Выбери любимый жанр

Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star" - Страница 164


Изменить размер шрифта:

164

— «Это последний раз, когда я вызываюсь сопровождать вас».

Сир Ваймар насмехался над этим и насмешливо бормотал:

— «Где твое чувство приключений?»

— «Я здесь не ради приключений, — огрызнулся сир Майлз, — я здесь ради блага королевства».

— «Как и все мы», — пробормотал Уилл.

— «Однако вы не хотите продолжать делать это добро», — заметил Лезерс рыцарю Кингсгрейва.

— «Я все еще могу делать что-то на благо королевства на юге», — рассуждал Майлз Мэнвуди.

В отличие от некоторых людей здесь.

Сир Майлз находился там по той же причине, что и все остальные: он был добровольцем. Однако его роль добровольца не была пожизненной, поскольку сир Майлз не давал клятвы Ночного Дозора. Он был здесь лишь представителем Легиона без знамен.

Сир Майлз Манвуди был членом свиты Оберина Мартелла, когда принц прибыл на север, чтобы вступить в Легион. Сир Майлз вступил в их ряды вместе с красным змеем. Они были легионерами в течение последних тринадцати лет.

Лорд Григор Клиган заключил соглашение с Ночным Дозором и Вольным народом. Трижды в год он организовывал переселение большого количества одичалых к югу от Стены. Одичалых отбирал Манс Рейдер, и они проходили проверку лорда-командующего Мормонта в Черном замке. После того, как они пройдут проверку, они поселятся где-нибудь в Семи Королевствах.

Такова была цель нынешнего похода сира Уолена за Стену. Ему и его шестерым спутникам было поручено перехватить новую группу одичалых переселенцев и провести их обратно в Черный замок. В общей сложности это было тридцатое по счету опасное поручение.

На самый первый случай лорд Грегор прибыл сам с большой группой легионеров и дозорных.

Во всех последующих случаях лорд Грегор был занят делами остального королевства. Поскольку он не смог приехать и встретить одичалых до того, как их перебросили на юг, вместо себя он отправил по крайней мере еще одного легионера.

Изначально количество легионеров и дозорных было довольно большим, а количество одичалых было довольно маленьким. Теперь все было наоборот. В наши дни количество одичалых за один поход как минимум в пять раз превышало количество дозорных и легионеров вместе взятых.

Сир Уолен Фрей знал, что это произошло не потому, что Легиону или Дозору не хватало людей. Так уж случилось, что обе организации насчитывали более пяти тысяч членов каждая. Они могли бы выделить еще несколько человек для отправки за Стену.

Истинная причина сокращения их численности заключалась в том, что в последние годы регионы к северу от Стены стали значительно безопаснее для передвижения. Число набегов Вольного народа значительно сократилось, и единственными, кто пытался пройти через Стену, были те из них, кто был пропущен через ее ворота.

В первые дни некоторые из наиболее жестоких одичалых пытались помешать своим соплеменникам покинуть их земли. Объединенными силами Легиона, Дозора и мигрирующих Свободных людей угроза, исходящая от этих агрессоров, была быстро устранена. В настоящее время наиболее враждебные одичалые, как правило, держались на расстоянии от легионеров, дозорных и одичалых с юга.

Таким образом, пять черных братьев, один ветеран-легионер и исправившаяся копьеносица были сочтены достаточными для этого задания.

Это было четвертое путешествие сира Майлза Мэнвуди за Стену. Судя по его заявлениям, оно также станет для него последним.

Сир Уолен находил это странным. Хотя он знал, что дорнийское солнце может обжечь кожу даже зимой, сир Майлз Мэнвуди довольно быстро приспособился к жизни на Севере. Более того, судя по тому, как он рассказывал о своем предыдущем опыте к северу от Стены, он смог довольно легко перенести и преодолеть трудности негостеприимной погоды в тех трех случаях.

Возможно, он тоже заметил этот новый вид холода.

Это было лучшее объяснение, которое мог придумать сир Уолен Фрей. В конце концов, оно имело самый логичный смысл. Великое лето скоро закончится, а во время смены времен года даже в стране вечной зимы наблюдается сильное понижение температуры.

— «Когда мы вернемся, вы вольны делать все, что захотите», — возразил сир Веймар Ройс, — «А пока мне нужно, чтобы вы сосредоточились на задании».

— «Я всегда сосредоточен», — заявил сир Майлз Мэнвуди, потирая руки над костром, — «Так получилось, что я могу сосредоточиться на двух целях одновременно».

— «Для меня важно, чтобы ты мог сосредоточиться на единственной», — мрачно пробормотал сир Веймар.

— «Я могу, сир», — скрестив руки, повторил сир Майлз.

В этот момент Френия поднялась с земли, обошла сира Уолена и опустилась на колени рядом с сиром Майлзом. Она хитро ухмыльнулась и произнесла:

— «Знаете, огонь — не единственное средство согреться, сир. Есть… другие способы».

К югу от Стены, если бы любая женщина, кроме трактирной шлюхи, вела себя так прямолинейно, она бы шокировала всех окружающих. Южные леди обычно предпочитали быть утонченными. Тогда как здесь… тонкость была отброшена в пользу прямоты.

Сир Майлз был немного удивлен тем, насколько откровенно Френия сделала ему предложение, но он быстро состроил озорную ухмылку и ответил:

— «Что ж, я буду рад, если вы поделитесь со мной этим «другим способом»».

Уолену пришлось подавить желание рассмеяться над его откровенностью. Только дорнийцы…

Сир Уолен Фрей наблюдал за Френией и сиром Майлзом Мэнвуди, когда они отступили в более уединенную часть поляны. Когда они оказались там, он быстро отвел взгляд. У него не было желания продолжать наблюдать за ними.

— «Я и не заметил, чтобы между ними что-то было», — пробормотал Гаред.

— «Ну, чтобы трахнуть кого-то, необязательно испытывать к нему влечение», — возразил Уэймар Ройс.

— «Это правда», — прокомментировал Кожаный, — «Некоторые из моих людей трахаются так же часто и непринужденно, как едят или писают».

— «Тогда, возможно, мой отец был одичалым», — пошутил сир Уолен.

Гаред, Веймар Ройс и Кожаный хорошо посмеялись над этим. Уилл молчал, как он обычно делал.

— «Возможно, она захочет пообщаться с одним из нас позже», — предположил Гаред. Судя по его голосу, он не очень надеялся на то, что у него есть шансы стать «одним из нас». Это заявление прозвучало скорее как пустое замечание, чем как реальное предложение.

— «Я считаю, что наши клятвы усложнили бы дело», — сказал Уолен Фрей.

— «Половина Дозора с тобой не согласится», — лукаво произнес Уэймар Ройс.

— «Действительно», — согласился Кожаный, — «Если у тебя есть эти черные одежды, это не значит, что ты должен держать в них свой член».

— «Да, но прежде чем надеть черное, я дал другую клятву в септе», — сказал сир Уолен, — «Я женатый человек».

— «Я тоже», — сардонически сказал Уэймар Ройс, — «Мы все такие. Мы женаты на своем долге».

— «С госпожой за нашу честь», — добавил Гаред, повторяя философию Бенджена Старка.

— «Ты знаешь, что я имею в виду, — раздраженно пробормотал Уолен Фрей, — моя жена может быть в Речных землях за сотни миль к югу. Но пока она жива, я не буду спать ни с какой другой женщиной».

Сир Ваймар насмешливо и нахально произнес:

— «Посмотрите-ка, Фрей, который серьезно относится к своим клятвам».

— «Есть такое дело, мальчишка», — заметил Уолен Фрей, сделав злобное ударение на последнем слове.

Веймар Ройс нахмурился от такого замечания и бросил вызов старшему рыцарю:

— «Не хотите повторить?»

— «Ладно, хватит!» — резко вмешался Уилл.

После внезапной вспышки тихого рейнджера по поляне быстро пронеслась волна тишины. Слышны были только легкие стоны, издаваемые Френией и сиром Майлзом Мэнвуди из их укромного уголка.

— «Я уверен, что Френия трахнула бы любого из нас, если бы только она захотела», — откровенно заявил Уилл, — «Если кто-то из вас хочет пойти с ней после сира Майлза, то попросите ее. Но, как вы сказали, сир Веймар, мы должны сосредоточиться на наших поисках. И я останусь сосредоточенным. Я возьму на себя первый дозор».

164
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горный хребет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело