Выбери любимый жанр

Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 (СИ) - Кузнецов Стас - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

А кого всегда любили дамы? Конечно, Мишу Боярского! Вот я и припомнил его сладенькую песенку из «Гардемаринов…»:

В мой старый сад, ланфрен-ланфра, лети, моя голубка.

Там сны висят, ланфрен-ланфра, на всех ветвях, голубка…

Завываю я, значит, эту чушь романтичную и наблюдаю странную вещь. Поплыл как-то рыжий парнишка, нехорошо поплыл, противоестественно. Пялится на меня так, что руки чешутся его смазливую мордаху начистить. Глазенки слезками заполнились, фу, прям противно глядеть.

Я от него поскорее отвернулся, чтоб это потом не спроецировать на Фила и пока меня не стошнило. А все равно этот мерзкий взгляд, как у девчонки какой-то, чувствую. Ну все думаю, ща я тебе, гомосек вонючий, устрою.

Поворачиваюсь и как завою: «Разбежавшись, прыгнуть со скалы!».

Паренек вздрогнул и как-то по бабьи тоненько так взвизгнул и тут только до меня, тугодума, дошло!

Сходство с Филом тут вообще не случайно! И не парень – это вовсе, а девка, как пить дать, девка!

Я как заору благим матом опять перебив свою же песню на середине:

– Кира! – и сорвавшись с места, кинулся через весь трактир к девчонке.

А она прыг и в дверь выскочила. Я за ней.

Тролль на выходе цап меня.

– Эй, ты еще не отработал своего. Хозяин сказал, ты тут на часа три минимум, а прошло только два!

– Отойди, – тихо, но припустив в голос нарастающую внутри силу, потребовал я.

Тролль вдруг сам себе удивившись, пустил меня и почесал в затылок.

– Ну иди, коль надо! – буркнул он, как-то вдруг сразу сдувшись.

Удивиться силе своего слова я не успел. Так как спина девчонки маячила уже далеко впереди, и я кинулся за ней. А она, бах, и в какой-то темный проулок свернула и там ее как след простыл.

Я еще какое-то время пометался по пустым темным улицам, окрикивая ее и уговаривая, что не обижу, но тщетно. Девчонка, как в воздухе растворилась.

Странная это история все же. Вопросов становилось все больше. Зачем девчонка пошла в трактир? Там не место, чтобы прятаться от убийц матери.

Таким вот Макаром я забрел черт знает куда. Опомнился, понял, что заблудился, стал думать, как мне теперь выбираться. Вокруг темно и ни души. Спросить не у кого, дубль гиса здесь тоже нет.

Вдруг спиной я ощутил холодок. Но обернуться не успел.

Сзади на меня набросили удавочку и хорошо так, до темноты в глазах, меня ею придушили. Допрыгался я, кажись.

Глава 8

Я захрипел, в глазах потемнело. Шеи коснулось чье-то прокуренное дыхание.

– Слушай сюда! – прошипел мне в ухо мужик. – Не суй свой нос не в свои дела, герцог!

– Эй! – окрикнул голос из темноты.

К нам кто-то быстро приближался.

– Тебя предупредили!

Хватка ослабла. Я жадно стал хватать ртом воздух. Когда я нашел в себе силы оглянуться – сзади уже никого не было.

Ко мне подошел спугнувший бандита мужчина – им оказался лорд Мерлин.

– Эрик с тобой все в порядке? – участливо спросил сэр Мерлин, похлопывая меня по плечам.

– Да, вроде, да. – осипшим голосом, прохрипел я.

– Что это был за здоровяк? Ты цел? – взволнованно продолжал сыпать вопросами сэр Мэрлин. – Эрик, кто-то пытался тебя убить?

– Да все нормально! Грабитель какой-то! Хотел денег, а не мою жизнь, – соврал я.

– Развелось этих воришек, честным людям уже по улицам ходить страшно! – возмущенно процедил сэр Мерлин. – Куда смотрит стража, с тех пор как этот толстяк Карл стал начальником, в городе беда за бедой! Надо доложить о случившимся герцогу!

– Ни в коем случае! – возразил я. – Иначе придется объяснять отцу, что я здесь делал ночью! И у нас с вами будут проблемы!

Я специально намекнул лорду на то, что недовольство у отца будет не только моей персоной. Но, кажется, это было лишним. Лорд оказался очень сговорчив.

– Ну, да, – вздохнул сэр Мерлин. – Из-за какого-то грабителя лучше шум не поднимать, ты прав.

– Вот и я о том же, – радуясь, что сэр Мерлин, оказался мужиком понятливым, согласился я.

Только сразу возникал вопрос: что сам-то Мерлин делает тут посреди ночи, еще и так ко времени? Словно прочтя мои мысли, сэр Мерлин пояснил:

– Ты куда сорвался-то? Я за тобой побежал, думаю, может помогу чем. Потом на миг тебя из виду выпустил… Слава Триликому я тебя все-таки нашел, а ведь хотел уже было плюнуть.

– Спасибо! Да я знакомого одного увидел, – продолжал я сочинять на ходу. – Он мне денег должен.

– А-а-а, дело житейское, – сочувственно покивал сэр Мерлин. – Ну пойдем, провожу тебя до трактира.

Я кивнул. Как удачно все же, что сэр Мерлин побежал за мной, теперь было кому показать мне дорогу.

А с Кирой, как оказалось, и вправду было не все чисто. Девчонка все-таки как-то замешана в убийстве матери, теперь я в этом не сомневался. Очень вероятно, что это она на меня этого бандюгу с удавкой натравила. Откуда у соплячки такие вот связи? Вряд ли, конечно, она мать сама замочила, но наверняка эта рыжая птичка куда-то попала, в какую-то дурную компанию. И по дурости своей натворила делов.

Как же не хватало мне сейчас хорошей сигаретки. А ведь от бандюги реально табаком несло, значит, табак в этом мире есть!

– Все, кстати, решили, что твой побег часть представления, – нарушил молчание сэр Мерлин, когда мы уже подходили к трактиру. Я между делом заметил, что совсем не далеко убежал. – Публика осталась довольна, судя по тому, что я успел заметить, – продолжал говорить сэр Мерлин. – Тебе зачет автоматом, а трактирщик должен тебе хорошо заплатить.

Однако трактирщик платить мне не собирался вовсе.

Сэр Мерлин, проводив меня, ушел по своим делам. Когда в трактире к нему прильнула какая-то грудастая красотка, я сильно заподозрил, что дела эти интимного характера.

– Ах, ты клоун недоделанный! – открыл свою варежку красномордый трактирщик с порога своего кабинета, куда меня препроводил тролль.

Кабинет находился за залом трактира. За спиной крсномордова маячил еще один троллеподобный вышибала.

– Чего обзываешься?! Рассчитай меня и разойдемся с миром, – просипел я.

Скандалить мне сейчас хотелось меньше всего. Я зверски устал, да и силы тратить на переливание из пустого в порожнее желания никакого не было.

– Ты еще денег смеешь просить, щенок?! – выпучил на меня свои маленькие, заплывшие жиром, глазки трактирщик. – Да, ты мне еще должен, сопляк, за неустойку! Мы договаривались на три часа! Иди еще час допевай! И тогда я, может быть, подумаю об оплате твоих скудных талантов!

Продолжать петь я, естественно, больше не мог, потому что после удавочки в горле свербело и трактирщик это прекрасно смекнул. Жадная свиноматка, теперь понятно, почему ему трубадуры постоянно требуются.

Кажется, дело пахло керосином. И придется опять помахать кулаками, чтобы взять свое – честно заработанное. Ну, ничего и не с такими «наполеончиками» справлялся.

Мысленно я стал оценивать ситуацию, если я с профессиональными стражниками справился, то с этими вышибалами и подавно разобраться смогу. Хотя там хорошо сыграл мне на руку эффект неожиданности.

– Петь не буду! Гони деньги за отработанные два часа! – продолжал я стоять на своем.

– Ты песни пел какого-то пахабного содержания, ты еще сам людям должен заплатить, что они это терпели! Да я на тебя завтра еще и стражу натравлю! Вон пшел! – брезгливо махнул на меня толстыми пальцами трактирщик.

Этот гнойный прыщ на меня махал своими коряжками! Мне стоило больших усилий прямо сейчас не сломать его дряхлую ручонку.

– Я прошу по-хорошему, деньги отдай, толстомордая скотина! – так я дал негодяю последний шанс одуматься, но горбатого, как говорится, только могила исправит.

– Что ты сказал, щенок?! – разъяренно прорычал трактирщик. – Ребята, поучите этого выродка манерам!

Тролли, разминая кулаки, двинулись ко мне. Но я не стал их дожидаться. Зачем? Мне наемные уроды были не интересны, тем более, они по дурости и своей не профессиональности оставили свою свиноматку без прикрытия, чем я очень просто воспользовался.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело