Выбери любимый жанр

Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star" - Страница 99


Изменить размер шрифта:

99

Обара Мартелл наблюдала, как сир Уоллис Пекледон забрал свой последний мешочек с черным порохом. Он подождал, пока не смог увидеть белок единственного видимого глаза Эурона Грейджоя. Затем он поджег фитиль своего мешочка. Как только пламя исчезло из-под горлышка мешочка, сир Уоллис поднял глаза и поднял руку.

Обара ожидал, что он сразу бросит мешочек. Он не делал. Казалось, он застыл в своей позе.

Через мгновение сир Уоллис Пеклдон рухнул на спину. К своему ужасу, Обара понял, что из его горла торчит стрела. Сир Уоллис был сбит лучником с другого корабля.

Мешочек с черным порохом все еще горел. Он медленно выкатился из рук сира Уоллиса. Гарт Хайтауэр поспешно подошел, чтобы поднять его и избавиться от него. Ему удалось смахнуть его с земли, но прежде чем он успел выбросить мешочек за борт или куда-то еще, его содержимое соприкоснулось с пылающей нитью.

Обара отвернулась до того, как раздался взрыв. Когда он действительно пришел, она ожидала, что его будет сопровождать крик или вопль. Но она ничего подобного не слышала; даже не взвизгнул от шока.

Примерно через десять секунд Обара заставила себя оглянуться на ветку. Глава мачты была снесена ветром, а валы немного расшатались. Возле передней части палубы вспыхнул небольшой пожар. Несколько членов экипажа нырнули в укрытие, но Герион Ланнистер храбро пробрался сквозь облако дыма.

Еще до того, как рассеялся дым, Обара могла предсказать, что найдет сир Герион. И действительно, она увидела лежащего на спине сира Гарта Хайтауэра. Хотя его тело было каким-то образом целым, в нем не было никаких признаков жизни. Сир Герион энергично встряхнул его, пытаясь спровоцировать реакцию, но ничего не добился.

Точно так же «Леди Джейн» потеряла двух членов экипажа. К сожалению, это было наименьшей из забот выжившего экипажа. Безмолвие было почти на них.

Тайвин Ланнистер казался невозмутимым. Он стоически заявил:

— «Возьми свою сталь!»

При этих словах Обара подняла свое копье, а Сандор обнажил свой полуторный меч. Герион Ланнистер, Раффорд, Тоббот и все остальные тоже обнажили свое холодное оружие. Лорд Тайвин вытащил свой длинный меч, но Обара сомневался, что он собирается его использовать. Тайвин Ланнистер был превосходным фехтовальщиком, и его никогда нельзя было назвать малодушным, но в бою он считал себя наиболее полезным в стороне, руководя действиями своих подчиненных.

Не прошло и двадцати секунд, как Молчание достигло Леди Джейн. Первая абордажная группа собиралась переправиться. Его возглавит сам Эурон Грейджой.

— Ваши приказы, милорд? — спросил Сандор.

Лорд Тайвин не сводил глаз с грозной галеры Железнорожденных и ее не менее грозного капитана. Без малейших признаков эмоций он тихо пробормотал:

— «Пролей их кровь».

Сразу же Обара Мартелл, Сандор Клиган и все остальные на мостике, кроме личной охраны лорда Тайвина, направились к ветке. Вскоре после этого они встретились с вторгшимися воинами Эурона Грейджоя.

Обара слышал, что «Безмолвие» управляется немыми. По-видимому, это не был жалкий слух; ни один из людей Эурона не издал боевой клич. Впрочем, как и сам Вороний Глаз.

Один из самых первых нахлебников сразу пошел за Обарой. Он взмахнул огромной булавой у ее головы, и она вовремя уклонилась от удара. Он снова ударил ее в грудь, но она отскочила назад. Когда он поднял свое оружие для третьего удара, она вонзила свое копье вверх. Она пронзила нижнюю часть его подбородка и вошла так глубоко, что кончик высунулся из макушки. Обара вытащила копье, когда немой рухнул на землю.

Неподалеку Сандор одновременно вступал в бой еще с двумя абордажниками. Один размахивал тяжелым боевым топором; другой шипованной дубиной. Они оба нанесли Сандору несколько ударов по голове. Сандор был одним из немногих людей с обеих сторон, у кого не было защиты головы. Обара знала, что он никогда не любил шлемы, но она знала, что он вполне справится и без них.

Действительно, уклоняясь и отражая атаки двух своих противников в течение тридцати секунд, он нанес удар по горлу того, у кого была шипастая дубина. Этот немой выронил свою дубинку, и его руки легли на шею, из которой вытекала кровь. Когда он истекал кровью, его напарник полоснул грудь Сандора. Сандор пригнулся, а когда вернулся, вонзил свой меч в грудь второго противника. Этот немой упал на колени, когда его внутренности начали вытекать из живота. Он испустил последний вздох, прежде чем его голова коснулась палубы.

Обара не знала, как долго продолжалась битва. Это было похоже на часы. На самом деле это были всего лишь минуты. Обара нашла стычку весьма волнующей. К сожалению, не каждый член экипажа «Леди Джейн» справился так хорошо, как она и Сандор. Экипаж «Безмолвия» тоже имел свою долю боеспособных истребителей. Самому Эурону Грейджою удалось в одиночку сбить пятерых жителей западных земель.

В какой-то момент Герион Ланнистер вступил в единоборство с Эуроном Грейджоем. Обара смогла мельком увидеть их встречу. Оба были невероятно быстры. Настолько быстро, что Обара с трудом различала, какой клинок принадлежит Гериону, а какой Эурону. Некоторое время никто с обеих сторон не осмеливался вмешиваться, опасаясь быть убитым.

После пяти непрерывных минут напряженной борьбы на мечах их поединок подошел к концу. Это закончилось в пользу Эурона, когда его меч попал в левую руку Гериона. Лев-воин завопил от боли, когда клинок его врага пронзил его перчатку. Сталь глубоко врезалась ему в предплечье, почти до кости. Эурон чуть не оторвал ему руку.

Вороний Глаз выхватил клинок и приготовился нанести новый удар. Обара Мартелл и Сандор Клиган поспешили заступиться. Сандор перенес свой меч между Эуроном и Герионом, отразив удар в самый последний момент. Капитан «Безмолвия» разочарованно зарычал, что ему отказали в убийстве, но поспешно переключил внимание на своего нового соперника.

— Обара, отведи Гериона в безопасное место! Сандор сказал свое намерение, поддерживая зрительный контакт с Эуроном Грейджоем.

Она кивнула и помогла сиру Гериону подняться с земли. Она обняла его рукой за неповрежденное плечо и увела с места происшествия. К ее счастью, ни один из ее врагов не пытался приблизиться сюда. Но ни один из ее союзников. Она посмотрела на воина-льва и спросила его:

— «Ты в порядке, Герион?»

Он слабо повернулся, чтобы посмотреть на нее, слегка ухмыльнулся и пробормотал:

— «Д-да. С-спасибо, Обара».

Она улыбнулась в ответ и заявила:

— «В любое время».

Из-за ее спины Обара мог различить звуки удара стали о сталь. Эурон Грейджой начал новую дуэль. На этот раз с Сандором. Как только Герион был в безопасности от конфликта, Обара повернулась, чтобы стать свидетелем столкновения между ее женихом и его грозным врагом.

Пес был намного моложе Вороньего Глаза, но был выше и сильнее. Эурон оказался лучшим фехтовальщиком, но у Сандора был более разнообразный набор навыков. Обара не удивилась этому.

За последний год Обара научила его нескольким традиционным дорнийским тактикам. Очевидно, Сандор оттачивал свои навыки на этих занятиях. Несколько раз они позволяли ему одержать верх над Эуроном. Он совмещал то, чему научил его Обара, с учениями своего брата, по сути применяя одновременно два различных боевых стиля. Это делало его движения совершенно непредсказуемыми, к большому удовольствию его (и Обары) и раздражению Эурона.

На третьей минуте их потасовки Сандору удалось загнать Эурона спиной в передний угол ветки. Вороний Глаз понял, что ему больше некуда идти, но он не собирался проигрывать эту дуэль. Он злобно ударил Сандора по лицу. Сандор увернулся от удара и ловко нанес контратаку по запястьям соперника. Он коснулся только рукояти оружия Эурона, но сила удара была настолько мощной, что он потерял хватку. Его меч был выбит из его рук, и он полетел за борт. Он упал на поверхность воды с легким всплеском.

Теперь Сандор поймал Эурона Грейджоя, безоружного и беззащитного. Обара не могла не улыбнуться.

99
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горный хребет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело