Выбери любимый жанр

В поисках истины (СИ) - Смерянова Оксана "Смерянова Оксана" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Близился вечер, когда мы подошли к дому, на пороге сидела Арабелла, которая пристально на нас посмотрела.

- Что-то случилось? - спросила я. - Ты поругалась с Филезиром?

- Нет, - коротко ответила девушка, после встала и зашла в дом.

- Что это с ней? - удивилась я, посмотрев на Скаэла, тот лишь пожал плечами.

- Идем в дом, эйра.

- Эйра? - удивилась я. - Это что-то новенькое, скажешь, что означает?

- Может, когда-нибудь, - как-то туманно сообщил мне Скаэл, когда я хотела сказать, что выпытаю у Филезира, добавил. - Филезир тебе то же не скажет.

- Ваш отец знает, что вы у него вредные?

- Конечно, знает. Его это не беспокоит.

Ладно, салрон с этим Филезиром, спрошу у Смокескрина, когда мы в следующий раз встретимся. Туманный дракон не такой вредный. А пока у нас дела, важные и неотложные. Теперь не только спасение города, но и узнать действительно Тенебрис скрыла, что у Скаэла есть сын или оракул просто приписал Айналира к давно исчезнувшему роду.

Глава 17. Тайная тропа

Не знаю, какая муха укусила Арабеллу, но она была не в духе. Когда мы подготавливались, да давали друг другу последние напутствие, она то и дело посматривал на меня. Интересно, почему?

О том, что сказал мне Скаэл, решила не сообщать, тем более он доверился мне, а не кому либо. Если все окажется правдой, то придется сказать Филезиру. Но не стоит отвлекаться, тем более уже стемнело.

- Не, это конечно хорошо, но как мы пройдём мимо патруля? - завелся брат. - Я в город переместился, но едва слинял от патруля, а после понял, что Наместница усилила охрану города.

- Что б ей провалится к салронам в гости, - раздраженно сказал Ариэль.

- А кто такие салроны? - спросила Кэтрин.

- Маленькие слепые стервец, что живут с нашим народом. Точнее жили с нашим народом.

- А, нет, все равно не поняла.

- Но мы можем миновать патруль? - спросил Марсель.

- Не знаю, - пожал плечами мой брат. - Боюсь, среди них есть те, кто распознают магию, такие же бывают?

- Если только они не носят амулет Ордена, - соизволила заговорить Арабелла. - Или антимаги, но я не знаю других, кроме себя.

- Значит, перенос нашей братии невозможен.

- Омелит, не думаю, что тебе стоит этим злоупотреблять, - посоветовал Скаэл. - Сам, да, но не всех нас. Пока не научишься правильно подпитываться эмоциями.

Братец мой нахмурился, сказал мне, что мой дракон тиран и деспот, я лишь фыркнула, на удивленный взгляд остальных, лишь покачала головой.

- А как ты выбрался, Вейрис? - спросил у Расодона Ариэль.

- По Тайной тропе, - весело сообщил Вейрис.

- Не слышала о такой? - нахмурилась я.

- Её видят эти ваши, как их, - Кэтрин не могла подобрать слова, после сдалась. - В общем такие, как я и хвостатый.

- Может, перестанешь называть меня хвостатым, - нахмурился Вейрис.

- Теневики, Кэтрин, - подсказал Марсель.

- Да точно, эту тропу я случайно увидела, когда с хв... эм Верисом пришли в город.

- Вейрисом, - поправила я. - То есть ты сможешь её разыскать?

- Смогу, если Ве-йр-ис, - Кэтрин по слогам выговорила его имя. - Я правильно сказала? Неважно. В общем если он поможет, то да.

- Вот Хильда нам удружила, - тяжко вздохнул Филезир. - Зачем она послала эту ненормальную?

- Я не помню, зачем меня послали, - немного резко сказала Кэтрин.

- Ладно, но что-то же при тебе было, помимо одежды?

- Было, странный кулон, в кармане, да сумка со свертком. Они сейчас у Вериса дома.

- Вейриса!!! - одновременно сказала я и мой брат.

- Тогда пускай выбирает хвостатый или Вэй, я не могу выговорить его имя, - заявила Кэтрин.

Все дружно засмеялись, ну почти все, Вейрис, которого Кэтрин решила звать Вэйем, надулся. А мне интересно, что за вещички удалось передать Хильдегарде и для кого? Не знаю, что важного в этом кулоне, а уж тем более в свертке, но забирать их сейчас из дома Расодон, нет смысла. Интересно, когда он успел приобрести дом в Еленосте? План, конечно, тот же, хотя он осложнился салроновым патрулем. Хотя в том, что мы не будем толпой, даже лучше, меньше привлечем внимание. Не смотря на возмущение Омелита, Скаэл посоветовал ему поберечь силы, что бы при возможности вытащить всю братию с города.

Нашим местом встречи - дом Вейриса, я же послала к Седрику Ластуна, но планировала заглянуть к дяде, может они в городе, но не могут выбраться. До Еленоста часа два пешком, но нас это не пугало. Правда, подходя к городу, Кэтрин свернула в сторону от главных ворот, видимо там этот пресловутый проход. Нам повезло с патрулем, потому что наши теневики обнаружили эту пресловутую тропу. Сразу проход не заметили, лишь, когда Вейрис подошел ближе к стене, появилось очертание двери. Интересно, раньше я не слышала о таком, наверное, в столице то же такая есть. Или во всех городах, где есть крепостные стены. В Гармони стена была разрушены вместе с тем замком, Барлон говорил, но вот почему не восстановили, не помню.

Это была не тропа, а короткий тоннель, с паутиной и пауками. С недавних пор, я их терпеть не могу, пусть здесь они не такие здоровые, как в Катакомбах, но противно, когда по тебе кто-то ползает. Слава нумену, пауки шугались от нашего заклинания света.

- Это не тропа, а салроновы тоннели, - выругался Ариэль. - В жизни не бывал в столь мрачном месте.

- Ты забыл про склеп предков Сержа? - напомнила ему я.

- Там ещё хуже, чем тут, - сказал Вейрис. - Здесь хоть нежити нет...

- И того мага.

- Куда выводит тропа? - спросил мой брат.

- Не в самый благополучный район, - пояснил Вейрис. - Но нам это на руку, почему-то туда патруль редко захаживает. Но лучше ваше заклинание убрать, перед выходом. Не нужно показывать, что мы маги.

Мы последовали его совету, едва дошли до непримечательной дверки. Выйдя наружу, поняли опасения Расодона — райончик ещё тот. Я здесь не была и слава нумену, потому что в каждом городе есть улицы для воров и преступников. Маргарет при помощи Роджера старается разрешить ситуацию, но не всегда получается. Думаю, сейчас ворье разойдется не на шутку, нет жесткой хватки эрлессы. Надеюсь, что мы её выручим. Едва покинули район, к счастью никого не встретив, разошлись, договорившись, встретится у дома Вейриса, а если кто не вернется утром, бить тревогу. Хорошо, что он пояснил по пути, где его приобрел. Перед тем, как разойтись, Алэйн сунула мне руну, сказала, куда нажимать, что бы действовал отвод глаз и для меня, и для Скаэл. Да уж, я личность приметная, со своими волосами.

- Ладно, и где нам искать этого Кайрина? - спросила я своего спутника, едва мы пробрались на главную улицу.

- Предполагаю пару мест, но одно тебе не понравится и я бы не хотел туда идти.

- Эм, мне много мест не нравится.

- Ночные бабочки, - пояснил Скаэл.

- Нет, туда я не пойду. А остальные?

- Таверны, если я не ошибаюсь их несколько.

- Я знаю лишь одну, где лечился Омелит. Но мы же не будем подходить к трактирщику и спрашивать про человека со шрамом на щеке?

- Нет, это опасно. Он у меня есть иной способ.

- Если поиск врага, а там итаги или пьяные дебоширы, то покажут их.

- Не забывай кто я, эйра. Но нужно быть осторожней, - он остановился посреди улицы, посмотрел на меня, после добавил. - Если бы я знал, что ты не сбежишь, не брал бы тебя с собой.

- Ты меня хорошо знаешь, Скаэл.

- Знаю, эйра, - он взял меня за руку, после сказал. - Только никуда не теряйся.

Не потеряюсь, по крайней мере, надеюсь. Однако чувствую, он говорит не про нашу вылазку, а в общем. Подумала, что я его то же не хочу терять и быть рядом в самые сложные минуты. Может это и есть любовь? Не такая, как с Сержем, хотя я о нем не вспоминала, а та, что поможет преодолеть все преграды и не потерять друг друга. Может об этом говорила Хильдегарда, тогда в прошлом. Я так задумалась, что не сразу заметила, как мы подошли к таверне, к тому же уже стемнело. Да уж, ночью меньше шансов попасться, однако возник вопрос, как Алэйн планирует попасть в замок через парадные двери? Может Филезир прав и девушка предатель?

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело