Выбери любимый жанр

Поступай с другими так (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Ай! Индийский чай! — напел Линч и тут же получил подзатыльник от появившегося из душевой капитана.

— Заткнись, просто заткнись! — этот монументальный сталкер с обмотанным вокруг бедер полотенцем прошествовал к своему месту и принялся одеваться.

У Барра не было своей каюты, зато, в качестве капитанской привилегии, его кровать была одноэтажной и с эргономичным матрасом. Он натянул на свой мощный торс футболку с зеленой картинкой на груди, влез в тренировочные штаны и обернулся.

Виньярд уже обратил внимание, что все сталкеры из этой команды имели одинаковые татуировки — на разных частях тела. Череп и щит с розой по центру. Что бы это ни значило — у капитана она располагалась на мускулистом правом плече, Дароса носил такой же знак на кисти руки, Линч — на шее, Эрна — на левом предплечье, а Бреннана Сью пока не рассмотрел настолько хорошо, чтобы выяснить этот вопрос.

— Так что, скоро высадка? — спросил он.

— Вот именно, Виньярд. Скоро высадка, а мы понятия не имеем, чего от тебя ожидать, — сказал Эл Барр. — Нам придется оберегать тебя, не хотелось бы, чтобы из-за твоих тупняков погиб кто-то из команды. Ты, конечно, нас здорово подогрел, но…

— Тут есть гала-сеть? — спросил Сью. — Я могу распинаться перед вами и расхваливать сам себя, или вы можете посмотреть видео с чемпионата Универсальной Академии открытого космоса по практической стрельбе.

— Проклятье, — сказал Бреннан. — Так ты ТОТ Сью Виньярд? Ребята, этот тот Виньярд, который резал сатанистов на Кроули! Ну, который Мясник Аларм-Форест, врубаетесь?

— У-у-у-у, парень, да ты свиреп! — протянул Линч. — А ты правда носферату или просто долбанутый на всю голову?

— Тихо! — рявкнул Эл Барр. — Дароса — за штурвал. Бреннан — марш в оружейку, чтобы через двадцать минут мы могли и в огонь, и в воду и к черту в пасть — с умеренным риском для здоровья. Линч — пробей связь, я должен быть уверен что хотя бы интерком у нас будет! Эрна…

— Я займусь яликом.

— Верно. Поплавать нам придется… Виньярд! Вперед за Бреннаном, тебе нужно подобрать снарягу по размеру…

Раздав слонов, капитан провел руками по своей колючей голове и отправился в БИЦ — мониторить обстановку. Ему не улыбалось свалиться на голову «скарабею» или с первых минут сцепиться с автоматическими охранными системами…

* * *

Сью поправил «намордник» респиратора, поудобнее перехватил ремень с крупнокалиберным «Отбойником» и выглянул из-за борта ялика. Электромотор лодки практически не издавал шума, а канал, полный серой мутной воды, давал возможность подобраться к месту расположения бункера на короткую дистанцию — на своих двоих шагать придется километра два. Плюс — боеприпасов и снаряжения на лодке увезти можно было на порядок больше чем за плечами.

Громады небоскребов, поросшие плющом и лишайниками, деревья, торчащие из окон, горы щебня, осколков рокрита и бетона, отметины от пуль и подпалины от плазмы — так выглядел 108 квадрат ойкуменополиса Дюплесси. Когда-то это была промзона с жилыми комплексами для рабочих — здесь, на фабриках, создавали комплектующие для боевых роботов и элементы аугметации для киборгов.

Ствол «Отбойника» торчал в одном из клюзов для весел, и Сью сквозь целик рассматривал окружающие пост-урбанистические пейзажи. «Отбойник» — винтовка из той же линейки что «Дрель» и «Бур» — избыточная мощь и чудовищный калибр в обмен на скорострельность, удобство и вес. Оружие, которое сжимал в руках Виньярд было полуавтоматическим, и предназначалось как раз для работы по бронированным целям, поражения ключевых узлов, оптики, оборудования для связи и наведения. Десантный бот или ОБЧР как из «Бура», конечно, не разберешь, а вот «тушку» или полицейский броневик — вполне.

— «Казуар» на шесть часов, — прошептал в интерком Дароса.

Виньярд скосил глаза — трехметровый шагоход на двух опорах и с лазерным орудием на телескопической мачте напоминал гигантскую птицу. Что за сумрачный гений придумал такую конструкцию? И для каких целей?

— Уничтожать лидеров мутантских толп, лишая бунтовщиков руководства. Сверху-то оно всяко удобнее задницы поджаривать кому-то в центре скопления людей, — ответил на заданный вопрос Бреннан. — Но вообще — идиотская конструкция, согласен. Лево руля, кэп! Вижу коллектор! Авось, проскочим?

Проскочили. Сталкеры руками оттолкнулись от ржавых прутьев решетки и провели лодку в прореху. По дну проскрежетало металлом, капитан Барр беззвучно выматерился — у «казуаров» были очень чувствительные сенсоры. Эти машины не любили воду, но…

— Живо, живо, живо! — команда выбрасывала за парапет сумки со снаряжением, а потом один за другим покинула борт ялика.

— Если кто-то потеряется — отходит сюда. Никакой самодеятельности, ясно? — капитан дождался кивка от каждого из мангруппы и, передвинув из-за спины на грудь компактный плазмомет, пригнувшись двинулся вперед по узкому бетонному поребрику коллектора.

Сталкеры, один за другим, последовали за ним. Замыкающим был Сью — надетый поверх доспеха плащ из шкуры горгорианского дракона обеспечивал неплохую дополнительную защиту с тыла в случае внезапной атаки. Очки переключились в ночной режим и окружающий мир окрасился зеленым, из-под респиараторов вырывалось тяжелое дыхание, слышалось негромкое лязганье, хруст мелких камешков под рифлеными подошвами и шелест одежды — все те звуки, которые сопровождают движение группы тяжеловооруженных бойцов.

Барр поднял вверх кулак — группа замерла. Впереди послышался плеск воды, как будто кто-то бросал мелкие камешки. Повинуясь следующему жесту капитана, сталкеры мигом попадали на землю.

Виньярд во все глаза смотрел, как из-за поворота появляется грязно-белый корпус меха, похожего на гигантского жука. Он аккуратно ставил свои металлические лапы на илистое дно коллектора, шевелил передними сенсорами, так похожими на усики насекомого, и двигался дальше — выискивая проникшего в его зону ответственности противника. Вдруг лапа-опора замерла и сенсоры повернулись в сторону сталкеров. Тут же дернулись вверх крылья-бронепластины, выдвинулась лазерная спарка…

— Вали его!

Сталкеры открыли огонь, поливая меха из всех видов оружия. Сью навскидку выбил одно из сочленений опор и «жук» ткнулся сенсорами в жижу колектора. Сгусток плазмы оплавил один из стволов спарки, второй ожег чередой импульсов бетон прямо над головами сталкеров.

— Н-на! — Линч поставил точку в противостоянии, став на одно колено и впустив ракету, которая, влетев в промежуток между бронекрыльями, взорвалась, пробив обшивку и сокрушив незащищенное нутро меха.

С потолка посыпалась каменная крошка, «жук» рухнул в воду, подняв волну и тучу брызг.

— Ходу, ходу! Где один скарабей — будет десяток! Скорей, наверх! — скомандовал Барр, указывая на металлическую лесенку, которая вела к люку. — Эрна, ты первый, если что — подрывай ее к чертовой матери!

Бортмеханик устремился наверх, по проржавевшим ступеням, Виньярд замер, контролируя тыл. Предчувствие просто вопило — беда близко!

* * *

Магнитные мины направленного действия нашли свое место на стенке какой-то будки, прочнейший полимерный трос одним концом зацепился за фонарный столб, другим — уходил в рваную пасть осыпавшейся витрины некогда фешенебельного магазина.

— Ты быстро бегаешь, Виньярд? — уточнил Эрна, закрепляя трос вокруг пролета винтовой лестницы. — Ребята будут заняты, вырубая «индюшат», роль наживки для «казуара» выпадает тебе.

— Позаботимся о твоей безопасности — говорили они. Твое выживание в наших интересах — говорили они. Какого хрена я говорю как его величество — вот что я спрашиваю? — Сью сунул Джефри в руку «отбойник», из кабур появились рукояти револьверов. — А «индюшата» — это что?

— Малые дроиды прикрытия. Суетятся под ногами у «казуара», зачищают местность, уничтожают пехоту противника, наводят большого птица на цель… Легко бронированы, уязвимы, вооружены парализатором и клювом в качестве холодного оружия.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело