Выбери любимый жанр

Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star" - Страница 191


Изменить размер шрифта:

191

Левый вернулся через минуту. Он принес не только шаль своей хозяйки. Он также привел с собой попутчиков.

Вскоре после того, как компания людей простора вошла в Речные земли, они столкнулись с другой компанией. Эта была из Западных земель, а именно из Утеса Кастерли. Во главе ее стояли лорд Тирион Ланнистер и леди Эллин Ланнистер.

По настоянию Оленны в тот вечер они ужинали втроем. За столом лорд Тирион и его жена рассказали, что едут навестить ее брата на Севере. Компания леди Оленны тоже направлялась на Север, но по другим причинам. Поскольку они ехали в одном направлении, Оленна предложила им путешествовать вместе. Новые лица всегда могут внести оживление в долгое и скучное путешествие.

На следующее утро они объединили свои группы. Львы находились среди роз с того момента, как они достигли Трезубца. По дороге Оленна Тирелл обнаружила, что Тирион и Эллин Ланнистеры — весьма приятная пара попутчиков. Да и вообще довольно приятная пара.

— «Сегодня немного жарковато», — прямо сказал карлик, запрягая свою лошадь рядом с женщинами Тирелла. На кобыле было специальное седло, разработанное с учетом размеров ее хозяина.

Леди Оленна и ее внучка проделали весь путь из Хайгардена в карете. Большинство высокородных леди предпочитали именно такой способ передвижения. Эллин Ланнистер была исключением. В настоящее время она ехала рядом с мужем верхом на большом коричневом боевом коне.

— «Правда?» — Леди Эллин шутливо заявила, оглядывая их окружение: — «Я не заметила, любовь моя».

— «Я тоже», — заявила Мира Форрестер, хотя она шутила лишь отчасти. Только ее кожа сейчас была свободна от гусиных колючек.

Хотя формально они находились на Севере уже несколько дней, Мира заранее предупредила всех, что перешеек не похож на остальную часть ее родины. Это был в целом умеренный ландшафт. Конечно, климат, когда они поднимались по проходу, был в какой-то степени благоприятным. Но после расчистки болот более теплая одежда стала обязательной для тех из них, кто родился за пределами Севера. А это были все, кроме любимой фрейлины Маргери. Похоже, леди Мира более нага, чем все остальные.

В настоящее время леди Оленна и остальные собрались во дворе рва Кейлин. Конюхи помогали всадникам с их лошадьми. Пара из них подошла к лорду Тириону и леди Эллин. Один протянул руку леди Эллин, но она мягко отказалась и сама спустилась с лошади.

Поднявшись на ноги, Эллин Ланнистер непринужденно подошла к лошади своего мужа. Лорд Тирион как раз слезал со своего скакуна, когда его жена подкралась к нему сзади, взяла его за руки и подняла из седла.

На мгновение Тирион выглядел несколько ошеломленным этим резким действием. Затем он расслабился и весело рассмеялся. Эллин засмеялась вместе с ним, игриво подбросив его в воздух, крепко обняла и осторожно опустила на землю.

Оленна наблюдала за общением двух жителей Западной земли. Она не совсем понимала, что к этому можно отнести. С одной стороны, они вели себя как дети. Они с Лютором никогда не были такими хитрыми. С другой стороны… они были очень ласковы друг с другом. Они с Лютором никогда не были так нежны на публике. С другой стороны, Лютор был слишком глуп, чтобы проявлять такие чувства наедине. По крайней мере, он не был слишком большим болваном, чтобы иметь детей. Но, опять же, он подарил мне сына-дурачка и двух дочерей-дурочек.

По правде говоря, Оленна Тирелл очень любила своего мужа и детей, но всегда относилась к ним критически. Она критиковала всех, но никогда не доходила до резкости и жестокости.

Пока конюхи уводили коня лорда Тириона и боевого коня леди Эллин, к супругам подошла молодая женщина. Оленна узнала в ней одну из служанок Эллин Ланнистер. Однако она не потрудилась узнать ее имя.

Как бы то ни было, Оленна знала имя маленького мальчика, которого служанка держала на руках. Это был Дункан Ланнистер, единственный ребенок лорда Тириона и леди Эллин. И, возможно, будущий лорд Утеса Кастерли. При условии, что у Цареубийцы по-прежнему будут только девочки.

Когда она подошла к своей госпоже, служанка осторожно переложила юного Дункана из ее рук в руки матери. Леди Эллин улыбнулась своему сыну, который хихикнул и улыбнулся в ответ.

— «Он не доставил вам никаких хлопот, я полагаю?» — риторически спросил лорд Тирион у служанки.

— «Никаких проблем, милорд», — радостно подтвердила служанка, — «Он проспал почти всю дорогу».

— «Спасибо, Грета», — благодарно сказала Эллин своей служанке, — «Можешь идти».

Служанка — видимо, Грета — почтительно поклонилась и отправилась выполнять другие свои обязанности.

Тирион Ланнистер посмотрел на своего сына на руках у жены и спросил

— «Как ты думаешь, ему достаточно тепло?»

— «Так и должно быть, — возразила Эллин Ланнистер, глядя на Дункана, — я попросила Грету одеть его в два слоя толстой одежды сегодня утром. Но если ты беспокоишься, что этого может быть недостаточно, я прижму его к груди».

Тирион ухмыльнулся и одобрительно кивнул головой, задиристо сказав:

— «Это всегда согревает меня. По крайней мере, ночью».

Щеки Эллин на мгновение покраснели, но сразу после этого она насмешливо отнеслась к замечанию мужа. Мира Форрестер и Маргери тоже немного посмеялись.

Королева шипов усмехнулась, но не потому, что ее позабавил этот намек. Она усмехнулась, потому что ей было странно приятно видеть, как лорд Тирион и леди Эллин относятся друг к другу. Они были такими спокойными, такими энергичными и такими любящими.

Ее дед был хозяином его питомника. Более того, она достаточно высока, чтобы сравняться с ним в росте на полтора метра. И все же они обрели счастье друг с другом.

Леди Оленна восприняла это как знак. Если лев из Утёса Кастерли мог счастливо сочетаться браком с гончей из замка Клигана, то почти любая пара в Вестеросе могла привести к таким же прекрасным результатам. В том числе и соединение волка и розы. Так случилось, что именно поэтому Оленна и Маргери оказались там в первую очередь.

Оленна Тирелл была выведена из мгновенного раздумья, когда Маргери положила мягкую руку ей на плечо. Она быстро повернулась лицом к своей внучке, которая смотрела в другую сторону, и взволнованно сказала ей:

— «Бабушка, они здесь!».

Леди Оленна посмотрела в ту же сторону, что и Маргери, и сразу же увидела, кто «они». Поблизости только что появилась небольшая компания людей. Среди этой компании были двое молодых людей с такими же волосами, как у Маргери. Боже, как они выросли.

Королева Шипов улыбалась своим внукам, пока они и их помощники приближались. Вскоре расстояние между двумя группами сократилось до нуля.

Лорас направился прямо к Маргери. Он тепло обнял сестру и поцеловал ее в щеку. Уиллас же сначала поприветствовал их бабушку. Он наклонил к ней голову, она наклонила свою в ответ, а затем он заключил ее в крепкие объятия.

— «Похоже, что букет роз простора снова целый», — шутливо заметила Мира Форрестер. Оленна позволила себе насмешку. У этой девушки больше ума, чем я ей приписываю.

— «Не совсем целый, миледи», — возразил Лорас, не без злобы: — «Наш брат Гарлан сейчас в Дорне».

Это заявление заставило Оленну задуматься о нынешнем местонахождении детей ее сына. Один из них находился в стране, состоящей из миль и миль песка. Трое других находились в стране, где круглый год лежит снег. Ни то, ни другое не является благоприятными условиями для роста и расцвета цветка.

Но «Растущие сильными» не были словами Хауса Тирелла без причины. Мои внуки — не анютины глазки. Они розы, а наши розы могут пустить корни и расцвести где угодно.

— «С ним внизу и тремя нами здесь, отец и мать, должно быть, чувствуют себя довольно одиноко», — предположил Уиллас.

— «С ним внизу и тремя нами здесь, отец и мать, должно быть, чувствуют себя довольно одиноко», — предположил Уиллас.

— «Из-за того, что произошло к северу от Стены в прошлом месяце?» — предположил Лорас.

— «Именно так, — подтвердила Маргери, — ворон, принесший весть об этом фиаско, достиг Хайгардена за несколько дней до того, как мы должны были отправиться в путь. Прочитав послание, отец попытался убедить нас отменить наш отъезд. Или, по крайней мере, отложить его».

191
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горный хребет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело