Выбери любимый жанр

Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Да будет так, — сказал Роберт, кивая в знак согласия. Затем он поднял стопку бумаг со своего стола, перетасовал их и извлек три в самом низу. Он сдвинул их к концу стола вместе с пером и чернильницей. Он проинструктировал Гору:

— «Подпишите эти документы. Первый освобождает вас от ваших прав наследника Крепости Клигана. Второй делает вас лордом Рва Кейлин. Третий помещает вас в Малый Совет в качестве Мастера Порядка».

Грегор постепенно встал, подошел к столу и взял перо. Кратко просмотрев содержание документов, он подписал каждый внизу. После этого Роберт забрал документы и скрепил их королевской печатью.

Чтобы сделать процесс более официальным, массивный рыцарь заявил:

— «Я, Грегор из Дома Клиганов, настоящим отказываюсь от своих претензий на Крепость Клиганов. Я передаю свое право наследника титула и все его доходы моему брату, Сандору из дома Клиган».

Роберт был доволен пристрастием высокого мужчины к церемониям. Решив подбодрить его, он встал и объявил:

— «Тогда я, Роберт Баратеон, Первый из Моего Имени, настоящим в этот день дарую вам, сир Грегор Клиган, власть над Рвом Кейлин. Кроме того, я даю вам право создать новый дом: Клиганы Севера. Этот новый дом получит статус лорда после его создания. Наконец, я назначаю вас, сир Грегор Клиган, на должность магистра порядка, и я поручаю вам поддерживать и обеспечивать мир и стойкость всего Вестероса».

— Я принимаю эти указы, ваша милость, — уступил Грегор официальным тоном.

Роберт согласно кивнул. Затем он взял четвертый лист бумаги и передал его сиру Грегору. Это была ценная бумага банка, подписанная на его имя. Он сообщил:

— «В знак благодарности я дарю вам 20 000 золотых драконов из королевской казны. Я не прикажу вам тратить их ни на что. Вы можете отдать их своей семье или использовать для улучшения своей новой крепости. Вы можете отдай его верующим или бедным, если того пожелаете. В любом случае, делай с ним, что хочешь».

— Уверяю вас, ваша светлость я буду поступать мудро, — провозгласил Грегор. Он был приятно удивлен этим подарком. Деньги не были частью его разговора с Варисом. Первоначально Грегор намеревался финансировать свои операции на Севере различными способами. Тем не менее, он вряд ли мог жаловаться. 20 000 драконов точно оторвут его от земли.

Когда Грегор сунул ценную бумагу в свой камзол, Эддард поднялся со стула и протянул руку Горе, сказав:

— «Я должен поздравить вас… Лорд Грегор».

Грегор улыбнулся и энергично пожал руку лорда-волка.

Я пожимаю руку самому лорду Эддарду Старку. Не многие люди могут так сказать, даже в этом мире.

Вскоре после этого Грегору разрешили покинуть солярий Роберта. Эддарду и королю нужно было обсудить другие дела, но они не касались Горы. К тому же Грегор намеревался вскоре покинуть Королевскую Гавань. Среди прочего, ему пришлось вернуться в свой старый дом и переехать в новый дом.

Когда Грегор пробирался через Красный Замок, его ухо уловило шорох тапочек по полу. Его нос также уловил запах духов Lyseni. Это был явный признак того, кто (или что) находился поблизости.

Грегор быстро прошел в ближайший затемненный коридор и задержался там. Вскоре до него донеслись шаркающие шаги и аромат духов. Перед ним стоял силуэт невысокой, лысой, круглой фигуры, одетой в полный халат.

Грегор мягко улыбнулся и заметил:

— «Похоже, я в долгу перед вами, милорд».

— Вы можете отплатить, сдержав слово, сир Грегор, — мягко возразил Варис, — лорд Грегор, я бы сказал.

— «Поверьте мне, я это сделаю, — заявила Гора, — мое слово значит для меня все. Когда я сказал вам, что планирую гарантировать безопасность королевства с помощью своего нового положения, я имел в виду это».

— «Ваше положение, безусловно, дает вам возможность сделать это, — признал евнух, — но скажите мне, что побуждает вас быть хранителем мира во всем Вестеросе? Помимо чувства гордости и достижения, что вы получаете из всего этого?»

Грегор лишь ухмыльнулся и спросил:

— «Разве это не очевидно?»

Варис хихикнул и предположил:

— «Ну, ты мог бы стать очень богатым, влиятельным, уважаемым и любимым человеком благодаря своему новому положению. Но ты мог бы приобрести любое из этих качеств другими способами. Более простыми средствами.

Грегор объяснил свои действия:

— «Король — это тот, кто правит королевством. Мы поклялись следовать и подчиняться ему по умолчанию. Но тех, кто активно стремится обеспечить безопасность королевства, узнают и помнят. Я хочу быть узнаваемым и запоминающимся всеми».

— Значит, вам нужны слава и обожание? — предположил Мастер Шептунов.

— «О нет, — возразил Грегор с широкой улыбкой на лице, — я не просто планирую быть идолом для простых людей. Я собираюсь объединить Вестерос. Он единая нация только по названию. Именно таким я намерен остаться в памяти. Как человек, который окончательно и правдиво объединил Семь Королевств».

— «Тогда ты преуспеешь там, где потерпели неудачу короли Таргариенов за последние триста лет», — заметил Варис с явным скептицизмом в голосе.

— Ты сомневаешься в моих способностях, Паук? — заявил Грегор, пытаясь изобразить юмор, а не насмешку.

— «Я считаю, что ваши намерения и ваша цель верны, — возразил Варис, — им не хватает только одного ключевого аспекта: реализма. Со времен Первых людей Вестерос был поражен конфликтом. Уровень конфликта можно снизить, но он никогда не может быть очищен полностью».

— «Моя цель не в том, чтобы полностью покончить с конфликтом, — пояснил Грегор, — я бы никогда не взялся за эту или любую другую невыполнимую задачу. Попытка избавить этот мир от страданий была бы безнадежным делом. Сделать многое, чтобы уменьшить все страдания. Я не буду заставлять никого отказываться от своих прав, и я не буду просить ни один из Великих Домов отказаться от своих владений над соответствующими землями. Но я прекращу все старые распри, даже те, которым много веков. Я начну с того, что понемногу залечу раны, нанесенные этими спорами. Прогресс будет постепенным, но определенным. Было бы безрассудно думать, что процесс объединения можно осуществить за одну ночь. Но через двадцать лет, Возможно, Вестерос действительно объединится впервые за свою долгую и кровавую историю».

Варис склонил голову набок и заметил:

— «У нас с вами явно одна и та же цель, лорд Грегор. Мы оба хотим лучшего для королевства. Я верю, что вы искренне искренни и убеждены, что ваши планы увенчаются успехом. Тем не менее, я должен отметить, что двадцать лет все еще кажутся мне несколько завышенной оценкой. Два десятилетия, чтобы устранить все обиды, ссоры и ненависть последних восьми тысячелетий? Вы должны быть осторожны, чтобы не выйти за пределы своих возможностей».

— «Двадцать лет — это то, к чему я стремлюсь», — настаивал Грегор.

В конце концов, через два десятилетия народы Вестероса столкнутся с угрозой, гораздо большей и намного большей, чем любые их нынешние опасения.

Внезапно Грегора осенило. Именно в этот момент он ознаменовал момент, когда он официально вступил в игру престолов в качестве игрока.

Мой единственный вариант — играть в игру. Если я сыграю правильно, то к тому времени, как наступит Долгая ночь, вестеросцы отложат в сторону свои мелкие ссоры и решат встать вместе.

Глава 9

Обещание и прогноз

В день встречи с Робертом Баратеоном и Варисом Гора прибыл в Королевскую Гавань как сир Грегор Клиган. На следующий день он покинул город как лорд Грегор Клиган. Он также стал на 20 000 золотых драконов богаче, чем был когда вошел.

Когда он прибыл в лагерь дома Клиганов, его вассалы уже разобрали палатки, оседлали лошадей и упаковали повозки с припасами. Они были готовы отправиться в путь. Они ждали только своего хозяина. С другой стороны, из-за того, что произошло накануне, вопрос о том, был ли Грегор все еще их хозяином, был спорным.

Именно там сир Джерольд Хайтауэр покинул роту Грегора. Лорд-командующий Королевской гвардии Таргариенов надел плащ, закрывающий все тело, и его волосы стали намного короче, чем когда Гора видел его в последний раз. Чтобы переодеться рыцарем, Щекотун коротко подстриг сира Герольда. Выяснилось, что у следователя было больше одного особого таланта в обращении с клинками. Он довольно ловко обращался с ножницами.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горный хребет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело