Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 9
- Предыдущая
- 9/53
- Следующая
— М-да, с таким мне ещё не доводилось сталкиваться, — пробормотал мой водитель.
— Сможешь нарыть что-нибудь по этой теме? — спросил я.
— А что мне остаётся, — он хмыкнул и посмотрел на меня. — Справимся, начальник.
— Да уж, насколько же всё серьёзно, если теперь ты стараешься быть оптимистом, а я взволнован.
— Рано или поздно это бы произошло. Ты же знал против кого идёшь.
— Никто мне не говорил, что князь умеет призывать каких-то потусторонних тварей. Да я вообще никогда о них не слышал. Только в сказках.
— Тоже верно, — кивнул Сергей. — Но я постараюсь найти нужную нам инфу.
— И чем скорее, тем лучше, — буркнул я, глядя в окно.
В этот момент мы как раз подъехали к обиталищу Русого. Огни в здании были погашены. Лишь в нескольких комнатах мерцали лампы.
— И здесь всё неладно, — вздохнул я, предчувствую худшее.
Стоило нам выбраться, как к машине подбежал один из наёмников бывшего хозяина этого места, и низко поклонился.
— Господин Мор, — начал он. — Алексей ждёт вас. И просим прощения за то, что устроили наши… знакомые.
— Знакомые? — нахмурился я, осматриваясь. Из тёмного дверного проёма тянуло холодом. Повсюду валялся мусор, при этом он выглядел свежим, будто кто-то совсем недавно устроил здесь саботаж. — И кто же?
— Их много, господин Мор, — парень лет двадцати пяти засеменил следом за нами. — Вы были правы, мало кто согласен с вашей политикой. Но Алексей смог нас убедить. К тому же некоторые… — на секунду он запнулся, но потом также затараторил: — уроды, правда, решили отомстить ему и попытались добраться до его сестры.
При этих словах я сжал от злости кулаки.
Это же насколько надо быть конченой мразью, чтобы желать смерти беззащитной девочке? Нет, этих тварей я выловлю лично, и тогда они поймут, с кем связались, твари!
— С ней всё в порядке? — спросил я.
— Да, ваши люди, — парень с уважением посмотрел на Сергея, идущего справа от меня, — вовремя смекнули, что к чему и остановили предателей.
— Предателей? — вновь хмыкнул я, поднимаясь по слабоосвещённым ступеням. — Мне казалось, что это вас таковыми называют. Вы же не согласны с новым боссом.
— Мы желаем сделать город лучше. Ну и, не буду врать, получить с этого хоть что-то, — парнишка смущённо пожал плечами. — Все мы люди и стремимся к месту под солнцем. Кому-то из нас не нравилось то, что творит Русый, но нас было слишком мало. Некоторые даже попытались уйти, и всех потом находили то с передозом, то в подворотне с «пером» в боку.
— Классика, — я цокнул языком. — Ну хорошо, значит, «самые умные» решили перевернуть здесь всё с ног на голову и забрать себе всё, что можно было унести, верно?
— Всё именно так, господин.
— Что ж, этого я и ожидал. Конечно, строить всё с нуля довольно сложно. Но иногда оно и к лучшему, тогда можно самому решать, что и как будет выглядеть.
К этому моменту мы успели пройти несколько коридоров и комнат. Везде я видел лишь одно — разруху. Бежавшие крысы (и вряд ли с тонущего корабля) хорошенько здесь набедокурили. Впрочем, самое важное я успел забрать. Остальное же… жалко, конечно, но всё заменимо.
Алексей ждал нас в кабинете бывшего босса, сидя за столом и роясь в ноутбуке, подключённом к блестящему жёсткому диску, лежащему рядом.
— О, господин Мор, — стоило нас увидеть, как парень мигом вскочил и так же низко поклонился, как и его приятель.
А мне это начинает нравиться, — мысленно усмехнулся я.
— Простите за беспорядок, — Алексей обвёл взглядом разгромленный кабинет. — Сами понимаете, остановить их я был не в силах. Поэтому сделал то, что мог — увёл тех, на кого можно положиться подальше.
— И правильно, — одобрительно кивнул я, подойдя к нему и взглянув на экран ноутбука. — Я так понимаю, трусы разнесли здесь всё днём, а потом быстренько слиняли, боясь встретиться со мной лично?
— Всё верно, господин, — кивнул Алексей. — И ещё я бы хотел выразить вам благодарность, — шаг назад и очередной низкий поклон, — за спасение моей сестры.
— Защиту, — уточнил я, подняв указательный палец. — Мы её просто защищали, о спасении пока рано говорить. Хотя я не сомневаюсь, что это лишь дело времени.
— Я готов за это душу продать, господин Мор, — парень выпрямился, преданно глядя на меня. — Только скажите.
— Успокойся, — миролюбиво произнёс я. — Ты мне нужен здесь, на земле. Лучше расскажи, чем занимаешься? — указал на ноутбук.
— О, да, да, да, — активно закивал Алексей и рухнул обратно в кресло. — Прошу прощения, что занял ваше место…
— Всё нормально, — я склонился над ним. — Если здесь будет что-то для меня важное, я готов простить любой твой каприз.
— Любой?
— Почти. Всего в меру.
— Да, господин, — пальцы Алексей забарабанили по клавиатуре, вбивая неизвестный мне код. Он работал столь активно, что я не успевал следить за набором цифр и букв. — В общем, мне удалось взломать архивы Русого. Нашёл в тайнике в стене ещё один жёсткий диск, — парень успокоился и ткнул в экран. — Здесь много чего любопытного. Контакты дилеров и поставщиков, места встреч, тайные комнаты и хранилища товаров. Думаю, всё это надо проверить, пока стервятники не растерзали самолично.
— А вот это добрые вести, — я похлопал его по плечу и выпрямился. — Кстати, помимо этого, мне нужны имена всех, кто устроил здесь погром, а также тех, кто поджёг контейнеры Смирнова в порту. Помнишь?
— Да-а-а, — протянул Алексей, посмотрев на меня. — Жаркое дело.
— Не будем в него углубляться, мне надо просто их найти. Не то чтобы для меня это было важно, но я хочу найти с аристо Змееграда общий язык. А для этого необходимо публично наказать тех, кто переступил им дорогу.
— Всё будет, господин, — с готовностью отозвался Алексей.
— Хорошо, — я начал ходить по кабинету. Под ногами скрипело разбитой стекло. — Раз наши «друзья» временно лишили нас работы и зрелищных боёв, то надо найти новый способ заработать.
— Не думаю, что это так просто, — произнёс в стороне Сергей.
— Согласен, но разве нас это когда-нибудь останавливало? — я с улыбкой, которую никто не видел, развёл руками. — Итак, Лёша, сколько борделей было у Русого?
— Три, — скривился парень. — И я не могу гарантировать, что они вам понравятся. Там всё настолько запущено, что я удивлён, что туда кто-то до сих пор ходит.
— Ладушки, с этим мы поработаем.
— К тому же кто-то из наших бывших товарищей мог положить на них глаз. Они же сейчас начнут грызню за власть.
— А вот это плохо. Надо там быть первым до того, как девочки пострадают.
— Для этого, уж простите, господин, необходимо показать, на что вы готовы пойти, чтобы удержать власть в городе, — заметил Алексей.
— М-да, — пробормотал я. — В этом ты прав. Вот только переходить к грубой силе мне не особо хочется.
— Ты уже давно к ней перешёл, Мор, — с усмешкой заметил Сергей. — Теперь лишь надо поддерживать свой авторитет того самого наёмника, который почти что голыми руками расправился с несколькими главарями в Змееграде.
— По этим улицам пролилась и так много крови, — заметил я.
— Но вам придётся пролить ещё, — вступился за моего напарника Алексей. — Теперь у вас роль хирурга. Санитара этого каменного леса. Вы ведь знали, к чему это приведёт, и что вам придётся столкнуться с подобным.
— Знал, — вздохнул я и опустился в свободное кресло, предварительно смахнув с него мусор. — Но всегда надеялся на лучшее.
— Сказал тот, кто взорвал шею Беса, — усмехнулся Сергей, но под моим строгим взглядом виновато опустил глаза.
— Хорошо, над этим я тоже подумаю. Что касается борделей, — вновь взглянул на Алексея. — Мне надо, чтобы ты послал туда своих доверенных людей, дабы те могли предупредить работниц об угрозе. Ну, и вообще ввести в курс дела. И да, верни им документы, отныне они не рабыни. Скажи, что Мор отпускает всех, они вольны идти куда пожелают.
— Это похвально, господин, — кивнул парень. — Вот только большинству из них и податься некуда. Они несколько лет жили в подобных условиях и не знают другого мира. Вы просто обрубаете им жизнь… точнее, выживание.
- Предыдущая
- 9/53
- Следующая