Выбери любимый жанр

«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Об этом Пенни подумала, оказавшись как раз на лестничном пролете у второго этажа, где услышала голос менеджера Майерса:

– На втором этаже все сны проданы! Все продано!

Пенни уже стояла перед кабинетом мистера Талергута, но решение так и не приняла.

Записка с двери исчезла. Пенни хотела постучать, но заметила, что дверь не заперта. Она заглянула в щель. Мистер Талергут был не один – он разговаривал с Везер, менеджером первого этажа.

– Вы же понимаете, что нам давно не двадцать лет! Это раньше мы носились весь день, и на обед нам хватало одного бутерброда. А теперь на центральную стойку нужен помощник. Признайте, мы не справляемся с работой. Вот смотрите, пока вы сегодня сидели в кабинете и разбирались с заказами, мне пришлось бежать на склад, и за стойкой никого не осталось! Я уж молчу о том, что валюсь с ног от усталости, – жаловалась менеджер.

– Везер, мне действительно очень жаль. Но вы прекрасно знаете, какая нагрузка ляжет на человека. Мы не можем просто назначить кого-то на это место. Потерпите еще немного. Я опрошу сотрудников, и, может быть, найдем добровольца. Хотя и не представляю, кто бы мог согласиться на такую работу. Разве что Виго Майерс… Как вам эта идея?

– Майерс? Менеджер второго этажа? – недоверчиво переспросила Везер.

– У него хорошее образование и большой опыт. Думаю, он будет отличным помощником, – добродушно ответил мистер Талергут.

– О, он не захочет быть моим подчиненным. Но возможно, не откажется занять мою должность… Кто там? – Везер повернулась к двери, почувствовав чье-то присутствие.

Пенни вошла в кабинет, стараясь выглядеть невозмутимой.

– Извините, что прерываю. Я зашла сказать, что закончила обход.

– Ничего страшного! Проходи поближе, – приветливо отозвался мистер Талергут.

Хозяин магазина в мягком кардигане стоял, облокотившись на стул.

– И где ты хотела бы работать? – спросил он.

Везер тоже проявила интерес к судьбе Пенни:

– На твоем месте я выбрала бы второй этаж. Менеджер Майерс очень требователен, но у него можно многому научиться.

Однако Пенни уже знала, чего хочет. Такой шанс она упустить не могла.

Выдержав паузу, она уверенно произнесла:

– Я хочу работать на первом этаже за центральной стойкой.

Вопреки ее опасениям, мистер Талергут и Везер тут же согласились. Везер обрадовалась, что уже на следующий день у нее будет помощница, а мистер Талергут, втайне переживавший, что Везер вот-вот скажет, что увольняется, или, хуже того, уйдет к конкурентам, был счастлив, что все разрешилось так быстро и просто.

Они вышли в холл, чтобы поскорее ввести Пенни в курс дела. Менеджер Везер показала, что с обратной стороны центральной стойки находятся мониторы, на которых видно, что творится в каждом торговом зале. Пенни узнала, как включать микрофон для объявлений и где лежат рекламные буклеты для покупателей.

– К нам стекается информация со всех этажей: наличие товара, динамика продаж, поступление платежей. – Везер быстро указывала на иконки на экране компьютера. – Платежная система «Дрим», версия 4.5. Многофункциональная программа, очень упрощает работу. Великолепно справляется с расчетами платы за сон. Дорогая, конечно, но своих денег стоит. Она же обеспечивает автоматическую доставку в сейф, смотри, что нужно делать… А здесь появляются уведомления, когда остается меньше 13 % товара…

Голова у Пенни шла кругом. Из объяснений Везер она понимала далеко не все. Удивительно, но стоявший рядом мистер Талергут, казалось, разделял ее недоумение.

– Так-так, я вижу, вы с мистером Талергутом в этом похожи. Цепенеете, стоит заговорить о компьютерных программах и бухгалтерии. Хорошо, на сегодня хватит. Давайте посмотрим весы.

– Наконец-то и я смогу вставить хоть слово, – с облегчением сказал мистер Талергут.

Везер сдвинула в сторону дверь в задней стене стойки. За ней оказалась кладовая комната размером с большой шкаф.

Полки «шкафа» были поделены на небольшие отсеки. В каждом находились пронумерованные миниатюрные весы. Грузик в форме человеческого века двигал вверх-вниз стержень измерительной шкалы. Пенни лучше всего были видны весы с номером 902. Показания на них быстро менялись с «бодрствования» на «сонливость» и обратно.

– Мы называем это измерением тяжести век постоянных клиентов. Приборы созданы специально для того, чтобы знать, когда ожидать появления покупателей. Наш старый производственный секрет! – гордо поведал мистер Талергут.

Везер, наблюдая за весами клиента 999, добавила:

– Вот этого человека всегда клонит в сон примерно в одно и то же время. Только с возрастом его сон становится все короче. В последние недели совсем перестал покупать сновидения. Столько всего можно рассказать… Иногда клиент делает заказ, но не приходит в ожидаемое время. Тогда можно слегка прикрыть «веко» пальцем и подержать, но без излишнего усердия, а то вдруг клиент в этот момент на совещании – неловко будет, если он крепко заснет.

Пенни ловила каждое слово.

– Извините, вы не могли бы объяснить еще раз? Как сильно нажимать на «веко»?

– Тебе не обязательно сразу во все вникать. Я же буду рядом.

Везер и мистер Талергут продолжили пояснения. Через некоторое время раздался сигнал с центральной стойки.

Оказалось, это сигналит любимая программа Везер:

Дин-дон.

На этажах не осталось товаров.

Все товары проданы.

– Раз все продано, можно и по домам, – сказал мистер Талергут и объявил по внутренней связи об окончании рабочего дня.

Ответом ему был радостный гул, разнесшийся по всему магазину.

– Хорошо, что закончили так рано. Я тоже пойду, у нас сегодня праздник. Мой младший наконец-то начал ходить! Будем отмечать всей семьей.

Сотрудники, включая Везер, один за другим покинули магазин. В здании остались лишь мистер Талергут и Пенни. Она тоже хотела отправиться домой, но не решалась, пока не ушел мистер Талергут.

В магазин продолжали заглядывать припозднившиеся покупатели.

– Извините, сегодня все сновидения уже проданы. Мы откроемся завтра, как только поступят новые товары, – сочувственно сообщала Пенни, провожая их и закрывая дверь.

Люди в пижамах пожимали плечами и уходили.

Обернувшись, Пенни увидела, что мистер Талергут что-то пишет, сидя за центральной стойкой.

– Что вы делаете?

– Хочу повесить на дверь записку о том, что все сны на сегодня проданы.

Пенни молча смотрела на владельца магазина. Он скомкал уже два листа и писал на третьем. Пенни все еще не могла поверить, что она действительно здесь, рядом с мистером Талергутом, и теперь работает на него.

– А Третий ученик Повелителя времени действительно ваш предок? – неожиданно спросила она.

– Так считается в нашей семье. Родители и бабушка с дедушкой постоянно напоминали мне об этом, – сняв ниточку с кардигана, невозмутимо ответил мистер Талергут.

– Потрясающе! – Пенни смотрела на него с восхищением.

– Готово. – Мистер Талергут закончил писать.

– Давайте я повешу.

Чтобы объявление не упало с двери, Пенни старательно прикрепила лист сверху и снизу несколькими кусочками скотча.

Она отошла подальше, чтобы проверить, ровно ли висит объявление, а потом вернулась в магазин.

Все сны, приготовленные на сегодня, уже проданы!

Уважаемые гости, решившие во время сна посетить наш магазин!

К сожалению, вы опоздали, и все сновидения уже раскуплены.

Ждем вас завтра!

Наш магазин работает без выходных.

Поставки новых товаров каждый день.

Обязательно приходите!

С уважением, администрация.

– А не угоститься ли печеньем… – бормотал мистер Талергут, срывая с коробки обертку с надписью «Спокойный дух – здоровья друг».

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело