Выбери любимый жанр

Мария. По ту сторону несбывшегося (СИ) - Дез Олла - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

- Но вот тут же не гадалка? На этой картине карточный вор? - не выдержала я и остановилась перед ещё одной картиной.

- Это тоже копия с довольно известной картины. Художник Жорж де Латур. А называется это «Шулер с трефовым тузом», - кивнул мне Арт.

- А ты откуда знаешь? С каких это пор ты стал силён в живописи? - с подозрением спросила я.

- Я видел это уже и раньше. И к тому же, с тех пор как ты снова вошла в мою жизнь, у меня появилась прямая заинтересованность в живописи. Нужно знать, кто выскочит из картины. Зевса Громовержца от Аида я ещё отличу, но вот с остальными - явная загвоздка. Поэтому и приходится в срочном порядке восполнять потери в знаниях, - ответил Арт.

- И когда ты успеваешь? – удивилась я.

- Я мало сплю. А в последнее время вообще не высыпаюсь, но вот поверь, я последний человек, кто будет на это жаловаться. Уж очень сладко мы не спим, - прошептал мне в ухо Арт.

Я залилась краской, что было просто губительно с моим цветом волос, но Арту нравилось. И чтобы не смущать меня ещё больше, он повернулся к хозяйке, невозмутимо наблюдавшей за нами.

- А почему вот эта картина? Это же шулер, а не гадалка? Согласен, карты присутствуют, но несколько в иной интерпретации? - спросил Арт.

- Я сняла копию с этой картины из-за трефового туза. Захотелось собрать всех тузов.

- Удалось? - приподнял брови Арт.

- Да. Это не сложно. Так. Простая блажь, не берите в голову. Идёмте дальше.

- Но тут снова вор. Вор с картами? - шёпотом сказала я.

Арт кивнул. И посмотрел на меня с выражением - ну, мол, «давай! Ты же должна догадаться!!!» А я чуть себя по лбу не треснула. У герцогини Альбы в ту злополучную ночь была кража же? Украли Орден Золотого Руна! Так это что, она?! Да нет. Не может же быть?

Нас привели в гостиную с зашторенными тяжелыми шторами, не пропускающими солнечный свет. В комнате была зажжена только лампа. Зачем? Ведь сейчас день и дневной яркий свет осветил бы тут каждый уголок? Или это так и задумывалось?

Блики от лампы бросали странный отсвет на все стены и поэтому единственная картина, висевшая здесь, приобретала какой-то жуткий нереальный мотив. Луч света ярко освещал лежащие перед ней карты и зловещий пиковый туз. Гадалка на картине встала с узорчатого ковра, и стала спускаться с полотна, встав за спиной хозяйки гостиной.

И вот тут я совершенно точно уловила сходство. В обеих было что-то дикое, хищное, первобытное. Сильные руки гадалки с тёмным браслетом были по-аристократически тонкими и изящными. Чёрные волосы и глубокие бездны глаз казались … демоническими. Я была заворожена этой фигурой такой сильной и слабой одновременно. Да. Этот художник, безусловно, гений.

Я вцепилась в руку Арта, потому что вот прямо сейчас срочно нуждалась в его поддержке. Полутёмная комната и эти две женщины не на шутку меня перепугали. Арт пожал мою ладонь и ободряюще мне улыбнулся. И страх не ушёл, но определённо уменьшился. Арт сильный маг, и рядом с ним мне мало что по-настоящему может угрожать. Так что, лучше сосредоточится на разговоре, а не подкармливать свои страхи.

Но первый же вопрос поверг меня в ужас. Вот зачем так сразу?

- Зачем вы украли из спальни герцогини Альба орден золотого руна в день её гибели? - совершенно невозмутимо спросил Арт.

Я ждала бурю эмоций, море праведного возмущения и криков, но ничего этого не последовало. Баронесса Айседора Остен-Сакен не стала попусту сотрясать воздух. Она даже и не потрудилась что-то отрицать. А холодно спросила:

- Вы можете это доказать?

- Да, - ответил Арт.

Это как? Но я при этих его словах тоже умудрилась сдержаться и не подпрыгнуть на кресле. Хотя мне вот очень этого хотелось. Баронесса же сидела как статуя, ожидая продолжения.

- К глубокому моему сожалению, могу, - повторил Арт.

- О, не стоит сожалеть. Вы хорошо сделали свою работу, и это совсем не повод для сожаления! - баронесса криво улыбнулась тонкими губами.

- Ну знаменитый «испанский стыд» придуман же кем-то? - выразительно посмотрел на неё Арт.

- Ох, бросьте. Я не верю, что вы способны на замешательство или тем более способны сопереживать моему положению. Я достаточно давно вас знаю. А ещё дольше я знаю вашего отца. Кстати, что сказал герцог фон Мёнерих?

- Отец хочет получить ответы. И готов пойти на некоторые жертвы.

- Он всегда это хочет и всегда идёт на жертвы. В этот раз он выбрал меня?

- Нет. Если только вы не убивали герцогиню.

- Я не убивала. У меня достаточно квалификации, чтобы взять то, что мне нужно, не прибегая к насилию. И вам, и вашему отцу это прекрасно известно.

- Только в этот раз всё пошло совершенно не так, как планировалось? Вас подвёл ваш посредник. Вместо того, чтобы отнести орден заказчику, он принёс его мне.

- Вот как?

- Ну не просто так. Но как итог - орден у меня. Теперь к доказательствам.

Баронесса снова скривила губы. Страха в ней, по-прежнему, не было. Только очевидная досада.

- Магический слепок вашей ауры присутствует на самом ордене. Да, я купил его и сделал все необходимые в этом случае магические манипуляции. Вам прекрасно известно, что трудности с похищением именно таких исторических ценностей в том, что они показывают виновника и похитителя. Вещь-то именная и фамильная, - и Арт покачал головой в знак того, что всё это было на редкость неразумно.

- Как глупо, - подтвердила баронесса.

- Предмет должен пройти и побывать в нескольких руках и желательно у нескольких владельцев прежде, чем аура похитителя с него сойдёт. Вы поторопились в этот раз избавится от улики. Почему, не подскажете, вы продали его так рано? Стоило переждать хотя бы пару лет?

- Заказчик торопил меня. У меня не было другого выхода, - невозмутимо пожала она плечами.

- Помимо магического слепка, у меня есть показания этого типа. Он подтверждает, что получил его непосредственно от вас. Кстати, он сдал вас и по многим другим подобным случаям. Почему? Чем вы умудрились ему насолить?

- Я не знаю. Но с той самой ночи всё идёт неправильно. Посредники сбегают, скупщики уходят и не хотят иметь со мной дело. Просто рок какой-то. Я думала, что дело - в Его Светлости? Но с вами же у нас чёткая договорённость.

- Отец и я тут совершенно ни при чём. Для меня самого был шок, когда ваш посредник ко мне с этим орденом пришёл, предлагая сдать вас. И сколько я ни давил, пытаясь понять причины его поступка, мне не удалось получить внятного ответа. Возможно, у вас есть данные, кто решил вас сдать и почему? Кому вы так сильно перешли дорогу, что от вас решили избавиться?

- Нет. У меня нет вариантов. С этим посредником я довольно долго работала и совершенно не ожидала подставы, - спокойно ответила баронесса, сохраняя прежнюю невозмутимость.

- Хорошо, давайте зайдём с другой стороны. Мне по-прежнему непонятно. Зачем вам орден-то понадобился?

- Мне?! Да я бы и пальцем к нему не притронулась, будь моя воля, - вдруг выкрикнула она с плохо скрываемым гневом и презрением.

- Вот как. Заказчик?

- Да. Она настояла. Этот прохвост Игнасио должен был передать ей проклятый орден в течение десяти дней после кражи. Иначе я не получу денег. Мне деньги были необходимы. Меня заверили, что орден нужен для личного пользования. И дали весьма подробные инструкции. Я им и следовала.

- Имя заказчика не назовёте по доброте душевной? - улыбнулся Арт.

- Вы же знаете, что я напрямую с заказчиками не работаю. Для этого у меня есть посредники. Но в этом конкретном случае я знаю заказчика. Это Мариана Рока де Тогорес, маркиза Молинс.

- Час от часу не легче. Ей-то зачем? И она ведь, и сама была в ту ночь в особняке? - Арт потёр лоб.

- Да, была, - пожала плечами баронесса.

- Как вы узнали, что это именно она?

- Она сама мне об этом сказала. В ту самую ночь, когда погибла герцогиня. Мы стояли на лестнице и смотрели вниз на тело. Я собиралась уйти, но она вдруг схватила меня за руку и прошипела, что всё остается в силе, и что я по-прежнему должна добыть для неё орден, несмотря ни на что.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело