Выбери любимый жанр

Кукловод (СИ) - "Ленивая Панда" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— С какими? — из толпы прозвучал вопрос.

— В силу разных обстоятельств, вам будет запрещено покидать деревню и контактировать с кем-либо из внешнего мира. Этот запрет будет действовать до особого распоряжения.

— Мы заперты здесь навсегда? А что будем делать, когда кончится продовольствие? — спросила какая-то женщина из первого ряда.

— Этот вопрос уже улажен. Мой друг знает секретный рецепт приготовления мяса лесных монстров, как вы можете заметить, одного мы привезли с собой, — я показал на буйвола, которого как раз тащили наверх. — Сегодня важный день, и я планирую устроить пир. Не переживайте, мы с товарищами попробуем мясо первыми.

— Уже пора? — ко мне подошёл Авраам.

— Меня вы не знаете, но всем вам хорошо знаком главный кузнец этой деревни, — я похлопал его по плечу. — Перед угрозой мирового масштаба он сбежал одним из первых, но вернулся. Вы наверняка хотите знать, почему же так произошло? Об этом Авраам расскажет сам. Можешь приступать.

— В общем… Даже не знаю, с чего начать…

— Сразу с деревьев, подробности наших договорённостей опусти, — негромко произнёс я.

— Вы мне не поверите, но деревья Великого Магического Леса можно уничтожить… — только он договорил, как в толпе загудело негодование, помноженное на недоверие. — Знаю… Знаю… Я бы и сам не поверил, если бы не увидел собственными глазами… Но это случилось! Я видел, как дерево вспыхнуло! А потом лес начал пульсировать… И набежали эти быки…

— Я видел пульсацию! — воскликнул какой-то юнец.

— И я видел! — поддержал его рослый мужик в рваной футболке, спровоцировав новую волну бурного обсуждения.

— Тишину! — пришлось повысить голос до максимума. — Вы ещё успеете всё обсудить! Но сперва выслушайте меня. Авраам, можешь быть свободен.

— Всё? — удивился он.

— Да. Иди.

— Хорошо…

— Как вы понимаете, я не сумасшедший, который решил оказаться отрезанным от остального мира, у меня есть вполне осязаемые цели. И вы поможете в их реализации, ведь теперь Хайрок — это и ваш дом. Рабские условия труда сменятся посильными, отношение к вам тоже кардинально изменится. В лучшую сторону. Но дабы у нас была возможность общаться напрямую и на постоянной основе, вы должны выбрать старосту деревни.

— Старосту? — спросил пожилой и немного горбатый мужичок.

— Именно. Я очень занятой человек и не могу уделить время каждому, но это по силам старосте. Он будет наделён определёнными полномочиями и займётся решением мелких вопросов и конфликтов. А уже с более серьёзными проблемами придёт ко мне, и мы вместе попытаемся их решить. Сможете самоорганизоваться или стоит провести выборы?

— Думаю, они сами справятся, — прошептала Изабелла, стоявшая рядом со мной. — У них целая дискуссия началась…

— Так! — воскликнул я, чтобы обратить на себя внимание. — Этот вопрос может подождать до завтрашнего утра. А сейчас послушайте речь, которую я приготовил специально для вас, новоиспечённые подданные Королевства Абсолют!

— А пооригинальнее ничего не мог придумать? — Изабелла хихикала мне прямо в ухо. — Не слишком ли заезжено?..

— Молчи, Женщина, твой день — Восьмое марта! — пшикнул я. — Начнём!

Моё выступление длилось чуть больше двадцати минут. Я успел не только перечислить краткосрочные и долгосрочные планы, но и предупредил всех, что за нарушение законов, которые тоже были оглашены, предусмотрено лишь одно наказание — смерть. Там было не так много правил: самые базовые и те, которые запрещали побег и распространение секретной информации.

Ещё я показал своим подданным флаг нашего королевства, сделанный за две минуты в фотошопе. Это было красное полотно, на котором изображался чёрный символ бесконечности. Сперва я хотел приколоться и в шутку добавить запрещённую символику сороковых годов, но рука не поднялась. Память предков, как-никак…

Всё-таки я не собирался стоить четвёртый рейх, но вот что-то, наподобие Швейцарии, виделось мне заманчивой схемой построения королевства. И раз уж я был «кротом», который предпочитал окапываться, то своё королевство мне было жизненно необходимо. Да и эго рвалось наружу…

В первый день мы закатили натуральный пир! Бывшие рабы танцевали, пели и не могли насытиться дарами леса. Баал приготовил настоящий шедевр! Эти бедолаги ели мясо крайне редко, а тут целый буйвол, которого хватило на всех. Уже одного этого жеста доброй воли хватило, чтобы задобрить местных.

Но дабы закрепить результат, я потратил на больных детей лечебные зелья. Правда, они помогли не всем, и пришлось расчехлять запасы пенициллина, чтобы троим детишкам не пришлось ампутировать конечности. Всё-таки о современной медицине в этом мире ничего не слышали… Многое ещё только предстояло объяснить, что я и планировал делать на ежедневных собраниях.

На следующее утро ко мне пришёл тот горбатый старик, у которого борода была едва ли не до колен. Он сообщил, что старостой назначили его, как самого опытного. К тому же он умел писать и считать, да и в целом был довольно грамотным мужиком. В прошлом он выполнял функции прораба и подсчитывал количество добытой руды — именно такой человек мне и был нужен.

Прямо тогда я ознакомил его с нашими приоритетами. Шахты пошли лесом, а вот лес стал нашей главной целью. Помимо древков для инструментов, нам нужны были брёвна. Очень много брёвен! Из них я планировал делать будущую опалубку для стен.

А когда все инструменты будут восстановлены, мы должны были приступить к выкапыванию рва. Хотя «копкой» этот процесс можно было назвать только с натяжкой, ведь под небольшим слоем земли начиналась скальная порода.

Но решение было — контролируемый подрыв. Вот только селитра у меня уже заканчивалась, поэтому пришлось повысить Изабеллу до начальника отдела логистики. Из простого помощника она доросла до главного дальнобойщика — почёт и уважение.

А дабы не распыляться на мелочи, я через неё заказал крупную поставку. За какую-то неделю мне привезли аж пять тонн этой самой селитры! Дабы не подорвать деревню, я сложил все взрывоопасные вещества в одну из шахт.

Ещё мне пришлось забрать отдельно стоящий домик и сделать из него лабораторию. В ней я и проводил больше всего времени, вспоминая школьный курс химии и пересматривая доступные документалки.

Пока я очищал серную кислоту, добытую из озера, которое находилось в жерле потухшего вулкана, удалось понять, что селитра мне досталась не простая… И даже не золотая. Аммиачная! И это было уже которым по счёту роялем, свалившемся мне на голову.

Но не всё было так гладко. Опасные опыты я проводил при помощи куклы, и в один из дней угробил не только её, но и взорвал весь дом. Образцы кислот я там не хранил, но вот посуду угробил почти всю. Однако было бы слишком странно, если бы у меня всё получалось с первого раза. Странно и неинтересно.

Авраам в это время осваивал технологию строительства доменной печи. С подачей кислорода у нас возникли проблемы, но даже без него металл получался более качественным, нежели тот, который делали кузнецы этого мира. В будущем я планировал при помощи постоянного тока разделять воду на водород и кислород, но это производство было далёкой перспективой. А прямо сейчас мне нужны были столбы, которые станут сваями для первой стены.

В общей сложности нам нужно было защитить полосу, длиной в семьсот пятьдесят метров. Это должна была быть полусфера, которая бы заблокировала единственный подход к деревне. С других сторон был либо крутой склон, либо магический лес. Крупная армия не прошла бы ни там, ни там, а для борьбы с мелкими лазутчиками я расставил на деревьях своих «Малышей». Что интересно: монстры на них почти не реагировали. Так я смог понаблюдать за флорой и фауной, узнав много нового.

Во-первых, меня удивил процесс роста новых деревьев — они появлялись при свете луны и поднимались из земли как грибы после дождя. За одну ночь могло вырасти больше десятка! Но более детально этот механизм ещё только предстояло изучить.

Во-вторых, ценой одной из кукол я узнал, что монстры всеядны. Помимо людей и животных, они спокойно питались травой, растущей внутри Великого Магического Леса. Как сказал Баал, она тоже была его частью. Но к несчастью, процесс размножения мне заснять не удалось.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кукловод (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело