Выбери любимый жанр

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" - Страница 153


Изменить размер шрифта:

153

Зачем оно им, мужчина не рассказал. Почему оно вообще должно было находиться там? Тоже неясно. Ну, а кто вообще зачистил подземелье до них, он и сам не знает. Я где-то слышал, что подземелья обладают некой аномальной маной, или чем-то в этом роде. Она привлекает монстров с округи, которые постепенно стекаются внутрь, там, где ее концентрация наивысшая.

Дальше же начинается самое интересное. Хотя это несколько грубо, называть это интересным… Все-таки именно из-за этого Сянь Лунг в таком плохом состоянии.

Выйдя из подземелья, каждый из них почувствовал сильную головную боль. Они не знали в чем дело, и сперва подумали, что все это последствия пребывания внутри. Может быть сыграло роль, что концентрация маны стала меньше, а их тела уже привыкли к той, что была внутри, или что-то в этом роде. Но даже покинув аномальную зону зыбучих песков, они не перестали чувствовать боль, наоборот, она только усиливалась. Затем, боль стала превращаться в страх. Никто их них не мог понять, в чем вообще дело. Они даже не понимали, чего именно они боялись. И сейчас, он по-прежнему не может описать это чувство. Говорит, что страх был таким сильным, что было боязно сделать даже шаг вперед. Будто стоит только шагнуть, и ты умрешь. В общем какая-то необъяснимая хрень. Это точно чья-то магия или что-то в этом роде. Далее его память становится обрывочной. Говорит, что вообще не помнит, как потерял остальных из группы. Сянь Лунг не знает, что с ними случилось. Сейчас он думает, что они вернулись обратно в место откуда они начали свой путь в пустыне — город Базай. Он находится на границе с лесной чащей Руз. Я как раз собирался направляться туда, чтобы искать Кью дальше.

В голове сразу же возникла идея предложить Сянь Лунгу свое сопровождение. За вознаграждение, естественно. Но что-то мне здесь не нравится. Его история звучит странно… очень странно. Будто бы он врет и придумал этот бред из головы минут так пять назад. Но его состояние… Может быть он не археолог а актер? Хотя что забыл актер в пустыне? Черт… Я просто не понимаю… Не верится во все это. Как можно было забыть что случилось с остальными? Может он сам их убил, и поэтому говорит, что не помнит. Как можно настолько сильно бояться, но даже не знать чего именно? Как-то больше не очень сильно хочется связываться с ним. Он же маг. Может в любую минуту выстрелить в спину своей грязной магией! Хотя зачем ему это? Этого пока не придумал… В общем я просто не хочу с ним связываться! Много причин для этого не нужно.

Во-время рассказа мужчины, Настоятельница часто кивала и поддакивала ему, как бы успокаивая. Когда служительницы принесли еду, мы оставили его наедине с самим собой, чтобы тот спокойно поел.

— Мира, дорогуша, — настоятельница обратилась к одной из служительниц. — Пожалуйста, приведи ко мне Караэ.

Та кивнула, и ускорив шаг обогнала нас. Теперь в коридоре остались только мы вдвоем.

— Сайк, как тебе история Сянь Лунга?

— Подозрительная, — не скрывая, высказался я. — Меня смущает, что он не помнит куда делись ребята из группы. А та чепуха про сердце Богини? Это вообще звучит как бред сумасшедшего.

— Ты не прав. Сердце Богини действительно находилось в Ринго еще несколько лет назад. Но один ужасный гоблин украл его для своей хозяйки.

— Ха… видимо я действительно поспешил с выводами. Хотя нет… Все равно подозрительно. Как можно забыть, куда делись твои же люди! Это пустыня, здесь негде прятаться. Что если он убил их, и теперь пытается отмыться от этого?

— Память — это часть души. Даже больше. Она является ее неотъемлемой частью. Без памяти, душа ничего не стоит. Возможно Сянь Лунг забыл о тех моментах после ритуала моей госпожи. Скорее всего, дабы вылечить ее, ей пришлось удалить эти фрагменты души. Воспоминания о случившемся приносили ужасную боль его душе, и даже сейчас, мы с тобой могли лицезреть ее остатки. Он по-прежнему боится. И бедолага даже не знает чего именно.

— И как вы считаете? Что могло вызвать такой страх? На них напал какой-то монстр?

— Монстр…? Нет. Что-то намного ужаснее.

Настоятельница остановилась у окна и выглянула наружу. Рядом по травке бегали дети.

— Я хочу, чтобы ты вместе с Караэ сопроводил его до Базая, — ее голос звучал серьезнее обычного.

Еще две минуты назад, у меня были сомнения насчет Сянь Лунга. Вернее они до сих пор есть, но женщина смогла прояснить в чем здесь дело. Это лишь ее предположения, поэтому пока я не доверяю тому полностью. Но раз она просит меня помочь ему, я обязательно это сделаю. Я же сам говорил ей, что хочу отблагодарить хоть как-то. Поэтому меня просить дважды не нужно, я готов, тем более мое состояние можно с легкостью описать как «прекрасное». Но все же прежде чем дам согласие, я просто обязан узнать:

— Зачем? Разве ему будет не лучше здесь? Тем более, там его вряд ли кто-то ждет. Мне кажется, все его компаньоны уже на том свете.

— Во-первых, кольцо на пальце. Мужчина женат. Во-вторых медальон на шее, с изображением детей. Из Базая он сможет отправиться обратно домой. И в-третьих — сама пустыня. Покуда он видит песок, он всегда будет возвращаться к больным воспоминаниям. Ему просто позарез нужно сменить окружение.

Я и не заметил кольца с медальоном. Но когда он лежал без сознания, они вроде как осматривали его на наличие ранений, так что служительницам приходилось полностью раздевать его и пристально разглядывать.

— Я бы конечно дал ему еще немного отдохнуть, но не мне решать. Я согласен, — без капли сомнения произнес я.

— Не переживай, я не собираюсь отправлять его в путь в таком состоянии. Ему еще нужно отдохнуть пару дней. А вы в это время займитесь приготовлениями с Караэ. Хотя, ты все равно вряд ли знаешь, что нужно для выживания в пустыне, так что тоже отдыхай.

Не знаю? Да что там знать? Нам нужно очень много воды вот и все!

— Часть 2 —

Продовольствие для нас и ящера, палатка, защитная одежда, солнцезащитные средства, компас, спальные мешки, много стрел, медицинские принадлежности, факелы, нож и веревка, припасы для ремонта повозки, мыло и еще кучу всего! А-а-а-а-а-а-а-а! Как много!

Ну и конечно же пять бочек с водой на пять дней пути. Надеюсь этого хватит. Нет! Мне нужно надеяться, что Цэци дотащит это все на себе! У повозки нет колес, и она скорее похожа на снежные сани. Мы тоже будем сидеть в ней во-время дороги. Места предостаточно, все-таки она действительно большая. И главное, у повозки есть навес, который защитит нас от адского зноя.

***

Покидая оазис, у нас не было слезливых прощаний. В конце концов жители города не очень нас жаловали, а для служительниц церкви мы всего лишь одни из многих несчастных, что к ним попадают. Они пожелали нам всего хорошего, а настоятельница сказала, что всегда будет рада видеть нас снова, если по какой-то причине мы опять окажемся в Найи.

Сянь Лунг до сих пор чувствует себя плохо, но это лучше чем то, что было. Если завести с ним мини-диалог, он даже будет отвечать. Но все равно, мужчина больше предпочитает молчание. Я в принципе тоже.

А вот кто любит поговорить, так это Азара. Она постоянно болтает… Причем о всяких пустяках, которые я уже устал слушать.

Ирэн на своей волне с Амири, а Караэ предпочитает компанию ящера.

Вот так мы и отправились в путешествие через пустыню.

— Часть 3 —

С первыми трудностями мы столкнулись уже ночью. Вообще, из-за температуры, передвижение ночью было бы идеальным, но все дело в тварях, обитающих здесь. Сегодня же нам «посчастливилось» наткнуться на одно из опаснейших существ. Мы остановились в небольшой пещере, дабы переночевать, и поэтому наблюдали за всем издалека. Хвала небесам, нам не пришлось сражаться. Для этого всего-лишь пришлось молчать, затаив дыхание. Это продолжалось примерно 5 минут… Итак, к сути:

Караэ была первой, кто заметила существо. Если точнее, то это огромная бабочка, по размерам она примерно как весь город Найи, может чуть меньше. Она летела высоко в небе, но даже так, ей удавалось затмевать луну. Но вся суть не в бабочке, так как она безобидна. Дело в паразитирующих на ней песчаных пауках. Каждый взмах крыльев скидывал восьмилапых с себя, будто пыльцу. Самые мелкие, цепляясь паутиной возвращались на бабочку, продолжая пожирать ее. А сытые, разленившиеся твари с грохотом падали в песок. Сытых можно было различить по размеру их брюха… Да и не только брюха. Пять-шесть метров — таков их размер. Азара очень сильно боится пауков, но знаете, увидев такую волосатую тварь, испугается каждый. Их клыки были покрыты чем-то вроде яда, и я даже не хочу знать, что будет если они укусят тебя. Бордовый и песчаный цвета переливались под лунным светом. Я хотел бы закрыть глаза как Азара чтобы не видеть этих тварей, но мне нужно было держать ухо востро. Некоторые из них, как будто что-то не поделив, плевались друг в друга паутиной, бились головами и лапами. Выглядело мерзко.

153
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело