Выбери любимый жанр

Цена двуличности. Часть 3 (СИ) - "Алаис" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Когда я наконец-то подлетаю к ним — все уже кончено. Хотя, казалось бы, прошел всего десяток-другой секунд.

— Что случилось?

Суртаз медленно разжимает когтистые пальцы, и на брусчатку падает иссушенное тело. Теперь старик напоминает мне Килира. Вот только лич-жрец даже незадолго до своей гибели был явно в куда лучшем состоянии, по крайней мере, выглядел уж куда привлекательнее, если такое можно сказать о мумифицированном существе.

— Незваный чужак в моем доме, — коротко отвечает Первый Некромант, легким движением руки открывая дверь, при этом даже не прикасаясь к створке.

— Это был слуга Ашиана… и Коаттана, — осторожно уточняю я.

— Суть от этого не меняется.

С этими словами Суртаз переступает через порог и скрывается в темноте коридора. Дверь остается открытой, и мне ничего не остается, кроме как следовать за своим новым учителем. Тем более, что в груди с новой силой разгорается надежда на скорое возвращение Альда.

Вот только Первый Некромант, дойдя до конца знакомого мне прямого коридора, отправляется по лестнице вниз, а не вверх. Я же остаюсь неуверенно висеть на перепутье — мало ли, вдруг мне нельзя спускаться.

— Что ж, так я и думал…

Вслед за голосом Суртаза раздается шелест, затем — скрежет, а потом и вовсе глухое постукивание, будто что-то тяжелое катится по чему-то неровному. Любопытство пересиливает, и я осторожно спускаюсь вниз, но осмотрительно останавливаюсь на половине лестничного пролета. С этой позиции толком ничего не видно — лишь возникает ощущение, будто я вот-вот спущусь в очень холодный и сырой подвал, и от этого начинает ломить кости. Проанализировав это чувство, понимаю: похоже на магический фон. И если я спущусь еще чуть ниже — может стать совсем плохо.

— Не спускайся, тут остаточный фон…

Первый Некромант подтверждает мои мысли, и я торопливо поднимаюсь на пару ступеней выше. Так, на всякий случай. А Суртаз тем временем продолжает говорить, то ли обращаясь ко мне, то ли просто рассуждая вслух:

— Мне стоило догадаться, что Коаттан выберет именно это место, учитывая то, что он сам участвовал в его создании… Место силы дало стартовый заряд, что позволило с меньшими усилиями развернуть барьер… Хм… Потом преобразование… Направление и распределение…

Голос лича постепенно отдаляется от меня, и вскоре я уже его не слышу даже с учетом сознательного усиления своего магического слуха. То ли Первый Некромант замолчал, то ли магический фон заглушал его слова.

Наплевав на осторожность и здравый смысл, осторожно спускаюсь на пару ступеней ниже. Кости начинают жаловаться, но пока что ощущения на уровне неприятной ломоты.

Еще ниже.

Остатки принадлежавших Килиру косточек отзываются болью, и им вторят мои многострадальные ребра, многочисленные переломы и трещины в которых я уже, пожалуй, и не перечислю.

Еще ниже.

Боль нарастает. Но зато теперь, почти коснувшись ступеней остатками коленей, я могу увидеть часть помещения, куда ведет лестница. Если судить по видимой мне части, это полупустая просторная комната, пол которой исчерчен крупными руническими символами. Я вижу формируемую ими дугу и, повинуясь любопытству, спускаюсь…

Еще ниже.

Вздрагиваю от обжигающей боли в правой ноге — коленная чашечка отваливается и с тихим стуком падает на ступеньку. Несколько секунд я смотрю на нее и понимаю — дальше нельзя. Совсем нельзя. Категорически. Становится слишком холодно, мне даже при жизни всего пару раз доводилось чувствовать настолько мучительный холод… Если не считать, что здесь он был — магической природы.

Зато теперь я вижу, что ранее замеченная дуга на самом деле — полукольцо. Или даже кольцо, о чем я догадываюсь, когда наклоняюсь настолько низко, насколько это возможно. А еще я замечаю угол чего-то большого и будто бы высеченного из темного камня…

— Я кому говорил — не спускаться?

Суртаз неспешно подходит к лестнице, закрывая мне обзор чуть менее, чем полностью. В его голосе я не слышу ни укоризны, ни недовольства. Разве что на миг чудится едва уловимое раздражение.

— Мне… стало интересно, — вряд ли эта вялая попытка оправдаться его удовлетворит, но все же это лучше, чем ничего. — Что это за символы?

— Руны.

Ну да, я уже успела подзабыть о склонности своего нового учителя к коротким, простым и очевидным по смыслу ответам.

— А что они делают? Конкретно эти?

Какой ответ, такой и вопрос.

— Создают барьер, не дающий слишком могущественным существам переходить между мирами…

Я щелкаю челюстью, ответ оказывается подробнее, чем ожидалось.

— Точнее, — добавляет Суртаз, медленно поднимаясь по лестнице ко мне, — создавали.

Припомнив слова Первого Некроманта, адресованные Коаттану, я начинаю понимать смысл сказанного им.

— Хотите сказать, этот барьер не пускал вас?..

— И меня — в том числе, — Суртаз едва заметно кивает при этих словах.

— А кого еще?

— Бледных тварей.

Поравнявшись со мной, Первый Некромант продолжает подъем.

— Как же он не пускает бледных, если они проходят?

— Не все.

Мрачный тон Суртаза настораживает, вызывает ощущение тревоги. Получается, те из тварей, что пробираются в наш мир — это еще не самые могущественные?

Осознание этого отдается неприятным холодком в затылке.

— Но пока есть остаточный фон, — глухо говорит Первый Некромант, — можно не беспокоиться. Барьер хоть и ослаб достаточно, чтобы пропустить меня, Бледную Мать он пока что способен сдержать. Но надолго его не хватит. Коаттан вписал в формулу сложную систему подпитки, из трех ступеней которой сейчас действует только одна… — чуть помолчав, он добавляет. — Поднимайся наверх, а то рассыпешься. Тебе вредно здесь долго находиться, слишком слаба.

Я молча подчиняюсь приказу, ощущая звенящую пустоту в голове — слишком много новой информации для одной уставшей и не слишком умной меня. Но подняться действительно нужно, чтобы поискать Альда.

— Подниматься на второй этаж? — я пытаюсь вложить в свой голос хоть капельку надежды, что все еще теплится в моей груди. — Посмотрим, нет ли там Альда?

— Я уже проверил, — Суртаз издает шипящий вздох. — Альдауара там нет.

Я останавливаюсь на уровне коридора на первом этаже. Вижу выход. Отчаянно хочется на улицу.

— Но где тогда?..

— Понятия не имею. Скорее всего, его душа расщепилась во время уничтожения артефакта. Это вполне правдоподобное объяснение того, почему у меня ее нет…

Первый Некромант уже почти поднялся наверх, но я не вижу смысла следовать за ним. Мои отсутствующие внутренности будто бы сковывает в ледяной комок. И на этот раз его колючие иглы, похоже, вряд ли уже растают.

— Можно я… пойду? — безэмоциональный голос в кои-то веки в полной мере передает мою опустошенность.

— Куда? — Суртаз останавливается на самой верхней ступеньке.

Действительно — куда? Возвращаться в дом Суар мне не хотелось, хоть там и остались мои вещи. Поэтому… Да куда-нибудь, лишь бы подальше отсюда! Просто побыть в одиночестве. В кои-то веки воспользоваться преимуществом своей посмертной формы — ведь вряд ли кто-то решит просто так приставать с глупыми вопросами к скелетированному личу.

— Просто… прогуляюсь немного.

Первый Некромант молчит пару секунд, после чего отрицательно качает головой.

— Нет, не сейчас, — говорит он. — Мне нужно, чтобы ты рассказала, как все произошло.

Да он издевается. Из меня сейчас рассказчик, как из Коаттана — запасной набор костей. Вроде и пригодно, но процесс удовольствия не доставит, а результат и вовсе может разочаровать.

И хотя разумная часть моей личности понимала, что Суртаза наверняка вся эта история интересует не просто так, но эмоциональная…

— Это так важно прямо сейчас? — глухо спрашиваю я. — Это поможет вернуть Альда?

И снова лич отвечает не сразу.

— Вряд ли. Как я уже сказал, его здесь нет.

— Тогда расскажу позже. Тем более, вы все еще можете вернуть лорда Тиора…

Интересно, мне показалось, или в моем голосе появился намек на язвительные нотки?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело