Выбери любимый жанр

Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Пф, а что, эти двое, стоят друг друга!

— Мистер Льюис, не пригласите ли вы меня на танец? — одарив его нежной улыбкой, проворковала Салли.

— Извините, мисс Блэк, но я уже пригласил Мелиссу.

Я изумленно взглянула на Эдварда, но он невозмутимо улыбнулся мне и, взяв меня за руку, повел в центр зала, где уже танцевали с десяток пар.

Я не стала сопротивляться. Меньше всего мне бы сейчас хотелось оставаться в обществе Салли.

Эдвард положил руку мне на талию и закружил меня в танце. Через какое-то время его рука медленно заскользила вниз по шелковой ткани.

— Эдвард, держи руки при себе! — вспыхнула я.

— Люблю смотреть, когда ты злишься, — коварно улыбнулся Эдвард. — Сразу становишься еще сексуальнее.

— Эх, Эдвард, а я-то уже подумала, что ты можешь быть приличным человеком, но, видимо, ошиблась.

Эдвард раскрыл рот, собираясь что-то сказать, но, похоже, его что-то отвлекло. Я удивилась, что же вызвало в нем такой интерес, но гадать мне долго не пришлось.

Повернув голову, я, к своему изумлению, увидела рядом Джейсона.

Сегодня он выглядел иначе. Темные волосы были убраны в аккуратный низкий хвост. Черный костюм сидел на нем ничуть не хуже, чем на Эдварде. Разве что, у Джейса не было галстука, а ворот рубашки был распахнут, что придавало ему такой дерзкой привлекательности.

Возникла неловкая пауза.

— Позвольте украсть у вас даму, — обратился он к Эдварду и, не дожидаясь ответа, взял меня за руку.

От его прикосновения моя кожа вспыхнула, а по телу разнеслись сотни электрических разрядов. Взгляд его карих глаз мягко обволакивал, а на лице блуждала тень улыбки. Взяв инициативу в свои руки, Джейсон крепко обнял меня за талию и закружил в медленном танце.

Время будто остановилось. Я смотрела в его озорные глаза и чувствовала себя так, словно мы опять на поляне у лесного озера тем пасмурным дождливым утром.

Мне хотелось, чтобы это волшебное мгновение длилось вечно. Но, увы, музыка стихла и зазвучала речь организаторов мероприятия.

— Поищем халявную закуску? — заговорщически прошептала я.

Джейсон ухмыльнулся и отвел меня в сторону, подальше от толпы.

— И неплохо бы найти местечко посидеть, а то эти туфли скоро доконают меня, — пожаловалась я.

— Просто сними их, — простодушно предложил Джейсон.

— Я думаю, меня не поймут, — хихикнула я. — Кстати, что ты здесь делаешь?

— Ты была так расстроена тем, что тебе придется провести здесь весь вечер, поэтому я решил составить тебе компанию, — улыбнувшись, объяснил он.

— Джейсон это так мило, — я благодарно посмотрела на друга.

Заметив, как через толпу людей к нам пробирается Эдвард, я мысленно застонала:

«Когда ты уже от меня отвяжешься?»

Проследив за моим взглядом, Джейсон презрительно фыркнул.

— Кажется, твой друг не хочет так легко тебя отпускать.

— По-моему, он просто не может смириться с тем, что кто-то умеет говорить ему «нет». Вот и достает меня который месяц.

— Я знаю, как его отшить раз и навсегда, — на лице Джейсона появилась коварная ухмылка. — Иди сюда! — он вдруг схватил меня за руку и резко притянул к себе.

Все произошло так стремительно, что я не успела осознать, как он прильнул ко мне всем телом и властным движением впился в мои губы.

На секунду я задохнулась от возмущения, но ощутив вкус его губ, не смогла остановиться. Сама подалась навстречу мужчине, судорожно цепляясь руками за ткань пиджака.

Небеса, я мечтала об этом с пятнадцати лет…

Тело охватил жар, голова кружилась от удовольствия. Поцелуй был такой грубый и одновременно сладкий, что я чуть не стонала от удовольствия.

Но все закончилось также внезапно, как и началось. Джейс выпустил меня из объятий и лукаво улыбнулся. А я не в силах вымолвить и слова, просто хлопала ресницами.

— План сработал, он ушел, — довольно сообщил Джейсон.

— Кто? — не поняла я.

Голова отказывалась соображать. Я до сих пор чувствовала его вкус на своих губах.

— Тот павлин, что клеится к тебе.

— И? — голова все еще отказывалась работать.

— Поцелуй сработал, теперь он отстанет от тебя, решив, что у тебя есть бойфренд, — объяснил мне Джейсон.

— То есть ты поцеловал меня нарочно, чтобы разозлить Эдварда⁈ — наконец-то дошло до меня.

— Конечно, — чуть удивленно отозвался Джейсон.

— Замечательно, — процедила я и пошла на поиски выпивки.

Долго искать не пришлось, официант любезно преподнес мне бокал с шампанским.

Я одним глотком осушила почти все его содержимое.

— Ты что, расстроилась? — озадаченно спросил Джейсон.

Я наградила его тяжелым взглядом.

Черт возьми, зачем он поцеловал меня, если не хотел это делать?

Как? Как теперь я должна смотреть ему в глаза? Ведь это был лучший и самый желанный поцелуй в моей жизни.

— Я хотел сделать как лучше, — попытался оправдаться друг.

— Забыли, — небрежно отмахнулась я. — Я устала, и эти туфли доконали меня. Хочу уйти отсюда.

— Как скажешь, — ответил он, а потом вдруг неожиданно поднял меня и взял на руки.

— Джейс, что ты делаешь? — зашипела я. — Поставь меня на землю.

— Только когда ты снимешь свои туфли, — коварно усмехнулся Джейсон.

Не успела я опомниться, как мы оказались на улице. Ночная прохлада приятно обжигала разгоряченную от алкоголя кожу. В моей голове творился настоящий кавардак. Зачем он меня поцеловал? Как мне теперь на это реагировать? Нет, я не должна об этом думать.

Джейсон поставил меня на землю.

— Мелисса… Я расстроил тебя, прости, пожалуйста.

Расстроил? Прости? Неужели он даже не догадывается о том, что я чувствовала в тот момент?

— Я облажался, знаю… Я просто хотел показать тому павлину, чтобы он не смел тебя трогать, — хмуро произнес он.

— И не нашел способа лучше? — спросила я, едва сдерживая злость.

— Нет.

— Джейс, все эти игры не для меня. Я не хочу, чтобы ты целовал меня просто забавы ради. Я не игрушка!

— Мелисса, прости меня. Мне следовало сначала спросить тебя, — смущенно произнес он. — Я просто слишком привык делать то, что хочу. Но этого больше не повторится! Я дорожу нашей дружбой.

В груди больно кольнуло.

«Значит, он всегда видел во мне лишь друга?..»

— Ты больше не злишься на меня? — с надеждой спросил Джейсон.

— Нет, — вздохнула я

— Отлично! — на его лице засияла улыбка.

Я же не могла разделить его радость. Кажется, я совершенно запуталась в своих чувствах.

— Чем ты хочешь заняться? — живо поинтересовался Джейсон.

— Знаешь, я как-то утомилась. Хочу вернуться домой, — ответила устало.

Джейс немного помрачнел.

— Ну ладно, как скажешь. Я подвезу тебя.

Глава 12

Наши дни

Весь следующий день я была как на иголках и толком не могла ни на чем сосредоточиться. Я не знала, чего мне ожидать, но мне хотелось скорее разобраться во всей этой чертовщине, что происходит со мной в последнее время. Поэтому я с замиранием сердца ждала встречи с вампиром.

Только вот исполнит ли он свое обещание?

Весь день от него не было никаких вестей. Чтобы немного отвлечься от бесконечных мыслей, решила заняться готовкой.

Приготовив ингредиенты для клубничного торта, я поняла, что у нас закончились сливки. Пришлось идти в продуктовый.

На обратном пути заскочила в цветочный, поболтать с сестрой. В последние дни мы толком не видимся, Мэри все вечера пропадает со своим новым бойфрендом.

— Мелисса! — с улыбкой поприветствовала меня Мэгги. — Рада снова видеть себя. Как твои дела?

— Спасибо, все хорошо, — доброжелательно отозвалась я. — Мэри в кабинете?

— Нет, дорогая. У нее сегодня выходной.

— Вот как, — удивленно пробормотала я. — Она ничего не говорила об этом.

Я попрощалась с рыжеволосой продавщицей и уже собиралась уйти, но тут она внезапно окликнула меня.

— Мелисса, подожди!

Я обернулась.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело