Выбери любимый жанр

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" - Страница 120


Изменить размер шрифта:

120

Мой меч пронзил тело совуха, и он почувствовал, как металл входит внутрь тела через кости, срезая перья, кожу, мышцы и даже органы на своем пути. Стальной клинок медленно, но неотвратимо продвигался внутрь, искажая, скручивая и ломая позвонки на своем пути. Тварь издала пронзительный крик боли и пошатнулась. Но я не остановился на достигнутом. Я перекрутил клинок, задев каждый нерв и мышцу на своем пути к легким противника. Моей первоначальной целью было сердце, но к сожалению я промазал.

Наконец-то меч достиг своей новой цели, и кровь брызнула из груди птицы, когда я вынул оружие.

Я замахнулся для нового удара, но брызгая кровью, он ударил меня крылом в развороте, отбросив далеко назад. И снова он не стал ждать пока я приземлюсь, полетев за мной следом. Я все еще не видел его, но я почувствовал, что воздух становится заряженным. Значит он приближается! Я защитился левой рукой и птица свалилась на землю. Однако ни он ни я еще не закончили. Битва продолжилась. Он продолжал атаковать меня, а я успешно защищался от каждого выпада. Задыхаясь, он снова упал для передышки. Для меня было слишком рискованно идти на него, поэтому я ждал когда он отдышится.

Совух поднялся, и выпустив в меня перья, спрятался за деревом. Я успешно уклонился от них, полагаясь лишь на свой нюх и слух. От перьев воняло кровью… Она текла так быстро и ее было так много, что даже дождь не успевал смыть ее. Неужели я наконец-то почувствовал то, что умеют все крутые ребята в этом мире? Многие из них полагаются на свой нюх, я узнал это еще в самом начале пути, но никогда не углублялся в эту тему.

Зрение вернулось ко мне, но я решил закрыть глаза. Если я не успеваю увидеть его, тогда зачем пытаться? Нужно положиться на другие органы чувств. Хотя сейчас враг должен быть в разы медленнее, чем раньше, но я все равно буду полагаться на свой нос и уши.

Тварь начала то затягивать перья, то снова выпускать их, параллельно отлетая от дерева к дереву, постоянно меняя траекторию. Некоторые перья задели меня, оставив серьезные раны, но для меня это пустяки. Подумаешь, оторвало мне бок и половину внутренних органов… Плевать!

И снова перья, только в этот раз наэлектризованные. От них уклоняться было даже легче. Запах электричества куда отчетливее запаха крови.

— Слабенько-слабенько! — провоцировал я совуха. — Если ты думаешь, что ты здесь самая крупная птица, то ты ошибаешься!

Этот придурок обижается на любые, даже самые незначительные подколки. Вот и сейчас он не выдержал, и лично ринулся на меня в атаку.

Время как будто замерло. Я не слышу никаких звуков, но ощущаю как волосы по всему телу встают дыбом… я ощущаю как каждая капля соприкасается с кожей. Я чувствую как пар моего дыхания слегка согревает мое же лицо.

Я уверенно обхватил рукоять двумя руками и почувствовал прилив силы в левой. Один взмах… Я разрежу тварь с закрытыми глазами.

Взмах! И я рассек воздух. Неужели не попал? Открыв глаза, я не увидел перед собой противника. И по какой-то причине, на пару секунд вокруг меня перестал идти дождь. Кора окружающих деревьев потрескалась и начала падать на землю.

Обернувшись, я увидел вертикально разрезанного на две части совуха, внутренние органы которого вывалились наружу, испачкав красивую, изумрудную траву.

Я смахнул кровь с лезвия, а затем со стуком убрал меч в ножны и с облегчением выдохнул.

— Не знаю, что сейчас произошло… но похоже, я сделал что-то крутое…

И почему же я раньше не ощущал этого?

Почему раньше мои удары были такими бездушными?

Глава 44 — Талвария (1)

— Часть 1 —

С птицей покончено, теперь нужно найти Роуэна. Надеюсь с ним все в порядке.

На поиски ушло минут пять. Сперва я пытался найти его просто блуждая по округе, но затем доверился носу и стойкий запах крови привел меня к нему. После смерти совуха дождь прекратился, так что это облегчило мне поиск.

А мужик не промах… В одиночку убил семерых бандитов в их же лагере, отделавшись легкими порезами. И это учитывая, что у двоих при себе были арбалеты.

— Ты победил? — осматривая мою полусоженную и окровавленную одежду, спросил он.

— А ты как думаешь? — я же тем временем зарился на трупы. Время собирать лут.

— Я и не думал, что ты умрешь, но предполагал, что мне и с птахой придется сражаться.

— Как видишь я выполнил свою часть уговора. Если хочешь можем вместе сходить и поглазеть на располовиненный труп бедняги.

— Да верю я, верю… — схватившись за лоб, Роуэн отвернулся.

— Значит теперь ты мне доверяешь?

— Это не повод тебе доверять.

— Эй, ты же обещал!

— Я говорил, что подумаю. Пока еще повисишь в петле, тем более для тебя это не в тягость, как я понимаю… — с этими словами он пошел по тропинке, что вела к выходу из лагеря.

— Еще как в тягость. И вообще, это ущемление прав бессмертных!

— Да-да… Пойдем уже, — лениво ответил мужик.

— Подожди. Сперва нужно найти лицензию. У того мудака ее не было.

— Уверен?

— Штанов я на нем не заметил, а в жопу не заглядывал. Может он спрятал ее там?

Роуэн остановился в ожидании меня. Если бы мы не стали ближе, он бы ушел, так что все нормально, он держит слово.

Итак, что тут у нас. В первую очередь нужно снова сменить одежду… Как же заколебало. Но за то у этого трупа есть черный плащ, что очень мне подходит. Я привык носить нечто подобное. А у вот этого есть кожаный ремешок для волос, теперь смогу завязать свои в пучок, а то они мешаются. Арбалет и болты тоже не будут лишними. Но самое главное лицензия.

По итогу у каждого из них была лицензия с печатями и без каких-либо рисунков с их внешностью. Это деревянная табличка с светящимися сечками на ней.

— Эй, можешь помочь? — обратился я к скучающему Роуэну.

— Чего тебе?

— Ты умеешь читать на этом языке?

— Немного разговариваю, но читаю так себе. Зачем тебе?

— Прочитай мне имена этих ребят, хочу подобрать наиболее подходящее.

Он сперва закатил глаза, но потом осознал, что это действительно важный выбор, поэтому спокойно подошел и помог мне.

Это имя будет со мною надолго, поэтому нужно выбирать тщательнее.

— Балдар Тяжелобрюхий, Гримбо Квакерштейн, Тревор Мохнаткин, Манди Бантихью, Камила Черепанова, Зардоз Крюкершанк и Оливер Йотунсон, — по слогам, словно ребенок, зачитал Роуэн.

Оливер?

Я поднял голову и подумал: кто-то надо мной явно насмехается.

— Оливер Йотунсон, — сказал я, и компаньон протянул мне лицензию с этим именем.

В конце я прошерстил их карманы и достал парочку разноцветных камней.

— Это драгоценности? — спросил я Роуэна.

— Нет, это местные деньги — драги.

Далее он объяснил, что один красный драг равен пятидесяти желтых, а один желтый равняется сотне зеленых.

У них при себе красного не оказалось, и я наскреб лишь 12 желтых, да около двухста зеленых. Я забрал сумку одного из них. Она была легкая, и надевалась через плечо. Туда я и сложил все собранные вещи. Арбалет я спрятал под плащом в районе поясницы, нацепив его на специальный пояс, колчан с болтами прикрепил туда же.

Я взял его исключительно для охоты. Помню на Шае я мастерил луки вместе с Сайком. В этот раз я тоже собираюсь охотиться не для себя. Вот только есть одна деталь, что меня беспокоит.

— Эй, а ты не знаешь, почему здесь почти нет животных? — поинтересовался я.

— Я тоже заметил, но почему так — понятия не имею. Похоже здесь живут особо опасные племена или что-то в этом роде. Последние три дня я почти не слышу животных и это действительно странно.

— Тогда чем ты питаешься?

— Ягоды и фрукты. Главное знать какие ядовиты, а какие нет.

— Часть 2 —

Наш путь до пятого города второго пути продолжался еще три дня. За это время мы все-таки стали чуть-чуть ближе. Мы не то чтобы много разговаривали, но мне хотя бы не пришлось косплеить черешню.

Вообще этот Роуэн забавный парень. Я заметил, что по ночам он отвернувшись сидит и смотрит на свою ладонь, приговаривая что-то по типу: я обязательно стану сильнее. Я докажу им, что они были не правы.

120
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело