Выбери любимый жанр

Роар (ЛП) - Кармак Кора - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Фонари были не похожи на канделябр в главном зале, который она так любила. Но она никогда не видела подобную магию шторма вне стен дворца.

— Нужен молниевый фонарь? — сбоку от Роры остановилась пожилая женщина, её кожа была обветренной и тёмной, а голос был мрачным шёпотом. — Гарантированно будет светить в течение года. Купи два и я снижу стоимость.

Рора покачала головой.

— Нет, мне… нет, спасибо.

— Ах, ты похоже симпатичное юное создание. Тогда может ожерелье из небесного огня? У меня есть одно, точно такое же, как было у принцессы, когда она знакомилась с её новым принцем. Чуть меньше, что и говорить.

Женщина подняла цепочку, и на ней были миниатюрные кристаллы, которые разветвлялись, как и на ожерелье, которое носила Рора. Центральный кристалл был окрашен в рубиново-красный цвет, имитируя сердце огненного смерча.

— Нет, спасибо.

— Тогда может нечто более экстравагантное? У меня есть талисман, который защитит тебя от всех типов бурь на всю неделю. Ты можешь отправиться куда угодно, увидеть всё что угодно, и не опасаться, что не сможешь вернуться домой. Или может у тебя есть враг? Может гадкий муж, который бьёт тебя? Вот почему ты закрыла большую часть своего лица? У меня есть как раз нужная вещь! Пудра, сделанная из сердца огненного смерча. Подсыпь её в его еду, и он сгорит изнутри.

— Не надо поджигать людей изнутри, Этель. Она со мной.

Большая мускулистая фигура прижалась к боку Роры, и тяжёлая рука легла ей на плечи. Пожилая женщина распрямилась. Она нахмурилась и плюнула на землю, и когда она заговорила, тон её голоса был выше, менее скрипучим.

— Мог бы и сказать мне об этом, Локи, раньше, чем я потратила своё время.

Рора одеревенела. Кассий. Он нашёл её. Она так отвлеклась на женщину и её товар, что забыла быть настороже. Он потянул её вперёд, и её ноги потащились как грузило. Она не могла достаточно глубоко вдохнуть, и её глаза начали затуманиваться слезами.

Что я натворила? Как я объясню всё это? Что он сделает со мной?

— Пошли, девчушка. Я тебе делаю одолжение, уводя от этой мошенницы. Как минимум могла бы подыграть.

Пошатнувшись, Рора остановилась и резко запрокинула голову. Это был не Кассий. Её капюшон начал спадать назад, она попыталась поймать его, но её движения не успевали за мыслями, и её раненная рука стала негибкой и окоченелой. Холодный воздух ударил по открывшимся щекам, носу, а затем и лбу. Даже с шарфом, укрывавшим её волосы, её можно было узнать. И у неё было подозрение, что это было очень неподходящим местом, где могла бы находиться принцесса.

Падение капюшона замедлилось; он поймал его, а не она. Он был таким высоким, что Роре пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его. Тёмно-каштановые волнистые волосы, и они были приличной длины, что задевали его плечи.

— Держи капюшон накинутым. Здесь не место для маленьких девочек.

— Я не маленькая девочка! — она резко захлопнула рот, тут же пожалев, что не могла забрать своё заявление обратно.

Не только потому, что оно прозвучало именно так, как сказала бы маленькая девочка, а ещё и потому, что она не смягчила свой голос. Вовсе. И хотя поймал её не Кассий, он был где-то тут. Она прикусила губу от волнения, и взгляд незнакомца на миг опустился на её рот, а потом скользнул по её лицу.

Он по-прежнему держал её капюшон, отведя его достаточно назад, чтобы увидеть её глаза.

— Значит ты не маленькая девочка. Но это не значит, что это место для тебя.

Она не могла поспорить с этим.

— Она назвала тебя Локи.

Он прищурил глаза.

— Да. И что?

— То есть… Принц Локи?

Он так сильно рассмеялся, что отпустил её капюшон. Она поспешила схватить его и потянула вниз, закрыв лицо. У неё не было никаких сомнений, что теперь люди пялились на них. Он резко втянул воздух, и затем, словно не мог сдержаться, снова разразился смехом.

Всё ещё ухмыляясь, он произнёс:

— Я такой же принц, как ты принцесса.

Рора поборола юношеский порыв сообщить ему до какой степени она была принцессой.

— Но… имя, — сказала она. — Вы родственники?

Возможно, он был тем, к кому на встречу пришёл Кассий. И в таком случае ей сейчас же надо уходить.

— Я лучше умру, чем буду родственником этого жалкого подобия королевской семьи. Имя всего лишь имя, как любое другое. А твоё имя? — побудил он.

Разум Роры отключился, когда она попыталась выдумать имя и произнести его. Поэтому вместо этого она просто покачала головой.

— Хорошо. Умная девочка. Это место секретов. А не правды.

Впервые Рора отвела от него взгляд и увидела ряд за рядом стеклянных банок и трубок и бутылок, и каждый предмет сиял как фонари, которые она увидела при входе на рынок. Но здесь был не только небесный огонь. Толстая круглая банка хранила в себе воронку чёрно-серого дыма. Она прищурила глаза, убедившись, что дым двигался. Что он… кружил.

Мужчина, Локи, уловил её взгляд, своими длинными пальцами он выдернул банку из моря других. Внутри был крошечный торнадо, подобный тому, что убил её брата. Она ошарашено уставилась на него, ввергнутая в шок. В том, как торнадо двигался было нечто поистине красивое. В других банка вихрем кружили иные виды магии — пурга, гроза, небесный огонь, огненный смерч — одна краше другой. Всю свою жизнь она отчаянно жаждала, что магия признает её, а теперь она простиралась перед ней, куда ни глянь.

Незнакомец вновь заговорил:

— Сторонись продавцов по краям. Все они мошенники. Купи магию, за которой ты сюда явилась, и убирайся прочь. Ни с кем не говори, если только не потребуется, и ради неба, когда придёшь сюда в следующий раз, постарайся выглядеть менее…

— Менее какой?

Он подошёл ближе и всмотрелся сквозь тень, отбрасываемую капюшоном, встретившись с ней взглядом.

— Менее похожей на такую милую девушку, которую это место прожует и выплюнет ещё задолго до рассвета.

Будь-то гроза, циклон иль буря, которую мы видим в первый раз, истина одна — брось вызов буре, укроти её и станешь ты хозяином её.

— Сказ о лорде Финнеусе Вольфраме

5

Стоило Локи заговорить, как он тут же понял, что сказал что-то не то. Её грозовые голубые глаза сузились до осколков льда, она расправила узкие плечи и вздёрнула подбородок. Он почти с полной уверенностью готов был сказать, что она вернётся, невзирая на опасность.

Но прежде чем она произнесла хоть слово, её взгляд упал на что-то за его плечом. Холод в её глазах растаял, губы приоткрылись в резком вдохе, и всё её тело напряглось. Перед этим он поддразнивал её своим замечанием о маленькой девочке, но теперь она действительно выглядела совсем юной. И перепуганной. И это пробудило все его защитные инстинкты.

Локи начал поворачиваться, но не успел сделать и шага, как рука вцепилась в кожаные ремни, перекрещивающиеся на его груди. А потом другая рука — мягко, но сильно — схватила его за подбородок и вынудила повернуть голову назад.

— Не надо, — прошептала она.

На мгновение он совершенно забыл, что делает. Она была так близко, и страх, который был в ней раньше, исчез, сгорев от пылающей силы. Её кожа благоухала, как будто она втирала духи или масла в запястье, которое парило у его рта.

— Не надо, что?

— Не смотри.

Разговаривая с Этель, она была очаровательно любопытна, но серьёзна до глубины души. Он был не в настроении гоняться за девушкой. Его гнев прокис в тот день, когда королевская процессия Локи торжественно вошла в Паван, словно дар небес. Он планировал занять место в пабе и не двигаться до рассвета, но она всё равно привлекла его внимание.

Его прежний лёгкий интерес обратился в кулак в его груди, сжимавший его сильнее, чем пальцы, которые она запутала в его кожаных ремнях. Её плащ был слишком велик и рукава откинулись назад, когда она потянулась к нему. Видимо по собственной воле, его пальцы коснулись её тонкого запястья. Она снова выглянула из-за него, затем прижалась ближе, и он позволил своим пальцам скользнуть вниз по её руке, проскользнув под рукав, который собрался вокруг её локтя.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кармак Кора - Роар (ЛП) Роар (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело