Выбери любимый жанр

Железный воин - Кагава Джули - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– В первую очередь, мы должны заполучить амулет, – вслух размышлял я, продумывая дальнейшие действия. – Значит, нужно найти Аннуил. Есть идеи, где ее искать?

– У Леананши, – ответила Кензи, что заставило Рэйзора безумно зашипеть и прижать уши к голове. – В прошлый раз, когда мы с ней виделись, она отправилась к Леананши. Мы должны найти путь в Междумирье.

– Легче сказать, чем сделать, – пробормотал я, вспоминая те несколько случаев, когда мы посещали Леананши. Оба раза нас сопровождал Кирран, а теперь он, конечно же, помогать не станет. – Сперва надо найти тропу к Леананши. В нескольких кварталах от моего дома есть одна, – нахмурившись, вспомнил я. – Хотя Кирран разрушил ее с этой стороны, так что этот вариант отпадает. Черт, где бродит Грималкин, когда он так нужен?

«Хм, никогда не думал, что скажу это».

С коленей Кензи раздалось гудение, и Рэйзор внезапно поднял голову, уставившись на нас огромными зелеными глазами.

– Рэйзор знает, – сказал он Кензи. – Не нужен плохой злой котенок. Рэйзор знает, как пройти к особняку Страшной Леди.

– Что? – Кензи опустила взгляд, и гремлин посмотрел на нее, точно преданный пес. – Рэйзор, ты знаешь, как добраться до Леананши?

Гремлин покачал головой, навострив уши.

– Не здесь, – сказал он. – Не из мира людей. Идите в Дикий лес, найдите тропу к Страшной Леди. Но Рэйзор знает. Рэйзор показать дорогу красотке и смешному мальчику.

– Итак, для уточнения, – сказал я, пытаясь повторить странную манеру речи гремлина. – Хочешь сказать, что если мы вернемся в Небыль, то ты отведешь нас к Леананши, да?

Гремлин подмигнул мне, как будто я был слишком туп, чтобы понять все с первого раза, и кивнул.

– Ладно. – Я со вздохом откинулся на сиденье. – Звучит вполне разумно. Осталось только вернуться в Небыль.

– А что насчет заброшенного дома? – вспомнила Кензи. – Все должно получиться, если Рэйзор будет с нами. И местные буги не прогонят нас.

Я устало кивнул.

– Думаю, это лучший вариант, что у нас есть. Ты помнишь, как туда добраться?

– Наверное, да.

На протяжении всего нашего разговора гуро не проронил ни слова, хотя я по-прежнему чувствовал, что он наблюдает за нами через зеркало заднего вида. Если он и посчитал нас сумасшедшими, которые ведут разговор с тем, кого он не мог ни видеть, ни слышать, то промолчал.

– Куда ехать? – спросил он, и Кензи подалась вперед, чтобы указать дорогу.

Несколько минут спустя мы остановились перед знакомым заброшенным домом, обнесенном цепью и гниющим в центре заросшего участка. От нахлынувших воспоминаний я с трудом сглотнул.

Последний раз я был здесь с Кирраном.

Гуро опустил окно, когда мы выбрались из салона автомобиля, и посмотрел на меня темными глазами. Я замешкался, прекрасно понимая, как это подозрительно выглядит: двое подростков заходят в заброшенный дом, причем у одного из них на поясе висит пара мечей.

– Гуро, – неуверенно начал я. – Я…

– Все в порядке, Итан. – Как и всегда, гуро был гораздо спокойнее всех, кого я когда-либо встречал. – Я всегда знал, что ты отличаешься от других моих учеников. Как только увидел тебя в своем классе, понял, что твоя судьба не похожа ни с одной из тех, с которыми я сталкивался раньше. Я все понимаю и хочу, чтобы ты знал: я ни в чем тебя не виню. – К горлу подступил комок, когда гуро слабо улыбнулся и кивнул в сторону заброшенного дома. – А теперь иди, – приказал он. – Делай, что должен. Мы еще увидимся, и ты все мне расскажешь.

Я взглянул на Кензи и отступил к ограде.

– Я вернусь, – сказал я срывающимся голосом. – Когда все закончится, я вернусь. Обещаю.

Гуро не ответил, и я отвернулся, направившись к запертым воротам вместе с Кензи и Рэйзором. Я чувствовал, что он наблюдает за нами, когда мы перелезали через забор; чувствовал его мрачный взгляд на спине, пока пересекал двор, поднимался по прогнившим ступенькам и исчезал в тени дома.

Внутри пахло пылью, плесенью и гнилым деревом. Рэйзор с жужжанием взобрался на плечи Кензи, и его сияющая улыбка скользила по стенам, рассеивая темноту. Я не заметил ни какого-нибудь движения, ни жутких фейри или буги, скрывающихся в тени. Ходили слухи, что в этом месте водятся привидения, но я знал, что причина в парочке буги, которые жили здесь, питаясь страхом и людскими предрассудками. Но это было до того, как мы с Кирраном и Кензи пришли сюда, направляясь в Небыль, и наткнулись на поджидавших нас Забытых, распугав здешних обитателей.

– Я не вижу ни одного буги. – Кензи осмотрелась вокруг. – Может, они так и не вернулись, после того как Забытые прогнали их.

– Возможно. Будем надеяться, тропа еще функционирует, – пробормотал я, ступая по непрочному полу. Кензи следовала за мной, а неоновые зубы Рэйзора, сидящего на ее плече, освещали нам путь. Мы осторожно прошли по комнате, поднялись по скрипучей, стонущей от каждого шага лестнице и попали в детскую на верхнем этаже. Подойдя к шкафу, я взялся за ручку и распахнул дверцу.

Однако ее тут же дернули назад и с грохотом захлопнули у меня перед носом. Я подпрыгнул. Рэйзор вскрикнул, отчего свет бешено заплясал по стенам.

– Какого черта?

– Вон! – раздался резкий голос по ту сторону дверцы. – Мой шкаф! Мой!

– Что ж, – весело сказал Кензи. – Похоже, буги вернулись.

– Да. – Я нахмурился, а затем снова попытался открыть дверцу. Она не поддавалась, и я ударил кулаком по дереву. – Хватит! – прорычал в дерево. – Нам нужна тропа. Не мешай.

– Мой шкаф! – завопил голос в ответ. – Не ваш! Мой! Уходите!

– Черт возьми, я не настроен играть в игры! Если ты через пять секунд не выйдешь оттуда, я воткну в эту дверь сталь!

– Итан, – позвала Кензи и скинула с рюкзак, – подожди. – Достав золотистую баночку в форме медведя, она поставила мед на книжную полку и повернулась к шкафу. – Ты знаешь, что делать, – сказала она, снова надевая рюкзак на плечи. – Одна баночка меда. В обмен на тропу. У тебя пять секунд, чтобы выбрать. Четыре. Три. Два…

С той стороны стояла тишина. Кензи подождала еще мгновение, а затем кивнула мне. Я протянул руку, осторожно взялся за ручку и дернул.

Сопротивления на этот раз не последовало. Дверь без скрипа отворилась, и в комнату ворвался холодный ветерок из густого серого леса.

Я улыбнулся, покачав головой.

– Хорошо, – сказал я, взглянув на стоящую рядом девушку. – Намек понят. Отныне вы с Рэйзором возглавляете наш маленький отряд. Просто скажи, если нужно будет кого-то зарезать.

В Диком лесу наш поход возглавил Рэйзор: он то прыгал по ветвям деревьев впереди нас, то рыскал по земле, словно огромный паук. В вечном мраке Дикого леса гремлин казался ярким пятном, но весьма трудноуловимым проводником. Его огромные глаза и неоновые зубы четко выделялись в темноте, хотя он легко отвлекался на всякую мелочь, шевелящуюся в ветвях или подлеске. Он также оставлял за собой слабый, но явный след разложения – засохшую траву, отмирающие листья, пожелтевшую растительность – потому что железные фейри все еще пагубно влияли на остальную часть Небыли. К счастью, Рэйзор был слишком маленьким, чтобы нанести больший урон, пусть нам и пришлось несладко. Однажды нечто большое пронеслось между деревьями прямо перед нами, что заставило гремлина отбежать к Кензи и несколько минут не слезать с ее плеча.

Мы не успели далеко продвинуться в Небыль, как на Дикий лес опустилась ночь, и вокруг нас сгустились тени. Я занервничал. Пусть мне и хотелось идти дальше, я понимал, что не стоит испытывать судьбу. Передвигаться по Дикому лесу в темноте – не самая лучшая идея, учитывая, что здесь кишит тварями, выбиравшимися ночами из укрытий; их уж точно лучше избегать.

– Пора бы сделать привал, – сказал я Кензи, которая наблюдала за Рэйзором, скачущим по веткам над нами, его зеленые глаза светились в темноте. – Ночью в Диком лесу довольно опасно. Надо найти место, где мы сможем укрыться до утра. Если только мы еще не подошли к тропе.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кагава Джули - Железный воин Железный воин
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело