Выбери любимый жанр

Железный воин - Кагава Джули - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Да. – Я кивнул. – Когда Завеса восстановилась, фейри снова стали невидимыми, а люди забыли, что когда-либо видели их.

– Восстановилась?

– Когда я… гм… воскрес, она вернулась. – Увидев ее недоверчивый взгляд, я пожал плечами. – Я не умер, как рассчитывал Кирран.

Кензи быстро заморгала и снова положила голову мне на грудь.

– Я думала, что потеряла тебя, – прошептала она. – Когда Рэйзор сказал, что ты умер, я могла думать только о том… что убила тебя сама. Я уговорила тебя пойти с Кирраном. Настояла на этом, чтобы потом узнать, что ты мертв.

Я прислонился лбом к ее лбу.

– Прости меня.

Она тяжело дышала, пытаясь сморгнуть слезы.

– Не надо… извиняться за свою смерть, крутой парень, – прошептала Кензи. – Я уверена, что она не входила в твои планы. – Она тяжело вздохнула, склонив голову. – Если уж на то пошло, ты должен злиться на меня. Это я отправила тебя к Госпоже. Если бы ты не ушел с Кирраном…

– Кензи. – Я провел ладонью по ее щеке. Она подняла на меня взгляд, и я покачал головой. – Ты не могла этого предвидеть, – тихо сказал ей. – Никто из нас не мог. Возможно, если бы мы знали о пророчестве или о том, что происходит на самом деле, но нам никто ничего не рассказывал. – Я в бессилии пожал плечом. – Вся эта история с Кирраном просто… вышла из-под контроля, а мы оказались в самом эпицентре. Я не виню тебя за то, как поступил он. – Я провел пальцами по ее теперь уже коротким волосам. – Вообще-то, ты, вероятно, спасла мне жизнь. – Кензи моргнула, нахмурившись в замешательстве, и я улыбнулся. – Амулет, который ты отдала мне прямо перед тем, как мы с Кирраном отправились к Госпоже… думаю, он защитил меня в последний момент.

– Амулет гуро?

Я кивнул.

– К сожалению, я не смогу вернуть его, как обещал. Когда Кирран вонзил мне нож в живот, он раскололся. Разломился на две части. Думаю, можно с уверенностью сказать, что магия полностью исчезла.

Она тихо хихикнула и прижалась ближе.

– В любой день недели я предпочту тебя волшебному ожерелью, – пробормотала она, обвивая руками мою талию. Я крепче обнял ее и закрыл глаза, чувствуя, как бьется ее сердце напротив моего. Кензи вздохнула и расслабилась в моих руках. – Я скучала по тебе, крутой парень, – прошептала она. – Это были довольно паршивые четыре месяца.

«Четыре месяца».

Неужели я отсутствовал так долго? Через что прошла Кензи за все это время?

– Ты в порядке? – спросил я, обеспокоенно глядя на нее. Последний раз, когда я видел свою девушку, она лежала в больнице. – Знаешь, не хотелось бы поднимать эту тему, но… что насчет твоей болезни? Ты поправилась? Можно ли тебе находиться здесь?

Кензи ухмыльнулась.

– Нет, Итан, пока мы с тобой разговариваем, я нахожусь на пороге смерти, преодолев весь Фейриленд на одном лишь желании и молитвах. – Она лукаво усмехнулась, хотя в ее глазах промелькнуло что-то мрачное, но в следующее мгновение все исчезло. – Я только что пересекла Дикий лес и Маг Туиред, чтобы найти тебя, крутой парень. Неужели я выгляжу так, словно вот-вот упаду в обморок?

– Ладно-ладно. – Я приподнял руки. – Понял. Я собирался сказать, что мне не верится, что ты проделала весь путь до Маг Туиреда в одиночку, но… это ведь ты, черт возьми. – Она настороженно взглянула на меня, и я улыбнулся. – Я рад, что ты здесь, Кензи, – сказал ей, опустив голову. – Я тоже по тебе скучал.

Я снова прижался к ее губам и закрыл глаза. Рэйзор что-то прожужжал с комода, – он, вероятно, насмехался над нами, но мне было плевать. Я мог думать только о Кензи, о том, что она в порядке, что сумела добраться до Маг Туиреда и что я теперь больше не так одинок.

Резкий стук в дверь заставил нас оторваться друг от друга. Раздраженный, я подождал несколько секунд, а когда ничего не произошло, наклонился вперед, чтобы снова поцеловать Кензи. Стук тут же повторился, сопровождаемый писклявым голосом:

– Принц Итан? Вы не спите, Ваше Высочество?

Тяжело вздохнув, Кензи отступила и бросила на дверь раздраженный и смиренный взгляд одновременно.

– Думаю, лучше посмотреть, кто там, – сказала она, с грустной улыбкой вытирая глаза. – Если я что и помню о Небыли, так это то, что фейри не ведают про понятие частной жизни. И время всегда выбирают самое неудачное.

«Да, так и есть». Я подошел к двери, распахнул ее и сердито взглянул на нимфу, стоящую на пороге.

– Что?

Маленькая фейри съежилась.

– Простите, Принц Итан, – пискнуло существо, которое выглядело так затравленно, что я почувствовал вину за то, что набросился на него. – Мне приказали немедленно передать вам это.

Между длинными, мерцающими пальцами создания была зажата записка. Я взял ее, и не успел сказать что-то еще, как нимфа мгновенно унеслась прочь, свернув за угол и исчезнув во вспышке проволоки и стали. Поклявшись в будущем быть немного добрее к подданным Меган, я закрыл дверь и повернулся, чтобы наткнуться на любопытный взгляд Кензи.

– От кого записка?

– Не знаю. – Я опустил взгляд на записку и развернул ее. Почерк был прост и элегантен, но я сомневался, что писала Меган. Послание также оказалось коротким, четким и по делу.

«Приходи в библиотеку», – было написано там. И больше ничего.

– Странно, – пробормотал я и передал листок Кензи. Нахмурившись, она прочла записку, а затем снова посмотрела на меня.

– Думаешь, записка от твоей сестры?

– Не уверен. Возможно.

– Хм. – Кензи пожала плечами и передала листок обратно. – Кто бы это ни был, думаю, нам стоит выяснить, чего он хочет. Давай, Рэйзор.

Она махнула рукой, и гремлин с жужжанием спрыгнул с комода и приземлился ей на спину. Наклонившись, Кензи подняла с пола набитый рюкзак и взвалила его на плечи. Он с грохотом опустился на место, и гремлин запрыгнул на него сверху.

Я моргнул.

– Что там у тебя?

Кензи усмехнулась.

– Помнишь, я как-то упоминала, что надо собрать набор для выживания в Небыли? Теперь я пришла подготовленной.

– Даже боюсь предположить, что ты взяла.

Она рассмеялась, подошла ко мне и взяла за руку.

– Не волнуйся, крутой парень. Я все предусмотрела. – Кензи переплела наши пальцы, сжала один раз мою ладонь и прижалась своей рукой к моей. Рэйзор хихикал над нами, сидя на ее плече. – Твое дело всех кромсать, а я позабочусь обо всем остальном.

– И правда.

– Ага.

Я открыл дверь своей комнаты и, окинув взглядом один из многочисленных коридоров Железного Дворца, тяжело вздохнул.

– Ну, может, у тебя и карта тогда найдется? – спросил я. – А то я понятия не имею, в какой стороне библиотека.

Кензи усмехнулась.

– О, у меня есть кое-что получше карты, – отозвалась она и вскинула голову. – Рэйзор, – позвала она, и гремлин подпрыгнул на месте, навострив огромные уши и защебетав. Кензи улыбнулась и указала на него пальцем. – В библиотеку, Рэйзор, сейчас же!

Гремлин взволнованно зажужжал. Спрыгнул с ее плеч и взобрался по стене на потолок, где повис вниз головой, точно огромный паук. Поманив нас когтем, он устремился прочь, а затем остановился и оглянулся, чтобы убедиться, что мы следуем за ним.

Кензи самодовольно ухмыльнулась.

– О чем ты там говорил?

– Ты такая милая, когда командуешь, – сказал ей и охнул, когда она ткнула мне в ребра. Я откинул волосы с ее щеки свободной рукой. – Я безумно рад, что ты рядом.

С потолка донеслось сердитое жужжание, и Рэйзор вернулся к нам, преодолев несколько футов.

– Смешной мальчик! – позвал гремлин, подпрыгивая от нетерпения. – Красотка, сюда! Библиотека там, следуйте за Рэйзором!

Кензи закатила глаза.

– Идем, – вздохнула она, потянув меня вперед. – Лучше поспешим, пока Рэйзору не стало скучно, и он нас не бросил. Тогда нам точно понадобится карта.

Не спуская глаз с гремлина, мы прошли по длинному коридору и через несколько залов, поднялись по винтовой лестнице и пересекли другой коридор, пока не оказались перед массивными двойными дверями. Рэйзор вскочил на плечо Кензи и указал когтем.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кагава Джули - Железный воин Железный воин
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело