Выбери любимый жанр

Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star" - Страница 168


Изменить размер шрифта:

168

— «Кожаный, объяснись!»

— «Это не Кожаный», — мягко призналась Френия, взяв копье в обе руки.

— «Она права», — прошептал Уолен. Он потянулся за своим обсидиановым кинжалом и быстро достал его:

— «Это один из… них».

При этом сир Веймар Ройс усмехнулся и взмахнул мечом. Он тоже был сделан из драконьего стекла. Он взял его в обе руки и шагнул вперед. Держа клинок наперевес, он дразнил фигуру, которая когда-то была Кожаным, словами:

— «Тогда иди ко мне».

Существо поспешило ответить на его вызов. Оно выступило вперед и медленно подняло свой меч, с которого все еще капала кровь Гареда. С каждым шагом он становился все ближе, а сир Веймар поднимал свое оружие все выше в воздух. Насколько Вален мог видеть, существо было совершенно уязвимо и не делало никаких попыток защититься.

Не успел сир Ваймар нанести первый удар, как сквозь снег пробилась рука. Она появилась всего в нескольких дюймах от того места, где стоял сир Ваймар. Ее появление было настолько неожиданным и тревожным, что все подпрыгнули от удивления.

Рука протянулась и схватила сира Ваймара за лодыжку. Он попытался освободиться, но рука крепко схватила его. Сир Уолен бросился вперед, чтобы помочь. Он выхватил свой кинжал из драконьего стекла и вонзил его в тыльную сторону руки.

Эффект был почти мгновенным. При соприкосновении с обсидианом рука отпустила сира Веймара, и через несколько секунд она разбилась вдребезги.

Сир Уолен мог бы гордиться собой, но тут он обнаружил, что кинжал причинил больше вреда, чем предполагал. Кончик лезвия пронзил правую ногу сира Веймара.

Человек из Долины вскрикнул от боли и сердито пробормотал

— «Ты проклятый дурак!»

О, блядь, ты должно быть шутишь.

Тем временем страшилище, ранее известное как Кожаный, уже почти настигло его. К счастью, сир Майлз Мэнвуди успел перехватить его прежде, чем он достиг сира Веймара. Он грубо повалил его на землю, а пока тот приходил в себя, достал свой собственный кинжал из драконьего стекла и вонзил его в шею.

Кожаный воин издал пронзительный вопль и забился в конвульсиях на земле. Секунды спустя он разлетелся на куски, как и рука.

Уолен Фрей и Френия поспешили помочь Уэймару Ройсу подняться на ноги.

— «Приказы, сер?»

спросила Френия, обхватив его правой рукой за плечи.

— «Мы немедленно покинем этот район», — объявил Уэймар Ройс.

На этот раз с ним не стал спорить даже Майлз Манвуди. Хотя сир Майлз, возможно, и был полон решимости отыскать остальных одичалых, дорнийский мужчина не был готов идти на такие трудности ради их обнаружения. По мнению сира Уолена, если кто-то из пятисот потенциальных переселенцев и выжил после этого натиска, они уже давно покинули эти места.

— «Уилл, слезай оттуда!»

крикнул сир Ваймар.

— «Мы уходим!»

— «Да, сер», — ответил Уилл. Следопыт торопливо спустился с дерева. Он был очень ловким и изящным в своих движениях. Уолену показалось, что он выглядит более уравновешенным, чем любой из них. Возможно, потому, что он был избавлен от ужаса увидеть Кожаного вблизи.

Как только Уилл спустился на землю, в их обществе стало больше народу. Эта компания была столь же неожиданной и гораздо более нежеланной.

Тридцать вихтов поднялись из-под снега в два раза быстрее. Одновременно с ними из-за деревьев и больших камней появилось еще больше. Прежде чем Уолен и остальные успели осознать происходящее, они оказались практически окружены.

— «К оружию!»

крикнул Веймар Ройс.

Сразу же пять оставшихся спутников достали все свое оружие из драконьего стекла. У сира Майлза Манвуди было два кинжала, у сира Уолена Фрея — меч и кинжал, у Френии — копье, у сира Веймара — меч, а у Уилла — только кинжал.

— «Уничтожить их», — пробормотал Ваймар сквозь стиснутые зубы.

В следующую минуту началась бурная деятельность.

Уолен Фрей бросился к ближайшему вихту Не дожидаясь, пока она разлетится на куски, он повернулся к следующему вихту и ударил его кинжалом по горлу. Через несколько секунд оба превратились в прах.

Ему удалось мельком увидеть, как действовали его коллеги во время сражения. Сир Майлз Мэнвуди неплохо владел двумя кинжалами. Он маневрировал с ловкостью кошки и точностью мейстера. Френия успешно уклонялась и избегала каждого удара, который наносился в ее сторону. Она использовала копье только тогда, когда могла позволить себе стоять на месте дольше доли секунды. Из-за ранения сир Веймар Ройс не мог перенести вес на правую ногу, поэтому был вынужден стоять на одном месте. Тем не менее, он быстро расправлялся с любым существом, которое приближалось к нему.

Уиллу не хватало одного преимущества, которым обладали сир Уолен и остальные трое: он не находился от них на расстоянии плевка. Остальные помогли бы ему, но между ними и ним было слишком много вихтов. Следопыт отчаянно пытался отбиться от растущего потока нападавших, но его быстро одолели. Уолен мог лишь беспомощно наблюдать, как вихты охватывают его со всех сторон и наносят множество ударов. Его крик был почти так же ужасен, как предсмертный хрип Кожаного.

Вскоре после того, как они потеряли Уилла, сир Уолен понял, что орда вихтов не становится меньше. Он сбился со счета, сколько их было убито, но, должно быть, больше тридцати. Но даже несмотря на это, их число, казалось, увеличивалось с каждой секундой. Они уже не прорастали из-под земли, а появлялись с боков, словно из ниоткуда.

Мы ведем проигрышную борьбу.

— «Если мы останемся здесь еще надолго, нас просто захватят!»

заявил Уолен.

— «Он прав!»

Сир Майлз присоединился, спаррингуя с тремя вихтами одновременно:

— «Мы должны отступить!»

Сир Ваймар был занят поединком с особенно крупным вихтом. Когда его враг был побежден, он кивнул и провозгласил:

— «Наша единственная надежда — добраться до лошадей! Сосредоточьтесь на расчистке пути к ним!»

Затем он, Френия и сир Уолен объединили свои усилия, чтобы прорваться через линию вихтов на юге. Сир Майлз прикрывал их с севера. Продвижение было постепенным, но с каждой секундой они приближались к лошадям.

Хорошо, что мы заранее привязали их к деревьям. Иначе они бы уже давно исчезли.

Действительно, в то время как вихты не обращали внимания на лошадей, звери отчаянно пытались вырваться на свободу и уйти как можно дальше от места происшествия.

За несколько мгновений до этого сир Майлз Мэнвуди столкнулся с тремя вихтами. Один из них был вооружен копьем, другой — топором, а третий — косой. Ему удалось завалить владельца косы и владельца топора сразу, но копьеносцу удалось нанести удар первым.

Сир Майлз закричал, когда копье вонзилось ему в грудь. Он со злостью вонзил один из своих обсидиановых кинжалов в глаз копьеносца, и тот распался.

Сир Майлз выронил второй кинжал и вытащил копье из живота. Он застонал и рухнул на колени.

Не успел сир Уолен попытаться помочь дорнийцу, как толпа набросилась на него. За три секунды Майлз Мэнвуди получил не менее дюжины ножевых ранений, в том числе в грудную клетку, правую руку, левую ногу и горло.

К тому времени, как сир Майлз спустился на землю, Френия и сир Веймар Ройс подошли к лошадям. Френия первой села на свою. Когда сир Веймар взобрался на своего, он оглянулся на Уолена Фрея и крикнул

— «Вперед!»

Сир Уолен пробился сквозь толпу и помчался к двум своим оставшимся в живых спутникам. Более дюжины вихтов следовали за ним.

— «Просто идите!»

Уолен Фрей позвал двух других:

— «Я догоню вас!»

Уэймар Ройс быстро последовал этому предложению. Он повернул свою лошадь на юг и погнал ее в том направлении. Френия, однако, оказалась более целеустремленной из них двоих. Она взяла поводья своей лошади и заставила ее встать между сиром Уоленом и массой вихтов. Она продолжала отбиваться от них верхом. Этот смелый поступок дал рыцарю Фрею достаточно времени, чтобы вскочить на своего коня.

Как раз в тот момент, когда сир Уолен закрепил ноги в стременах, лошадь Френии заскулила и встала на задние ноги. Копейщица вылетела из седла и упала на спину.

168
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горный хребет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело