Выбери любимый жанр

Наследница (СИ) - "Айон 91" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Ну, как вы? — С осторожностью спросила женщина.

— Отвратительно, давай пирожки, — махнула рукой на фигуру, которой вряд ли что-то грозит, и принялась уплетать то, что мне подсовывали. Через пять минут остаточный привкус крови сменился на сытость и жар в теле. Я объелась.

— С утра пораньше наедаешься? — С насмешкой пытался подколоть меня друг, но мне было не до соблюдения калорий, меня преследовал вкус крови на губах, а от него необходимо было избавляться, такой способ самый действенный.

— Ел бы ты то, что ем я, не только бы наедался, но и напивался до беспамятства, — буркнула я Талю, который пришел на кухню с той же цель — позавтраккать. Он посмотрел на меня с сочувствием и спросил:

— Размяться не хочешь? — Попытка меня отвлечь не удалась.

— Утром?! — возмутилась я, — нет, уж. Вечером обращайся, сейчас не то время. Прости, но я не в форме, да и не выспалась, — на что он попытался меня разжалобить:

— Но, Аши, у всех есть пары, а у меня нет, пожалуйста! — Взмолил эльф.

Я на отрез отказалась, спать хочу, а сон не идет, день на дворе, солнце мешает, как свежая голова и сытый желудок. Поэтому, поблагодарив Марту ушла к Сириллу, прихватив с собой горячий бульон и гренки. Накормить этого полуэльфа входило в мои первостепенные обязанности. И пусть друг на меня обижается, я не поведусь на его уловки и просьбы.

Как только мальчик все съел, а я отнесла тарелки Марте, меня обуяло любопытство, поэтому я направилась туда, где разминаются с утра пораньше воины эльфа и сами братья. Но они были не одни. К ним присоединился арв, который прибыл с государственной миссией, дабы убедиться в установившимся порядке и что у клана есть глава, который за этим порядком будет следить.

Нарушать их уединение и веселье от утренней разминки не хотелось, поэтому я стояла за углом и ждала окончания последнего поединка, дабы поздравить победителя. Как только поединок закончился, я вошла под утренние лучи солнца, чтобы узнать, кто победил. Но я и не удивилась, когда узнала, что им стал арв.

Демон не радовался победе, для него это было в порядке вещей. Но вот старшему брату было обидно. Один из первых клинков владыки проиграл демону, пусть тот и старше в два раза. Таль старался поддержать брата, но Шанрин сделал вид что все в порядке и отмахнувшись накинул рубашку и увидев меня спросил:

— Аши, что ты здесь делаешь?

— Таль пригласил меня размяться, но как вижу, вы уже закончили, — посмотрев на арва, добавила: — Примите мои поздравления, младший советник, — на что он сухо поклонился, и развернувшись стал было уходить.

— Так значит, ты решила размяться? — С улыбкой подбежал ко мне друг, на что я согласилась, и он предложил: — а давай я с тобой сражусь, мы с тобой не бились со времен академии. Хочу узнать, на сколько возросло твоё мастерство владения оружием, — я не отказала эльфу.

Скинув с себя кожаный корсет и оставшись в лосинах, тунике по колено и босиком, обнажила Артемиду, которая приятно жгла кожу, напоминая, что я могу на нее рассчитывать. Удивленный Таль лишь добавил:

— И оружие сменила, — но ему вторил голос брата:

— Будь осторожен, у этого шеста много сюрпризов, — собиравшийся уйти арв, остался, как и эльфы Шанрина, дабы снова посмотреть на мое выступление, только с противником в роли младшего брата. Таль, как и во времена академии, не предупредив, кинулся на меня с мечом, я же не используя вампирские способности, уклонилась, поставив блок, металл от соприкосновения заскрежетал, на губах эльфа появилась улыбка, как и на моих. Я не та маленькая девочка, которая не могла толком оружия держать.

— Ты изменилась, стала сильнее, — но его ждал сюрприз.

— Это только начало, — скорость, сила, ловкость, вот что дало мне обращение, теперь я могу на равных сражаться с эльфами. Ей я и воспользовалась в дельнейшем поединке.

Ударили мы с напарником по бою одновременно. Его меч столкнулся с моей Артемидой. И снова скрежет, но изгоняющей не нравилось, что кто-то ее царапает, поэтому, подбодрив меня еще одним легким разрядом, перешла на боле агрессивный уровень. По орнаменту поверхности прошелся разряд молний, Таль отпрянул. Снова разошлись и снова столкнулись. Его меч застыл у моей шеи, а Артемида упиралась ему в живот. Снова разошлись по разным сторонам площадки, я ждала его выпада, и он не заставил себя ждать.

Напав из-за спины, друг метел мне в шею, как бы пытаясь снести голову, но отбив шестом его меч, напала на него, нанося удар в грудь. Артемида прошлась в нескольких сантиметрах, лишь задев рубашку. Его же клинок срезал прядь моих белых волос, которые не долетели до пола, были подхвачены и преподнесены мне в дар как мое поражение на лезвие меча.

— Молодец, но ты проиграла малышка, — похвалил меня друг.

— Это ты проиграл, — показывая на рубашку и еле заметный подтек крови, — а еще раз назовешь малышкой, она тебя ударит уже не шуточной молнией, — показывая на Артемиду, по руке прошелся согласный с моими словами разряд, а по шесту узоры молний, подтверждающие мои слова.

— Понял, — рассмеялся эльф. Так и закончился наш спарринг, показавший эльфу, что из той маленькой девочки-полукровки я стала хорошим воином. Все это поняли и приняли, даже арв, который как только закончился бой, одобрительно кивнул, открывая портал. На меня посмотрел старший эльф, увидевший в моих глазах грусть, сказал:

— Аши, не бери в голову, Мозес со странностями, а общение с ним это постоянные думы, что же он выкинет на этот раз. Я с ним дружу очень долго, но так к этому и не привык. А ты с ним общаешься всего несколько дней. Он ко всем так относиться, а ты девушка, сила в тебе есть, ум тоже, он все эти черты ценит, но не знает что делать, вот и мечется. Так что не переживай, как только определиться сам тебе скажет.

— Угу, остается только ждать, что же будет дальше, — надевая корсет и зашнуровывая его, отвечаю эльфу, — ладно, у меня своих дел полно. Присмотрите за Сириллом, меня дедушка ждет.

— Аши, не пропадай, — попросил младший эльф, — у меня свадьба на носу, ты мне нужна, — я кивнула и растворившись в тени коридора перенеслась к себе в комнату. Там меня ждал дедушка и еще один дедушка, старший брат отца моего папы. Скорее всего, он договорился и теперь нам предстоит обсудить ритуал хранителя крови для Терезы, которая нуждается в помощи.

Но все обстояло не лучшим образом. Для тех, кто не обременен, ритуал провести практически невозможно. Идет связь того, кто вынашивает с тем, кого вынашиваю, и эта связь помогает распределить силу обоих равномерно. В нашем случае не с кем будет связать, если она не в положении. Остается только одно. Завязать ее жизнь на ком-то другом.

— Я подойду на роль привязки?

— Нет, ты фактически мертва, нужной для нее жизненной энергии в тебе нет, поэтому не получиться. Остается другой вариант, на ее мужа или уже родившегося ребенка. Но есть риск, что когда умрет один из них, второй последует за ним.

— Детей у них нет, лишь они двое. Он бывший охотник, она модельер и хозяйка известного салона одежды, если на ком и закреплять то на нем. Он и так готов за ней следом идти, так что он не откажется.

На том и решили. Ритуал провели практически сразу. Не один из них не сопротивлялся, Тереза была рада оттого, что проживет с мужем еще несколько лет рука об руку, он же был доволен тем, что его жена сможет и дальше радовать его глаза нежной улыбкой и теплыми объятиями. Вообщем все у них наладилось. Я же для Париса стала желанным гостем в доме. Это меня радовало, так что теперь я могу чаще приходить к подруге, не боясь поссориться с ее мужем. Все были довольны и счастливы.

5 глава «Свадьба»

А эта свадьба, свадьба, свадьба пела и плясала; И крылья эту свадьбу вдаль несли. Широкой этой свадьбе было места мало; И неба было мало, и земли! (М.Магомаев)

Свадьба друга была уже на носу, оставалось каких-то несколько дней, а меня не покидало предчувствие беды. Я все эти дни не находила себе места, постоянно оглядывалась, опасаясь что со мной что-то случиться. Дедушка пытался меня успокоить, но чувство опасности так и вопило о предстоящей буре. Но вот наступил долгожданный день для Тальнира, а я обещавшая придти к нему, была как на иголках. Но раз обещала, нарушать слово не в моих правилах.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследница (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело