Выбери любимый жанр

На дальних рубежах 2 (СИ) - "Incognito" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Кайл сидел мрачнее тучи. Как один из членов "братства" он мог в полной мере понять, что именно пришлось пережить "зулусам". Мысли Джейса, несмотря на схожее понимание, были сфокусированы немного на другом. Может, его распустили, а может, он выпил лишнего, но от комментариев он не удержался.

— То есть получается, что вместо того, чтобы поддержать друг друга после того, как вы вместе выжили, понесли потери и оказались в одной лодке, вы бросили товарища, которому, как ты сам сказал, обязаны по гроб жизни, - резюмировал он. - Теперь я понимаю, почему она бросила дело, в которое вложила столько души и сил. И почему вы не общаетесь.

Мур бросил на подчиненного резкий взгляд, но одергивать не стал. Джейс же прожигал взглядом Коди. Тот в свою очередь глаз не отводил, но и враждебности не проявлял. За прошедшие годы он уже успел более-менее переварить все, что было связано с той главой в его жизни, и даже понять, как жить дальше. Дерзость раба его сейчас не оскорбляла, хотя слова Джейса попали в самое яблочко. Просто в них не было ничего такого, что сами "зулусы" уже не сказали себе сами.

— Ты прав, парень, - кивнул Коди своей бритой головой. - Не стану оправдываться. Что есть, то есть. Но Кора остается нашей сестрой. И в этот раз... в этот раз все должно быть иначе.

— Это вы с ней решайте. Что знал, я рассказал. А так мы с ней уже два года как не контактируем, - пожал плечами Джейс. Кора, он хорошо это помнил, судила о людях по их делам. Хотя ее преданность "зулусам" вполне могла подарить им второй шанс.

— И при этом ты уверен, что она будет рада вести о тебе, - понимающе хмыкнул Коди.

— Я ни в чем не могу быть уверен, - пожал плечами Джейс. - Я знаю только, что за мной числится довольно большой долг. Немного благодарности - это минимум из того, что я могу сделать.

Коди усмехнулся и покивал головой, прекрасно понимая, что ему говорят на самом деле.

— Ты знаешь, - вдруг обронил он. - А ты мне ее чем-то напоминаешь, она тоже за других могла обидеться гораздо сильнее, чем за саму себя. Но я не враг ей, да и тебе тоже. Никто из "зулусов" ей не враг. Она наша сестра, всегда ею останется. Мы многое вместе прошли, и этого никто не забыл. Да, было дело, сглупили, накосячили. Но мы готовы исправиться, если ей нужна наша помощь.

Мур, чье присутствие явно сдерживало собеседников от излишней резкости по отношению друг к другу, согласно кивнул, поддерживая такой настрой, но Джейс лишь качнул виски в своем сткане и упрямо ответил:

— А зачем ты мне это говоришь? Я - никто и вообще ни при чем. Ты ей это скажи. Может, и поверит.

— Скажу, не сомневайся. Как только она снова на радаре появится, так сразу и скажу. А то сейчас даже ее командование не знает точно, где она.

Джейс снова напрягся, но Коди все понял и поспешил успокоить:

— На задании она, все с ней в порядке.

— На этой позитивной ноте предлагаю прерваться, - улучив момент, чтобы немного развести в стороны явно находившихся на взводе товарищей, вставил свое слово Мур. - Пора об ужине думать, а то разговорами сыт не будешь.

На этом они действительно прервались. Атмосфера стала намного легче и дружелюбнее. Как хозяин дома, пригласивший гостей, за готовку взялся Коди, но товарищи не могли сидеть сложа руки, поэтому при деле оказались все. Коди делал мясо на улице, используя гриль, похожий на половину разрезанной продольно бочки. Называл он этот гриль странным словом "браай", но в любом случае мясо там получилось просто прекрасным.

Разговоры за ужином и после него были легкими, полными баек и анекдотов из жизни. Слушать Мура и Коди было интересно и приятно, их жизни и вне службы были богаты на впечатления. Множилась пустая тара из-под выпивки, за окном уже давно наступила ночь. В какой-то момент Джейс вышел из-за стола и отправился в ванную комнату. Коди с Муром остались один на один. Когда Джейс возвращался, то его немного повело от выпитого, пришлось затормозить. Подслушивать он не хотел, никогда до такого не опускался, но стены из тонкой доски хорошо пропускали звук, и он услышал, как говорили о нем.

— ...вроде парень нормальный, даже в одну из наших команд вписался. Как так может быть, чтобы нормальный мужик продал сам себя, а потом не бунтовал, в бега не ударялся? А теперь еще и к своим хозяевам без ненависти относится? - говорил Коди.

— У всех могут быть разные обстоятельства, - ответил Мур. - Мало ли какая беда у человека? Что ж ему теперь всю жизнь ломать?

Джейс хорошо помнил, как пришел к Карнзу договариваться насчет Томми. Тогда он пылал гневом, в нем бурлила ярость и плескалась ненависть. Но были еще и страх за брата и малая доля отчаяния. Джейс, до того ни разу не сталкивавшийся с одним из главных продавцов людских тел на черном рынке, не знал, как глубоко знаменитый Инквизитор мог заглянуть в душу. Карнз видел Джейса насквозь, и маска бравады не обманула его.

Даже спустя столько лет становилось страшно от того, как быстро Карнз заставил его сменить тон с требовательного на просящий. Все козыри были на руках у Инквизитора, и он планировал растянуть удовольствие, получаемое от унижения Джейса. С тем, что Джейс - добыча более интересная, чем его младший брат, Карнз не спорил, однако соглашаться на сделку не спешил. Отомстить убийце своего компаньона, сживая со свету последнего родного ему человека, тоже вполне подходило Инквизитору.

Тогда Карнз, в своей характерной фальшиво-отеческой манере, которую будет потом так ненавидеть Джейс, разъяснил визитеру, что суть их разговора сводится к простому договору о приобретении раба. И так, как это делал Джейс, рабов не продают. Парень сначала был шокирован. Когда он шел на встречу, он и не думал, что ему предложать продавать себя так, как продавали любого невольника на открытых торгах. Да и боялся он, что устроив шоу, после которого репутация охотника за головами упадет ниже плинтуса, Карнз откажет ему и выставит его за дверь.

Джейс заартачился, но вынужден был сдать позиции. Пришлось перечислять качества "товара", и от этого стало невероятно погано на душе. Возникло ощущение, будто чужая воля легла непосильным грузом ему на загривок, вынуждая согнуть хребет под невероятным давлением. Но Карнзу было мало слов. Рабов перед покупкой осматривают. Джейс взвился мгновенно, но ему так же быстро указали на дверь. Стиснув зубы, парень подчинился. Молодой наивный дурак, он рассчитывал, что его ждут пытки и смерть, и представить не мог, насколько извращенной фантазией обладал Карнз.

Первое прикосновение хозяина он помнил до сих пор. Столько лет прошло, а фантомное ощущение этой руки на своем теле все так же вызывало омерзение. Хотя, если сравнивать с тем, что Карнз делал с ним потом, это прикосновение было совсем невинным. Это, и то облегчение, которое он испытал, когда Карнз согласился на сделку, были почему-то одними из самых жутких вещей, которые он испытывал за свою жизнь. Джейс не мог объяснить причину, почему два таких простых воспоминания вызывали в нем столько отвращения.

Он помнил, как подписывал то, что по сути было отказом от собственной жизни. Ему так и не позволили одеться, точнее, объяснили, что это нецелесообразно, если он не хочет, чтобы его силой раздели через пару минут. Помнил, как ему сковали руки, заставили встать на колени, и Карнз - теперь уже полноправный собственник - нацепил на него ошейник и потрепал по щеке. Выражение лица Карнза, когда он это делал, Джейс не смог бы забыть при всем желании. Того, как он отметил заключение сделки, тоже.

— Не знаю, Кайл, не представляю, как смог бы вот так тянуть лямку и ходить в ошейнике, будто собака. Нормальный человек же должен на свободу рваться! Сопротивляться...

— Именно, Бурбуль*, ты не знаешь, я не знаю, - урезонил товарища Кайл. - Не нам судить. Я могу отвечать только за то, что я сам видел. А на моем опыте это парень, что надо. На него можно положиться. А остальное - это его личное дело.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело