошипела она и отправилась вперёд. Что же, это здравое решение.

Справа от дыры в заборе, через которую мы сюда проникли, находились широкие и достаточно высокие гаражи. Всего их было шесть штук и очевидно, что там стояли пожарные машины. Во всяком случае, должны были стоять. Двери у всех были закрыты и возможности как-то «подсмотреть» попросту не было. Да и ситуация откровенно не та, чтобы тратить время на подобную чушь.

За гаражами, чуть далее, удалось рассмотреть поле, огороженное низким забором — скорее даже формальным, чем настоящим, — где стояли очевидные склады. Почему очевидные? Так мы мимо подобных строений уже проходили по пути! Абсолютно типовая застройка.

Впрочем, если есть нужда именно в подобном, то зачем изощряться и делать как-то «по-особенному»? Нужен склад — строй склад. Нужен гараж — строй гараж. И не фиг выпендриваться.

Аккуратно, полностью подстраиваясь под походку мертвеца и продолжая надеяться, что прямо сейчас за этим местом не наблюдают враги — шанс на это не слишком высок, ибо все их силы должны быть отвлечены Брюсом и его командой; ха, словно про «Чип и Дейл» речь… — мы обошли здание для тренировок и оказались прямо перед внушительным комплексом.

— Со стороны он смотрелся не таким огромным, — едва слышно пробормотал Лэнс и я его понимал. Было ощущение, что здесь должно работать не менее тысячи человек, хотя… Не, не знаю. Как-то никогда не интересовался подобной темой. Вот Таубер, небось, мог рассказать подробнее. Но к счастью, рядом с нами его нет.

Свободного пространства, внутри огороженной территории, как ни странно, было не так много. Ровно чтобы могли нормально разъехаться две крупные, пожарные машины. Всё остальное было занято тем или иным: автомойка; сервис для ремонта машин; какие-то административные здания, совершенно непонятного назначения; огромные контейнеры, забитые хрен пойми чем и четыре здоровые вышки, расположенные по краям, через которые можно напрямую наблюдать за весьма приличной областью, отслеживая пожары в зоне прямой видимости.

Последнее было особенно актуально ещё лет двадцать назад, когда компьютеры и интернет не были так распространены. Тогда приходилось работать по старинке: своими глазами и биноклями.

Впрочем, большое количество разных внутренних строений играло лишь на руку. Это позволяло скрываться от возможного наблюдения со стороны комплекса, не находясь на открытой местности. Я действительно переживал за то, что кто-то из потенциальных врагов будет высматривать возможных диверсантов. Ну а вдруг? Небось не дураки там сидят?

Путь мы держали не к центральному входу, но и не к боковым дверям, в которые ранее проходил Таубер и ко. Нет, дверей в комплексе хватало. Плюс ещё окна первого этажа, которые вполне реально было использовать. Причём у части из них уже были разбиты стёкла. Последнее — хреново, ибо придётся как-то заделывать перед зимой. И скорее всего будем действовать по старинке: забивать досками. Потому что лично я вот так вот сходу окно не заменю. Нет ни навыка, ни инструментов.

Хех, забавно, что мысленно я уже считаю место захваченным. А ведь до этого ещё далеко…

По дороге приметил хорошую боковую лестницу, по которой можно было забраться на крышу, но располагалась она откровенно неудачно. Мало того, что место было открытым, так ещё и неподалёку зависала толпа мертвецов, голов на тридцать.

Хотя в целом, наличия заражённых здесь не ощущалось совсем уж запредельным. Наверное, виной тому местность, заставленная и застроенная всем чем только можно. Трупы неспешно бродили по ней, как по лабиринту, периодически переходя с места на место или застывая в самых неожиданных местах.

— Блядь! — Маджо, всё ещё двигающаяся впереди, завернула за очередной поворот и буквально столкнулась с заражённым, который спокойно себе стоял прямо за контейнером. На последнем, кстати, замечаю пометку мелом, частично смытым дождём и непогодой, что здесь лежат огнетушители, которые нужно развезти по округу и административным зданиям.

Ну вот, ещё один секрет оказался решён сам собой. Хоть я и не пытался это как-то сделать. Оказывается, это место ещё и как склад выступало.

Зомби покачнулся от столкновения, а потом беззвучно и крайне шустро взмахнул руками, хватая ещё не успевшую поймать равновесие женщину и — до того как я или ещё кто-то успел хоть что-то сделать, — вцепился в её руку.

Сара не закричала, хотя ради этого и сжала свои челюсти так, что аж заскрипели зубы. Похвальная выдержка.

Через долю секунды уже оказываюсь впереди и хватаю левой рукой голову мертвеца, фиксируя её на месте, пока правой вонзаю нож в «точку смерти». Показательно было то, что труп даже не попытался вырваться, ведь словно клещ вцепился в свою цель, не собираясь её отпускать.

Маджо тонко и едва слышно завыла, когда с помощью ножа я разжал посмертно стиснутые зубы трупака. Будто у бультерьера!

— Покажи руку, — говорю ей, когда Сара по инерции сжала её ладонью. — Надо проверить, прокусил ли он форму.

— Даже если нет, тут, сука, будет здоровенный синячище… — Маджо едва удержалась, чтобы не пнуть уже убитого заражённого, но потом лишь глубоко задышала, убирая левую руку с правого запястья, в которое её укусил зомби. — Вроде бы ткань цела…

— Задери форму, — оглянулся вокруг, но место было довольно тихим. — Том, Лэнс, встаньте часовыми, только не забудьте изображать трупы, чтобы твари не лезли.

— Будто бы до этого не изображали, — хмыкнул Чапман, а потом хлопнул Вилера по плечу. — Пошли, дружище, я встану вон туда, — кивнул он вперёд, — а ты отойди назад.

— Сделаю, — гулко согласился он.

Сара, беспрерывно ругаясь, вынуждена была расстегнуть свою униформу и оказаться передо мной лишь в простой, тонкой маечке. Потом из рукава показалась и рука.

— Не трогай её, — едва успел перехватить ладонь женщины. — Хочешь инфекцию туда занести?

— Чёрт, точно, — она покосилась на запястье, где был чёткий след зубов заражённого и красные капли крови по краям, в отметках от зубов.

— Держи, — вытаскиваю влажные салфетки, — аккуратно приложи.

— Запах трупа перебьётся теперь, — вздохнула Сара, но салфетку приложила. — На форме дырок не вижу. Ублюдок просто продавил до крови.

— Будем надеяться, — я всерьёз задумался, стоит ли откатываться в прошлое, но… по итогу не стал. Рана не выглядит опасной, а инфекция попросту не могла туда попасть. Ткань водонепроницаемая, даже его слюна или кровь не должны были оказаться внутри.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело